Ja oma suosikkini läpi vuosien, eli "Should of" kun kirjoittavat että jotain olisi pitänyt tapahtua. Miettisivät nyt edes järjellä vähän mitä kirjoittavat ja tässä tapauksessa myös mitä sanovat. "He should of scored.." Ei helvetti sentään oma äidinkielensä kyseessä eikä päätä tai häntää kielenkäytössä välillä.
Tuo on käsittämätöntä, miten paljon yhdysvaltalaisilla ja mikä ettei kanadalaisillakin on noita ns. itsestäänselvyyksiä ihan päin helvettiä.
Kävin ala-asteen lähes kokonaan ulkomailla kansainvälisessä koulussa, ja ilman mitään liioittelua tai humble bragia voin sanoa olleeni oikeinkirjoituskokeissa ja ylipäätänsä oikeinkirjoittamisessa merkittävästi jenkki- ja kanukkiluokkakavereitani etevämpi, siinä vaiheessa siis kun kielitaito oli ensin opittu ensimmäisen vuoden aikana. Oli siinä 10-vuotiaalla ihmettelemistä välillä, kun osasi suomea ja englantia sekä jatkuvasti paremmin tanskaakin päälle, ja nämä tietyt luokkakaverit eivät tuntuneet hallitsevan edes sitä omaa kieltänsä.