Thaimaaseen.
Thaimaaseen.
Mikä siinä on, että tätä ei opita? Sanooko Thaimaassa kävijä Suomen koneeseen noustessaan, että pitää lähteä takaisin kotimaaseen?
Ja epäilenpä, että tuo "Thaimaaseen" juontaa juurensa siihen, että "taivaaseen" on korrekti muoto puhuttaessa taivaisiin lähdöstä. Kuulostavat rakenteeltaan vähän samalta, joten siitä kai koko hämmennys.
Kylläpäs muuten ärsyttää tuollainen "ei, se ei ollut" tai "ja ei, en ole urpo". Miksi ilmaisu pitää jakaa tuolla tavalla kahteen osaan?Ei, se ei ollut hauska termi edes intissä läskin spadevääpelin vingahtelemana.
Kylläpäs muuten ärsyttää tuollainen "ei, se ei ollut" tai "ja ei, en ole urpo". Miksi ilmaisu pitää jakaa tuolla tavalla kahteen osaan?.
Eniten kaikista kuitenkin ärsyttää usein nähtävillä oleva tapa rakentaa lauseita ilman verbejä. Ihan asiallisessakin tekstissä tuota näkee. Jatkoajassakin kirjoittajat, jotka muuten tuntuvat osaavan esimerkiksi yhdyssanat, kirjoittavat lauseita, joissa ei ole verbiä, vaikka verbitön lause on ainakin minusta paljon vakavampi kielirike kuin yhdyssanavirhe.
Sitä ihmettelen, kuinka tekstiviestiaikana yhdyssanat kirjoitetaan aikaisempaa taajemmin väärin, ja nimenomaan siten että yhteen kirjoitettavat on laitettu erilleen. Kun siihen 160 merkkiin tekee puolen tusinaa tällaista virhettä, niin sehän vähentää käytettävissä olevaa kapasiteettia verrattuna siihen, että osaisi kirjoittaa oikein. Yksi vittu enemmän mahtuisi tekstariin, ja vieläpä huutomerkitettynä.Koska muotia nykyisessä txtviesti kielenkäytössä.
Irtokara
Biljardista. Tarkemmin ainakin Kaisassa eli Karoliinassa käytetään esim termiä "pussituksen jälkeen karat punaiseen" eli tarkoitetaan, että lyödään pallo pussiin ja sen jälkeen kivellä osutaan vielä punaiseen palloon.Olen kuullut käytettävän ainoastaan termiä Kara - siis tyyliin Karat sisään. Osaako joku valaista tyhmää, mistä tuo "Kara" oikein on jääkiekkosanastoon tullut ?
Sitä ihmettelen, kuinka tekstiviestiaikana yhdyssanat kirjoitetaan aikaisempaa taajemmin väärin, ja nimenomaan siten että yhteen kirjoitettavat on laitettu erilleen.
Täysin. Hirteen ne.Tämä johtuu pelkästään siitä, että kouluissamme on nykyisellään niin kelvottomia opettajia, etteivät he osaa opettaa enää yhdyssanojakaan oikein meidän kullanmurusillemme.
Ootko sammaa mieltä?
4 Naureskeltiin siinä kaverin kanssa, että lähdettäisiinkö vaikka Loimaaseen. Kotimaaseenkin on hyvä, ehkä myös Puuhamaaseen.
Sitä ihmettelen, kuinka tekstiviestiaikana yhdyssanat kirjoitetaan aikaisempaa taajemmin väärin, ja nimenomaan siten että yhteen kirjoitettavat on laitettu erilleen. Kun siihen 160 merkkiin tekee puolen tusinaa tällaista virhettä, niin sehän vähentää käytettävissä olevaa kapasiteettia verrattuna siihen, että osaisi kirjoittaa oikein. Yksi vittu enemmän mahtuisi tekstariin, ja vieläpä huutomerkitettynä.
Jatkopahvi. Aargh, kyllä on niin ärsyttävä mukakiva ilmaisu sopimuksesta. Todella pahveille kirjoittajille.
Eikö tuo nyt kuitenkin tarkoita jääkiekkoilijasta puhuttaessa yleensä kahvakiekon ystävää? Siis sellaista pelaajaa, joka tykkää käyttää sitä keppiä.Keppitaistelija puhuttaessa loukkaantuneesta kiekkoilijasta.