'Ketä' -sanaa on käytetty tuossa merkityksessä jo satoja vuosia. Ilmeisesti kauemmin kuin 'kuka'-sanaa. Joten ei siitä ehkä koskaan eroon päästä. Vähän samanlainen sana kuin toinen ikivanha sana 'porata', joka ei vaan katoa, vaikka sille jatkuvasti tyrkytetään tuota virallisempaa 'itkeä'-muotoa.
Saa nähdä onko tässä ketjussa 50 vuoden päästä viestejä tyyliin: "Ärsyttää älyttömästi tuo kun lihapyöryköitä sanotaan lihapulliksi! Pullahan on viljasta tehty leivonnainen!".
Sehän on murrejuttu, mutta jos ei ole siltä murrealueelta, niin se kuulostaa väärin taivutetulta sanalta, siis kielioppivirheeltä, ja ärsyttää siksi. Käytetään pronominin partitiivimuotoa "ketä" kun pitäisi käyttää perusmuotoa 'kuka".
Kieltä opettelevat maahanmuuttajat tekevät joskus samanlaisia virheitä. "Minä en tietää sitä"
Ihan suomea kaikki sanat, mutta tietää-verbistä on valittu väärä taivutusmuoto. Ei ärsytä maahanmuuttajan tekemänä, mutta jos suuri joukko syntyperäisiä suomalaisia puhuisi noin niin varmaan ärsyttäisi.
Lihapyörykkä-lihapulla ei ole sitten sama asia ollenkaan, kun siinä on kyse vain puhekielisen termin käytöstä eikä taivutusvirheestä.