Ärsyttävin sana tai termi minkä tiedätte?

  • 1 614 737
  • 9 897

Evil

Jäsen
Suosikkijoukkue
Devils, HIFK, Arsenal, Athletic Club de Bilbao
Sinänsä vain vähän niinku turha ärsyyntyä niinku puhekielen täytesanoista, koska niitä on niinku joka kielessä.

englanti: like, I mean, You know
ranska: quoi, hein, ben
Ei niitä ole pakko käyttää.

Kertoo ehkä eniten puhujan omasta epävarmuudesta, jos pitää sanojen väliin tunkea niinkua tai totanoita tai jotain muminaa. Kyllä se ihminen sinua kuuntelee vaikka pitäisitkin pikku hengähdystauon, jos asiasi on kyllin kiinnostava. Ellei, niin ei siinä niinkuttelu auta.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Tunnettuus. Yök.

Vaikka onkin kielitieteilijöiden mukaan oikeakielinen sana, niin kieltäydyn käyttämästä sitä. Kiertoilmaisuja on helppo löytää.
 

Evil

Jäsen
Suosikkijoukkue
Devils, HIFK, Arsenal, Athletic Club de Bilbao
Toimija.

Jokainen on nykyisin joku toimija. Ei helevetti, mistä näitä urpoja ilmaisuja riittää? Haastavia toimijoita…
 

Ollakseni

Jäsen
Suosikkijoukkue
Detroit Red Wings
VVM kun tarkoitetaan valtiovarainministeriötä tai valtiovarainministeriä. Toinen asia on sitten Halla-Aho kun tarkoitetaan Halla-ahoa.
 

Tikiti

Jäsen
Suosikkijoukkue
Oulun Kärpät, Professori Aho, Dortmund ja Arsenal
Drooni. Miksi ei käy ihan perus drone? "Otan tästä droonilla kuvia" vs. "Otan tästä dronella kuvia". Monelle varmaan se ja sama tämä sana, mutta jotenkin särähtää omaan korvaan tuo tupla O-kirjain sinällään jo valmiiksi helpossa sanassa. Miksi ei voi lausua suomalaisittain tuota drone sanaa?
 

Iisoppi

Jäsen
Suosikkijoukkue
Pelicans, FC Lahti, Lahden Ahkera, LHS

Ollakseni

Jäsen
Suosikkijoukkue
Detroit Red Wings
Drooni. Miksi ei käy ihan perus drone? "Otan tästä droonilla kuvia" vs. "Otan tästä dronella kuvia". Monelle varmaan se ja sama tämä sana, mutta jotenkin särähtää omaan korvaan tuo tupla O-kirjain sinällään jo valmiiksi helpossa sanassa. Miksi ei voi lausua suomalaisittain tuota drone sanaa?
Miksei puhuta lennokista? Taas pilataan suomea kun käytetään jotain ihmeellisiä lainasanoja.
 

WildCore

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
- Voikkuli
- Ruikkari
- Namiskuukkeli
- Dinneri
- Aamupaltsu
- Iltapaltsu
- Karssu

Ylläolevat ovat siis nuoremman sukupolven keksintöjä.

Mutta kyllähän minun nuoruudessakin osattiin.

- Metukka
- Bansku
- Jugu
- lisääkin varmasti olisi, mutta vanhan muisti ei enää toimi.
 

Reverent

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
”Vahingossa” eksyin vauva.fi palstalle ja siellä kysyttiin samaa asiaa. Viime viikonloppuna parin tunnin bussimatkalla lueskelin noita juttuja ja vähän jopa hörähtelin, varsinkin niitä perusteluja. Aika paljon siellä oli samoja juttuja mitä täälläkin. Ison osan noista ymmärsin, toisaalta osa oli ei niin - ärsyttäviä. Bussimatka meni kuitenkin mukavasti ja puolet jäi vielä lukemattakin.
 

Patarouva

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät
Varmasti ollut täällä jo monta monituista kertaa, mutta kuka ottaa kopin? (Vittu minä mikään pesäpalloiliaj ole)
Ärsytystäni lisää, että tuon sanoja on yleensä antamassa jollekin jotain tehtävää muka rennosti vaikka sisältö on, että jonkun on syytä suosiolla ottaa se vastaan tai muuten ”pallo heitetään” suoraan jonkun naamaan.
 

McBean

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Bruins, Noutajat, Scarborough FC
Anglismi teippiin lätkäyhteyksissä. Ennen syöteltiin ihan lavasta lapaan vaan.
 

axe

Jäsen
Anglismi teippiin lätkäyhteyksissä. Ennen syöteltiin ihan lavasta lapaan vaan.
Näihin hölmöihin änärijuttuihin törmää tosiaan koko ajan. Alkoi puoliviattomasti aikoinaan jostain numeroihin taklaamisesta, mutta nykyään on sitten jo kaikenlaisia likaisia käsiä ja hävyttömiä maaleja. Mikään niistä ei istu suomen kieleen. Tai siis, mikään niistä ei tee suomeksi järkeä.
 

FASlapsi

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Näihin hölmöihin änärijuttuihin törmää tosiaan koko ajan. Alkoi puoliviattomasti aikoinaan jostain numeroihin taklaamisesta, mutta nykyään on sitten jo kaikenlaisia likaisia käsiä ja hävyttömiä maaleja. Mikään niistä ei istu suomen kieleen. Tai siis, mikään niistä ei tee suomeksi järkeä.
Ylähylly, missä mummo pitää keksejä, kääntyi Jutin käsittelyssä ylämummoksi. Jalat käy ja maisema vaihtuu taas taisi olla Saukkosen Mikan omaa keksintöä, ja Juti siihen keksi sitten kaveriksi älä lähre sinne, ei ne ole tulleet mistään NHL:n pösilöiden "legs go and landscape changes" tai "don't goes there's" jutuista.

Syöttöpisteistä en ole vielä kuullut käytettävän termiä omena, mutta arvaan että kyllä se joskus vielä jostain pilkahtaa. Tuuletuksiakaan ei kukaan kai ole vielä kääntänyt matkapuhelimeksi, tai kiekkoa keksiksi, eikä kovia duunareita ja kulmavääntäjiä putkimiehiksi, eikä jäähyaitioata syntiroskakoriksi, enkä ole vielä kuullut selostajan sanovan varusteita lennättävän kovan taklauksen tai tappelun jälkeen että nyt siellä on pihamyyjäiset.

Ei siis ole vielä tarvetta luolautua sisään. Tämä on toki vain minun kaksi senttiä.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös