morningstar
Jäsen
- Suosikkijoukkue
- HPK, Buffalo Bills
Suomi-kuva. Niin totaalisen aikansa elänyt. Ketä helvettiä se enää edes kiinnostaa? Noussut esiin taas tämän vitun euroviisukohun takia.
Tästähän käytiin pari sivua sitten jo kattava keskustelu, jossa todettiin, että "ketä" kuuluu keskeisenä osana länsimurteisiin. Itseänikin ärsyttää "mie" ja "sie" sekä ylimääräisten vokaalien ymppäminen sanoihin niinkuin "kolome, nelejä, tulukaa tänne" ja koko pohjanmaan murre joka on samanlaista laahaamista, mutta minkäs teet :)avatar kirjoitti:Se kun käytetään "kuka" sanan sijasta sanaa "ketä". Opettelisivat ihmiset puhumaan.
Bast kirjoitti:koko pohjanmaan murre joka on samanlaista laahaamista
Ei lähellekään sama asia. "Ketä" tarkoittaa ihan eri asiaa suomen kielessä kuin "kuka". "Mie" tai "sie" ei tarkota suomen kielessä mitään muuta. Ovat puhtaita murresanoja, kuten "mä" ja "sä". Ketä -sanan käyttäminen kuka -sanan tilalla on vain yksinkertaisesti hölmöä.Bast kirjoitti:Tästähän käytiin pari sivua sitten jo kattava keskustelu, jossa todettiin, että "ketä" kuuluu keskeisenä osana länsimurteisiin. Itseänikin ärsyttää "mie" ja "sie" sekä ylimääräisten vokaalien ymppäminen sanoihin niinkuin "kolome, nelejä, tulukaa tänne" ja koko pohjanmaan murre joka on samanlaista laahaamista, mutta minkäs teet :)
Pietrangelo kirjoitti:kasari, ysäri ja tuuutausari.
Bast kirjoitti:Tästähän käytiin pari sivua sitten jo kattava keskustelu, jossa todettiin, että "ketä" kuuluu keskeisenä osana länsimurteisiin. Itseänikin ärsyttää "mie" ja "sie" sekä ylimääräisten vokaalien ymppäminen sanoihin niinkuin "kolome, nelejä, tulukaa tänne" ja koko pohjanmaan murre joka on samanlaista laahaamista, mutta minkäs teet :)
avatar kirjoitti:Niin, teknisestihän "kuka" sanan korvaaminen sanallla "ketä" ei ole murretta kuten vaikka minä sanan korvaaminen sanoilla mie/mä/mää. Murteet on hieno juttu ja joka kerta tulee kyllä hyvä fiilis kun Hynysen Jounia kuulee televisiossa vääntämässä Lappeenrantalaisittain. Niin moni täältäkin lähtevä ihminen kun taipuu hetkessä puhumaan pääkaupunkiseudun tapaan.
scholl kirjoitti:miksei se ole murretta? Siis kielioppikieli on koottu jossakin vaiheessa kirjoihin ja sitä ennen jo on eri puolilla maata puhuttu eri tavalla. Joissahan paikoissa ns. murre on hyvin pitkälti oma kielensä kuten esim. Sveisissä tai Baijerissa ja poikkeavat Hochdeutschista hyvinkin paljon. Sama juttu on suomenkielessä. Eri alueella on oma tapansa puhua ja varsinkin puhekielessä puhutaan sillä tavalla, mikä ei oikeasti kieliopillisesti olisikaan oikein.
avatar kirjoitti:Juu, no tämä on varmaan mielipidekysymys. Itse pidän murteen piiriin kuuluvana kaikkea joka on joltiseltaankin johdettavissa ns. kirjakielestä kuten esim. tämä "minä" -> "mie". Kun taas "kuka" - > "ketä" ei omassa kategorisoinnissani mahdu enää murteen piiriin. Voi olla, että suomen kielen asiantuntija sanoisi toista, että "ketä" sanan käyttäminen "kuka" sanan sijasta on murretta, mutta jokatapauksessa pääpointti on taas hukattu, eli se, että se on ihan vitun ärsyttävää :D
Itselläni särisee korvaan esim. hieno-sanan puhuttu muunnos "hiano". Eräskin tyyppi puhui samassa lauseessa "hianosta pienosta". Pieno - voi perkele.Grainger kirjoitti:Sitten ärsyttää, kun ei osata sanoa "hienoa", vaan sanotaan "hienoo".
scholl kirjoitti:Rauman murrehan esimerkiksi ei taida olla edes kovin lähellä Suomen kirjakieltä. Tämä nyt esimerkkinä tuli vielä mieleen.