Alamummo kirjoitti:Samma på Svenska eli "liksom" joka toisena sanana aiheuttaa ainakin lievää vitutusta.
liksom Rosa Liksom. Näinkö?
Alamummo kirjoitti:Samma på Svenska eli "liksom" joka toisena sanana aiheuttaa ainakin lievää vitutusta.
Jotenkin toi änäri on niin vakiintunut, että siihen on tottunut. En silti ymmärrä, musta NHL on helppo kirjoittaa ja sanoa. Nahila on ehkä typerimmän kuuloista pitkään aikaan, varsinkin jos sitä saa lukea joka toisena sanana.Ambi kirjoitti:Änäri.
Tämä kai juontaa juurensa sanasta delta - ottaa osaa (kilpailuun).vilperi kirjoitti:Osanottajat- Tätä kuuluu käytettävän esimerkiksi erilaisissa tv-visailuissa.
mikse kirjoitti:Drinksutella.
Menee samaan kategoriaan aikaisemmin mainitsemieni bilettämisen, bailaamisen ja hippaamisen kanssa. Hyi vittu.
Katsos kun nuo drinksuttelu, biletys, bailaus ja hippaus kuulostaa huomattavasti uljaammilta harrasteilta kuin perinteikäs juopottelu, mikä on hieno sana korvaamaan nuo kaikki oksennukset. Noita aiemmin mainittuja sanoja käytetään seduloissa ja radioasemilla, joissa juontaja kertoo kellon ajan ja sään jokaisen Mamban/Jean S/joku muu harmiton kestosuosikki, kappaleen jälkeen samalla hymyillen leveästi... Mamba, hyi perskeles! *sylky*B1 kirjoitti:Todellakin hyi vittu. Aivan törkeä sana, veikkaan jotain Seiskan toimitukseen kuuluvan keksineen tuon.
Koirapoika kirjoitti:... kertoo kellon ajan ja sään jokaisen ...
"Siinä oli Mamba ja kappale oli aurinkoinen 'Vielä on kesää jäljellä' ja niinhän se on, aurinko paistaa ja kello on varttia vailla puolta yli lakisääteisen kahvitauon, seuraavaksi Slayer featuring Mariah Carey ja kappaleena ihanan positiiviseksi rakkauslauluksi muunneltu Angel of Death. Voitte soittaa studioon jos osaatte kertoa millainen keli on Huitsinnevadanhevonperseessä ja kellohan on..."Harri2001 kirjoitti:Ja kertoo tuon kellon ajan todella mystisesti/väärin. "Oikein ihanaa päivää! Kello on 42 minuuttia vajaa iltapäivä kello kahta ja sää on kokomaassa vaihtelevaa..."
ervatsalo kirjoitti:Niin, itseäni korpeaa aina ja kaikkialla se, jos joku käyttää raskaana olevan naisen vatsasta termiä masu.
Täältä tähän
Sanotahan näin notta, se taitaa olla pohojammaammurretta parhaimmillansa!Jukan takahiukset kirjoitti:Lauseessa käytetään jotta-sanaa yleisesti, kun kerrotaan esim. jonkin asian syytä tai seurausta.
Miksi joidenkin pitää väkisin vääntää se muotoon notta? En voi käsittää...