Ärsyttävin sana tai termi minkä tiedätte?

  • 1 591 468
  • 9 757

BigRedBob

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Florida Panthers, Miami Heat, Trevor Gillies
Smoothie

Onneksi edes pirtelö tuli maahamme ennen tätä nykytrendiä, jossa millekään englanninkieliselle sanalle ei muodosteta suomenkielistä vastinetta.
Juntti mikä v***u se on? Nyt lehmät seipäille, meikä vetää ainakin milkshaket ja smoothiet ja bagelit delistä.
 

Bruno

Jäsen
Suosikkijoukkue
Helsingfors IFK, NP#4, Україна
Espania.

Heti alkoi kiristää otsalohkoa.

Ylipäätänsä sanat, jotka kirjoitetaan tai lausutaan päin helvettiä, ovat äärimmäisen ärsyttäviä.
Minua ärsyttää myös, jos "vierasperäisiä" kirjaimia ei osata sanoa oikein. Omaan koko nimeeni kuuluu b, g sekä d kirjaimia kaikki yksi kappale ja vituttaa, kun esimerkiksi sukunimeni muuttuu huomattavasti, kun geetä ei sanota geenä vaan k-kirjaimena.
Pienet on murheet.

E. Johtuneeko tuo sitten siitä, että ovat tosiaan vierasperäisiä kirjaimia, joita ei Suomen kielessä juurikaan suomalaisissa sanoissa esiinny.
 

Musta Nuoli

Jäsen
Suosikkijoukkue
Suomen maajoukkue, TuTo. Varauksellisesti.
Ylipäätänsä sanat, jotka kirjoitetaan tai lausutaan päin helvettiä, ovat äärimmäisen ärsyttäviä.
Minua ärsyttää myös, jos "vierasperäisiä" kirjaimia ei osata sanoa oikein. Omaan koko nimeeni kuuluu b, g sekä d kirjaimia kaikki yksi kappale ja vituttaa, kun esimerkiksi sukunimeni muuttuu huomattavasti, kun geetä ei sanota geenä vaan k-kirjaimena.

Kai tuo vitutuksesi sitten pätee myös silloin, kun ulkomaanelävät eivät osaa lausua tai kirjoittaa nimeä ja osoitetta, kun joku Åke-Tero Yli-Mäyrylänperälä Äteritsiputeritsipuolilautatsijängästä saapuu kylään?

Tai otetaan helpompi esimerkki: Teemu Selänne, jonka nimeä ei osata kirjoittaa tai lausua oikein hänen työpaikallaan. Eivät ne ä:n pisteet voi olla mahdottomia lisätä.

Väitän, että valtaosa suomalaisista (tai muistakaan paitsi unkarilaisista) ei osaa lausua säveltäjä György Ligetiä oikein, saatika hänen syntymäpaikkakuntaansa Dicsőszentmártonia siitä huolimatta, että Ligetin musiikkia on kuultu kuuluisissa elokuvissa kuten Avaruusseikkailu 2001:ssa.

György Ligeti lausutaan ainakin wikipedian mukaan foneettisesti [djördj ligäti]. Mutta ei perkele, kyllä minäkin tuon lausun ihan periaatteesta juuri niin kuin tuo kirjoitetaan. György mikä György. Tai "Kyörky Liketi". Oppiihan mokoma unkarilainen vainaja hankkimaan helpommin lausuttavan nimen.
 

Wiltord

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Huutonauru.

On sanana kummallinen. Lisäksi täälläkin käytetään aivan typerissä asiayhteyksissä. Esimerkiksi jos jonkun väittämä tai mielipide poikkeaa paljon omasta, niin se muka aiheuttaa huutonaurua. En usko.
 

Bruno

Jäsen
Suosikkijoukkue
Helsingfors IFK, NP#4, Україна
Kai tuo vitutuksesi sitten pätee myös silloin, kun ulkomaanelävät eivät osaa lausua tai kirjoittaa nimeä ja osoitetta, kun joku Åke-Tero Yli-Mäyrylänperälä Äteritsiputeritsipuolilautatsijängästä saapuu kylään?

Ei kiinnosta pätkän vertaa osaavatko lausua vai eivät eikä se kuulu tähän.
Jos minun on nimeni oletetusti Tor-Erik Gabriel Grönqvist, niin en halua kuulla sitä lausuttuna Torerik kapriel kröönkvist vaan Tuur-Eerik Gaabriel Gröönkvist. Nimeni ei ole tuo, mutta samoja kirjaimia nimessäni esiintyy (eli geetä, beetä ja on siellä yksin d-kirjainkin). Luultavasti joku saksalainen minun nimeni ääntää paremmin kuin kajaanilainen. Gee on gee eikä kee ja bee on bee, ei pee. Pee on eri kirjain (P).

Ainiin, pyrin kyllä itse lausumaan nimet oikein. Aina se ei tietenkään onnistu, olenhan itsekin suomalainen.
 
Viimeksi muokattu:

Timbit

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, BC Lions
Ei kai kukaan oleta, että vierasta kieltä äidinkielenään puhuvat osaisivat lausua nimet oikein? Paitsi tietty ranskalaiset ja muut ranskankieliset, mutta ne nyt on yleensä törppöjä muutenkin. Tärkeintähän noissa on se, että ääntäminen menee edes sinnepäin ja siitä saa tunnistettua, kenen nimeä sanotaan tai yritetään sanoa. Englanninkieliset ovat ihmeissään kaksoiskonsonanttien kanssa, ja aasialaiset r-kirjaimen kanssa.

Aiheeseen liittyen termi, joka on alkanut ärsyttää. Ulkolainen, ulkomaalaisesta puhuttaessa. Ei voi olla niin kiire puhua tai kirjoittaa, etteikö noita kolmea kirjainta sinne ehtisi laittaa mukaan.
 

Yläpesä

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Väitän, että valtaosa suomalaisista (tai muistakaan paitsi unkarilaisista) ei osaa lausua säveltäjä György Ligetiä oikein,

Kyllä kaikki sivistyneet suomalaiset ymmärtävät, että György on Yrjön vastine unkariksi ja ääntämykseltään liki englantilaista Georgea.


Gee on gee eikä kee ja bee on bee, ei pee. Pee on eri kirjain (P).

Hyvä. Lisätään tähän listaan myös 'z' jota ei juuri koskaan muissa kielissä äännetä suomalaisittain 'ts' vaan soinnillisena ässänä. Megazone ei ole mekatsone vaan megasoun jossa ässä soi kauniisti.
 

Crueman

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves, Man Utd, Los Angeles Lakers
Aivopieru ja nahila näin kärkeen.

Jostain vitun syystä nimenomaan tällä sivustolla ahkerassa käytössä.
 

benicio

Jäsen
Suosikkijoukkue
Rauman Lukko
Desinger.
 

Apmp-

Jäsen
Suosikkijoukkue
Red Wings, TPS
Kuulin tänään kun joku puhui venäjäläisistä. Hyi vittu. Tosin en tiedä millä logiikalla tuosta on alunperin tullut venäläinen, mutta ainakin huomattavasti paremmalta se kuulostaa kuin venäjäläinen.
 

peruspata

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät, Pesäkarhut, UP-V, FT Ulvila, Karhut
Kuulin tänään kun joku puhui venäjäläisistä. Hyi vittu. Tosin en tiedä millä logiikalla tuosta on alunperin tullut venäläinen, mutta ainakin huomattavasti paremmalta se kuulostaa kuin venäjäläinen.

Veikkaan päättäväksi tahoksi jotain kielitoimistoa tms päättävää tahoa. Jollain vastaavalla asiat perusteltiin minun kouluvuosinani. Logiikka lienee juuri siinä, mikä kuulostaa paremmalta. Nyt siis huomio, että asia kuulostaa, ei kuullosta. Kaikilta kuullostavilta pois äänioikeus, passi, hammasharja ja iPhone.
 
Tällä hetkellä ärsyttää tuo sana gate. Miksi ei voi käyttää suomalaista sanaa, kun semmoinen kerran löytyy?

Mikä on Watergaten vastine kotimaisella ilmaistuna? Yleissivistyksessäni on katsos aukko ja olen kuullut aina vain puhuttavan Watergatesta, josta on johdettu luontevasti puhekielen ilmaukset, jotka tarkoittavat lähinnä samaa "mittasuhdetta".
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös