Peter Jackson ja Tolkienin Hobitti

  • 106 896
  • 541

Kumielvis

Jäsen
Suosikkijoukkue
Paltamon Pantterit
Niin siis ehdottomasti tykkään noista jutuista jotka tulee Tolkienilta itseltään, se on aivan loistavaa. Pointtini oli lähinnä että osa noista toimintakohtauksista tuntuu vähän väkinäisiltä ja väkisin mukana roikutettavilta, ylimääräisiltä. Esimerkiksi toi Legolaksen mukaan ottaminen, etenkin jos sillä on joku Jacksonin hatusta heittämä haltiamuikkeli mukana, tuntuu aika turhalta. Toki Legolas "oli olemassa" Hobitti-kirjan tapahtumienkin aikaan ja en esim noita keskeneräisiä taruja niin hyvin tunne että osaisin sanoa etteikö olisi jotain samoihin aikoihin tehnyt. Toi naishaltia on varmaan mukana ihan silläkin perusteella että saisi ihan semmoisen pienen naisnäkökulmankin mukaan. Tuppaavat noi Tolkienin tarinat olla sellaisia pienten poikien seikkailuja joissa ei paljon tytöillä ole sijaa.
 

Musta Nuoli

Jäsen
Suosikkijoukkue
Suomen maajoukkue, TuTo. Varauksellisesti.
Ostin tuon extended editionin bluray-versiona, mutta en suinkaan katsonut itse elokuvaa vaan pelkät bonusdokkarit. Tosin niille kertyikin sitten mittaa 9h 15 min, joten katsomista riitti. Hyvin tehtyjä laatudokumentteja jälleen kerran, jotka syvensivät elokuvien maailmaa, niiden tekemistä ja toivat myös näyttelijät lähemmäksi. Tästä oli hyötyä erityisesti kääpiöiden kohdalla, sillä ensimmäisen elokuvan aikana kaikki kääpiöt eivät vielä erottuneet kauheasti. Tarkempi näyttelijöiden ja roolien taustoitus tuo käppäniä lähemmäs.

Toki kuka tahansa itseään kunnioittava tolkienisti on osannut luetella kolmetoista kääpiötä ulkoa koska tahansa ja missä tahansa jo lapsesta asti, mutta onhan se myönnettävä, etteivät käppikset ole Hobitti-kirjassakaan kaikki mitenkään erottuvia persoonia ja että haaste tehdä samaan settiin 13 partasuista kasvurajoitteista oli todella vaikea. Aika velikultia ovat kääpiöiden näyttelijät, ja todella raskasta touhua näytti elokuvan kuvaaminen olevan.

Kuvaamisesta puheen ollen, dokumentit paljastivat myös paremmin Andy Serkisin roolin. Hänhän toimi ns. second unitin ohjaajana, kun Jackson ohjasi pääyksikköä. Termi "apulaisohjaaja" on tässä tapauksessa epätarkka, sillä assistant directorhan on lähinnä ohjaajan juoksupoika ja aikatauluvastaava, second unit director on oikeastaan toinen elokuvan ohjaaja, joka ohjaa suht itsenäisesti kohtauksia pääohjaajan visioiden mukaisesti.

Serkis tuntui olevan joka toisessa pätkässä ohjaamassa, ja hänellä näytti olevan varsin vapaat kädet toimia. Tietysti saamansa käsikirjoituksen ja Jacksonin linjan mukaisesti, mutta kuitenkin itsenäisesti. Mocap-kuvauksissa hänellä tietysti on lyömätön kokemus näyttelijänä, minkä hän pystyy huomioimaan myös ohjaajan pallilta.

Tiesin toki, että Serkis on tässä pestissä toiminut, mutta olin olettanut roolin olleen paljon suppeampi. Tämän lisäksi Serkis tietysti näytteli kuvauksien alussa intensiivisesti parin viikon periodissa Klonkun roolin, joten syvälle ja laaja-alaisesti on Andy Serkiskin Tolkienin maailmaan uppoutunut.

Ajattelin toki pidennetyn version katsoa, mutta saatan jättää sen katsomisen hieman myöhemmäksi ja odotella mahdollisesti joulukuuta, jotta pidennetyn version katselukokemus olisi mahdollisimman tuoreena mielessä ennen toisen osan katsomista teatterissa.

Ainoa moittimisen paikka EE-painoksessa on se, että tekstityksiä ei ollut suomeksi kuten aiemmin EE-painoksissa. Ties miksi vinkuintiaksi ja hepreaksi tuntui tekstejä olevan, mutta ei suomeksi. Englanniksi tekstit sentään olivat, ja sehän on tärkeintä.

Ei taida näistä painoksista tulla mitään juhlapainoksia ja keräilykappalepainoksia kuten Sormusten Herrasta -painoksista, joista oli aikoinaan pakko hankkia kaikista keräilypainokset Klonkku-patsaineen ja lisä-lisädokkareineen.
 

Ted Raikas

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Ainoa moittimisen paikka EE-painoksessa on se, että tekstityksiä ei ollut suomeksi kuten aiemmin EE-painoksissa.
Ähs, tuo on vähän paska homma kyllä, mutta ei voi mitään. Kyllähän se englanniksikin nyt sillä tapaa sujuu, mutta voi välillä vaatia ylimääräistä kelailua, että mistä olikaan kyse. Minulle hiukan kielipuolena englanniksi kaikki on aina puolet hitaampaa. Joskus joutuu jopa kelaamaan jonkun kohdan uusiksi.

No, siinähän se taito toisaalta karttuu.

Ei ole siis vielä ekstroja tullut katseltua. Kenties ne olisi voinut olla hyvä joo tsekata ensin. Ei vaan malttanut olla katsomatta leffaa heti.
 

ms.qvist

Jäsen
Suosikkijoukkue
Red Wings, Хокейний Клуб Донбас
Nyt voidaan sitten ruveta odottamaan Hobitti-trilogian seuraavaa osaa Smaugin autiottama maa, nimittäin lippu leffaan on hankittu. Ensi-iltaan en pääse, kiitos työvuoron, mutta seuraavan päivän 12.12. iltapäivänäytökseen pääsen ja silloin siis odottavin mielin teatteriin.

Viime vuodesta olen kuitenkin oppinut sen verran, että niin kovia odotuksia en ole leffalle lastannut mitä vuosi sitten tein - jolloin leffa oli minulle vuoden ensi-ilta. Nyt odotukset ovat huomattavasti maltillisemmat ja kenties hiukan varautuneet, katsotaan mitä tuleman pitää.

vlad.
 

Musta Nuoli

Jäsen
Suosikkijoukkue
Suomen maajoukkue, TuTo. Varauksellisesti.
Ajattelin toki pidennetyn version katsoa, mutta saatan jättää sen katsomisen hieman myöhemmäksi ja odotella mahdollisesti joulukuuta, jotta pidennetyn version katselukokemus olisi mahdollisimman tuoreena mielessä ennen toisen osan katsomista teatterissa.

Kauanpa tämä päätökseni kestikin, eli katsoin extended-version juuri äsken. Eihän Smaugin autioittamaan maahan ole kuin pari viikkoa.

Extended-versio oli minusta parempi kuin teatteriversio, ja pidennetyt kohtaukset rytmittivät tarinaa paremmin, toivat pieninä väläyksinä lisää syvyyttä tarinaan ja tarjosivat muutamia ohimeneviä varsin humoristisia väläyksiä. Uusia isompia kohtauksia ei siis ollut, vaan valtaosa extended-version lisäaineistosta koostuu aiempien avainkohtauksien pidennetyistä versioista. Mukaan mahtuu myös yksi uusi kääpiöiden laulupätkä sekä Hiisikaupungin pidempi teemalaulu, sooloartistina itse Iso Hiisi.

Lisädialogi muun muassa Rivendellissä Elrondin ja Gandalfin välillä oli paikallaan, ja sen olisi saanut jättää kyllä teatteriversioonkin, josta olisi voinut tarvittaessa napsaista vaikka pari minuuttia mäiskinnästä pois. Oikeastaan olisin lisännyt suurimman osan pidennetyn version kohtauksista teatteriversioon ja karsinut örkki/hiisi-vääntöjä lyhyemmiksi.

Taistelukohtauksista sen verran, että lievä epäsuhta tarinassa on. Kääpiöiden raskaasti aseistettu porukka niittää hiisiä Sumuvuorten alla varmaankin satoja vailla minkäänlaista vaivaa, pelkillä keittiötikkaillakin pudotetaan kuolemaansa toistakymmentä hiittä. Kuitenkin sama kokeneiden soturien porukka istari-velholla varustettuna on kauheassa kusessa parin hassun örkin kanssa, ja jatkuvasti pakenee näitä sen sijaan, että kylmästi niittäisi örkit alas.

Varsinkin ensimmäinen takaa-ajoa ja juoksentelua sisältänyt pätkä tuntui elokuvan sisäisessä viitekehyksessä turhalta ja epäuskottavalta. Tuolloin örkkipartion mukana ei ollut edes Azogia, ja porukassa oli ei vain yksi vaan peräti kaksi puolijumalavelhoa. Kääpiöillä oli tässä vaiheessa vielä täydet varusteet jousineen ja nuolineen. Ei kun karkuun vain. Ja tämän örkkipartion kävi sitten Elrond kavereineen niittämässä harrastusmielessä kun käppänät kipittivät karkuun maanalaista tunnelia pitkin.

Tämä olisi pitänyt ratkaista jotenkin toisin, joko niin, että kääpiöt olisivat kadottaneet aseensa ja varusteensa ja joutuneet aseettomina pakosalle tai sitten siten, että örkkejä olisi ollut paljon, paljon enemmän perässä. Ei tuosta örkkimäärästä olisi pitänyt nousta edes hiki, Gimlikin niittasi Sormusten Herrassa yksinään 42 örkkiä Ämyrilinnan taistelussa.

Eipä tämä nyt iso asia ole, ja kaiken kaikkiaan extended editionin versio parantaa selvästi teatteriversioon nähden, joka sekin oli mukaansatempaavan viihdyttävä, vaikkei Sormusten Herra -elokuvien kovalle tasolle ihan yltänytkään.
 

Ted Raikas

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Extended-versio oli minusta parempi kuin teatteriversio, ja pidennetyt kohtaukset rytmittivät tarinaa paremmin, toivat pieninä väläyksinä lisää syvyyttä tarinaan ja tarjosivat muutamia ohimeneviä varsin humoristisia väläyksiä.
Oli se tosiaan parempi ja muutama keskustelunpätkä toi toki syvyyttä, mm. Rivendellissä. Omat muistikuvat on osaaltaan aika hataria tosiaan, että mitä oli teatteriversiossa ja mitä ei.

Tuosta huumorista. Se varmaan jakaa vähän mielipiteitä, mutta kääpiöiden pöllöily Rivendellissä oli oikeastaan ihan viihdyttävää. Kärjistetympää kuin kirjassa, mutta kyllä siinäkin tiettyjä viitteitä annettiin.

Joka tapauksessa, vaikka seuraava juttu oli huumoriarvoltaan ehkä vähän yläasteikäistä, niin se sai silti nauramaan. Kenties johtuen siitä, että olen tietyssä mielessä henkisesti juuri sitä yläastetasoa, puhun siis tästä:

Kíli ihailee erityisesti erästä haltianeitoa Rivendellissä, kunnes joku muista kääpiöistä totesi sen olevan miespuolinen haltia, josta sitten lähtee kunnon naurunrämäkkä.

***

Smaugin autioittama maa tosiaan lähenee. Eräs pieni toive tuossa elokuvassa olisi se, että Bilbon ja Balinin ystävyyttä syvennettäisiin. Kirjassa jo Balin oli ehkä eniten Bilboa puolustanut kääpiö, kun muut usein arvosteli ja vähätteli tätä (no Bombur taisi olla myös aika myönteinen). Jälkeenpäinkin Balin oli Bilbolle noista kääpiöistä ehkäpä läheisin ystävä ja tämä myös vieraili Gandalfin kanssa Repunpäässä. Sormusten Herrassakin kun saattue löysi Moriasta Balinin haudan, niin joku (olikohan nyt Gandalf) pohti mikä on Bilbon reaktio ystävänsä kuolemaan. Varsin koskettava hetki, etenkin kirjassa.
 

MustatKortit

Jäsen
Suosikkijoukkue
Joel Pohjanpalo ja Aleksi Mustonen
Palatakseni aiheeseen, josta silloin jo vuosi sitten täällä keskusteltiin ja spekuloitiin:

itseäni odotuttaa eniten tuo Smaugin näkeminen, kuinka hyvin ollaan onnistuttu yhdistämään ne hänen kaksi puoltaan, eli hurja peto + ovela veijari.

Muistan, kun ensimmäiset trailerit tästä kakkososasta tulivat, niin jo niiden perusteella joku nimimerkki kiirehti (tähän ketjuun?) dissaamaan Smaugin.

Itse en kuitenkaan pysty trailereista päättelemään mitään sellaista, että Smaug olisi jotenkin huonosti tehty.
 

ms.qvist

Jäsen
Suosikkijoukkue
Red Wings, Хокейний Клуб Донбас
Oli se tosiaan parempi ja muutama keskustelunpätkä toi toki syvyyttä, mm. Rivendellissä. Omat muistikuvat on osaaltaan aika hataria tosiaan, että mitä oli teatteriversiossa ja mitä ei.

Tuosta huumorista. Se varmaan jakaa vähän mielipiteitä, mutta kääpiöiden pöllöily Rivendellissä oli oikeastaan ihan viihdyttävää. Kärjistetympää kuin kirjassa, mutta kyllä siinäkin tiettyjä viitteitä annettiin.

Joka tapauksessa, vaikka seuraava juttu oli huumoriarvoltaan ehkä vähän yläasteikäistä, niin se sai silti nauramaan. Kenties johtuen siitä, että olen tietyssä mielessä henkisesti juuri sitä yläastetasoa, puhun siis tästä:

Kíli ihailee erityisesti erästä haltianeitoa Rivendellissä, kunnes joku muista kääpiöistä totesi sen olevan miespuolinen haltia, josta sitten lähtee kunnon naurunrämäkkä.

En minäkään henkisesti kovin paljoa ala-asteikää korkeammalla vielä ole mutta jostain syystä en syttynyt kaikille EE-version humoristisille lisäkohtauksille esim. minusta osa lauluesityksistä ole liiankin lapsellisia ja itse olisin jättänyt väliin tämän suihkulähdekohtauksen tyystin. Toisaalta huumoriakin Rivendelissä oloon piti mahduttaa, joten asia on hiukan kaksipiippuinen.

Minuun ehkäpä olisi iskenyt enemmän kuivakka brittiläistyyppinen huumori mutta sellainen ei kenties sovellu kääpiöden repertuaariin.

Kaikesta huolimatta EE-versiossa parasta antia oli Rivendelin syventävät osuudet ja Valkoisen neuvoston keskustelut, jonka minusta olisi saanut sovittaa sellaisenaan jo leffaversioonkin jolloin taustoitusta olisi tehty paremmin ja katsojat olisivat kenties ymmärtäneet entistä paremmin Gandalfin tiettyjen toimien motiivit.

vlad.
 

Ted Raikas

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Muistan, kun ensimmäiset trailerit tästä kakkososasta tulivat, niin jo niiden perusteella joku nimimerkki kiirehti (tähän ketjuun?) dissaamaan Smaugin.
Minähän se dissaaja olin.

Jyrkät mielipiteet lientyi tosin toisen nähdyn trailerin pohjalta. Tällä hetkellä en muodosta mielipiteitä, vaan odotan mitä tuleman pitää. Sittenhän sen näkee.

Se dissaukseni liittyi pääasiassa siihen, että Smaug oli nopean vilahduksen perusteella jotenkin epäuskottavan ja kankean näköinen tapaus, mutta tosiaan ensi kuussahan sen näkee. Hahmo nyt kuitenkin on koko tarinan kenties tärkein ja juttu joko nousee siivilleen tai uppoaa (heheh) sen myötä.
 

Musta Nuoli

Jäsen
Suosikkijoukkue
Suomen maajoukkue, TuTo. Varauksellisesti.
Minuun ehkäpä olisi iskenyt enemmän kuivakka brittiläistyyppinen huumori mutta sellainen ei kenties sovellu kääpiöden repertuaariin.

Kaikesta huolimatta EE-versiossa parasta antia oli Rivendelin syventävät osuudet ja Valkoisen neuvoston keskustelut, jonka minusta olisi saanut sovittaa sellaisenaan jo leffaversioonkin jolloin taustoitusta olisi tehty paremmin ja katsojat olisivat kenties ymmärtäneet entistä paremmin Gandalfin tiettyjen toimien motiivit.

Nämä Valkoisen neuvoston lisäkeskustelut eivät olisi edes vieneet niin kauheasti aikaa teatteriversiossakaan, joten on erikoista, että ne jätettiin pois alun perinkin. Minä olisin tosiaan ottanut näiden keskusteluiden vaatimat lisäsekunnit pois vaikkapa hiisikaupungin putkijuoksu-mättämisestä, joka paikoin muistutti tietokonepelin räiskintää, jota joku toinen pelaa sinun puolestasi ja tehtäväksi jää vain katsoa kuinka kaveri pelaa.

Kääpiöiden kirjaimellinen persehuumori ja Rivendellin toilailut ovat sikäli mielenkiintoisia, että kirjassa ja elokuvassahan asetelmat olivat täysin päinvastaiset. Hobitti-kirjassahan haltiat olivat lähempänä satujen vekkuleita velikultia ja keijukaisia, ja haltiat vittuilivat kääpiöille koko ajan kun nämä olivat Rivendellissä. Heti saapuessa haltiat huhuilivat puista ivaa ja pilkkaa partaisista isoisistä ja lauloivat lapsellisia värssyjä.

Hobitti-elokuvassa taas haltiat perustuvat myöhemmän Sormusten Herran jaloihin ja ylväisiin haltioihin, joten haltioita ei voitu enää kuvata niin koomisina ja toisesta rodusta avoimesti pilkkaa tekevinä. Asetelmat käännettiinkin siis päinvastoin ja kääpiöt saivat koomisemman, pilkkaavamman roolin Rivendellissä.

Siitä lisäpisteitä kääpiöiden ekstratouhuille Rivendellissä, että Bofurin (James Nesbitt) pöydän päällä hoilottama kapakkalaulu oli napattu sellaisenaan Sormusten Herrasta, jossa kaikista mahdollisista hahmoista juuri Frodo lauloi kapakkalaulua Briissä pöydän päällä kun neljän hobitin seurue oli sinne saapunut. Tätä ei elokuvassa nähty ja Brii-osuus oli aika suppea muutenkin, joten sinänsä arvostan sitä, että Jackson halusi kuitenkin tätä omalla tavallaan klassista renkutusta käyttää.

Kapakkalaulusta on muuten erittäin hyvä suomenkielinen versiokin olemassa Toni Edelmannin säveltämänä. Kappaletta käytettiin sekä Ryhmäteatterin Taru Sormusten Herrasta -näytelmässä ja sen soundtrackissa että myöhemmin klassisessa Hobitit-televisiosarjassa. Kappaleen laulaa Frodo eli Taneli Mäkelä. Mikäpä ei nykyisin YouTubesta löytyisi, joten tässä linkki soundtrack-biisiin (pelkkä audio). .

Tässä puolestaan pätkä Hobitit-sarjan juuri siitä osasta ja hetkestä, jolloin Frodo hyppää pöydän päälle laulamaan laulua
. Mahtava versio ja loistava osa suomalaista tv-historiaa.
 

Ted Raikas

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Hobitti-elokuvassa taas haltiat perustuvat myöhemmän Sormusten Herran jaloihin ja ylväisiin haltioihin, joten haltioita ei voitu enää kuvata niin koomisina ja toisesta rodusta avoimesti pilkkaa tekevinä. Asetelmat käännettiinkin siis päinvastoin ja kääpiöt saivat koomisemman, pilkkaavamman roolin Rivendellissä.
Näin on. Toivoisin kyllä, että Synkmetsän metsähaltioista uskallettaisiin tehdä vähän kujeilevampaa sakkia. Muutenkin olivat hiukan luonteeltaan villimpejä ja vähemmän hienostuneita kuin Rivendellin pääasiassa noldorilainen väestö. Tosin taisi sielläkin "pimentohaltioita" olla. Käsittääkseni kuitenkin noldojen viimeinen tukikohta Keski-Maassa. Lothlorien ja Vihermetsä alias Synkmetsä oli enemmän sindarin ja metsähaltiain valtakuntia. Galadriel toki luonnollisestikin noldo.

Kyllähän ne haltiat siellä Rivendellissä rimputteli, mutta eivät yhtyneet vinoiluun kyllä. Kenties sitä olisi vähän kaivannut, mutta ei se nyt suoranaisesti haittaa, että osat käännettiin tässä toisinpäin.

Bofurin laululle kyllä pinnat, mutta olisi sen mieluummin kuullut aiemmassa trilogiassa. Siinä kyllä Merri ja Pippin taisi kunnostautua hiukan juomalaulujen parissa.
 

Musta Nuoli

Jäsen
Suosikkijoukkue
Suomen maajoukkue, TuTo. Varauksellisesti.
Näin on. Toivoisin kyllä, että Synkmetsän metsähaltioista uskallettaisiin tehdä vähän kujeilevampaa sakkia. Muutenkin olivat hiukan luonteeltaan villimpejä ja vähemmän hienostuneita kuin Rivendellin pääasiassa noldorilainen väestö.

Odotan mielenkiinnolla, miten esimerkiksi Thranduilin hovin alkoholisoitunut viininlaskija/hovimestarikohtaus toteutetaan. Kirjassahan mies on kova nappomies, ja eräs asia sujuu Bilbolta vaivattomammin koska hovimestarihaltia vetää persekännit ja sammuu. Jotenkin vain vaikea kuvitella Jacksonin elokuvamaailman puitteissa haltiaa, joka kuorsaa humalassa pöydän päälle sammuneena, viinilasi kourassaan.

Metsähaltioista voisi kyllä tehdä selvästi rosoisempaa sakkia kuin noldorista. Jos ei Jackson tee heistä kujeilevampia, niin tekisi sitten vaikkapa reilusti vainoharhaisia survivalisteja, sellaisiahan he oikeastaan kirjassakin ovat lähtiessään livohkaan heti kun kääpiöt törmäävät samoille seuduille.
 

Ted Raikas

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Odotan mielenkiinnolla, miten esimerkiksi Thranduilin hovin alkoholisoitunut viininlaskija/hovimestarikohtaus toteutetaan. Kirjassahan mies on kova nappomies, ja eräs asia sujuu Bilbolta vaivattomammin koska hovimestarihaltia vetää persekännit ja sammuu. Jotenkin vain vaikea kuvitella Jacksonin elokuvamaailman puitteissa haltiaa, joka kuorsaa humalassa pöydän päälle sammuneena, viinilasi kourassaan.
Tuota olen mietiskellyt useasti. Jackson ja co. ehkä tuon suhteen ajoivat itsensä vallihautaan, koska olikos se nyt The Two Towersissa missä Legolas pistettiin melko typerään kohtaukseen, jossa hän maistelee viiniä kilvan Gimlin kanssa ja viini ei tunnu tehoavan haltiaan juuri mainittavammin. Vasta lopussa alkaa tuntua hiukan kihelmöintinä kropassa, kun Gimli jo putoaa pöydän alle.

Näin ollen juopohko viininlaskija Galion on vähän outoa toteuttaa tuossa kontekstissa, jos haltioiden viinapää on lujaa sorttia? Toki haltioiden viini voi olla tujumpaa ja eri tavalla tehtyä kuin ihmisten ja päihdyttää haltiankin nopeammin.

Luulen kyllä, että tuo kohtaus toteutetaan tosi viitteellisesti ja Galionilla on pienempi rooli tuossa mielessä. Käsittääkseni hahmo kyllä tulee esiintymään elokuvassa, mutta varmasti vähemmän dipsomaanisena henkilönä. Olen toki mieluusti väärässä.

Muutenkin vaikuttaisi siltä, että koko viinitynnyriepisodi on vesitetty (höhö) elokuvassa, jos trailereihin on uskominen. Harmillista, mutta tämä on tätä.

Mehukkaita hahmoja joka tapauksessa tiedossa. Mainittu Galion, sitten Master of Laketown (jota elokuvissa näyttelee muuten mainio Stephen Fry) sekä tietysti Beorn, joka tosin kuvan perusteella on turhan erilainen kuvaukseen nähden, mutta hyväksyttäkööt nyt Jacksonin näkemys taas. Kunhan sillä on ruokaa ja juomaa tarjoilevia koiria kartanossaan!
 

MustatKortit

Jäsen
Suosikkijoukkue
Joel Pohjanpalo ja Aleksi Mustonen
Kai niitä haltijoitakin on erilaisia viinapään suhteen, ihan kuin meitä ihmisiä tosielämässä?

Legolas nyt oli kaikin tavoin tuollainen jalo sankarihahmo.

En näe mitään ristiriitaa siinä, jos ylväs haltiasoturi kestää myös viinaa paremmin, kuin joku viinikellaria vartioimaan asetettu pölvästi.
 

Musta Nuoli

Jäsen
Suosikkijoukkue
Suomen maajoukkue, TuTo. Varauksellisesti.
Saapa nähdä missä vaiheessa ja miten Azogin poika Bolg tulee kuvioihin, hänenhän piti olla se isompi vastus kääpiöille kuten kirjassa ja Azogin piti olla haudan povessa.

Azogin hahmo oli ensimmäisen elokuvan tylsimpiä hahmoja ehkä juuri sen takia, että eihän örkin pitänyt olla enää edes elossa. Azog-problematiikkaa kuvaa hyvin EE-painoksen dokumenttien kohta, jossa paljastui, että Azog sai lopullisen muotonsa vasta hetkeä ennen elokuvan ensi-iltaa. Ensin Azogina oli joku iso äijä kunnon mörököllihaarniskassa, sitten Jackson halusi vaihtaa Azogin vanhaksi, kuihtuneemman näköiseksi örkiksi ja lopulta tämäkin suunnitelma nakattiin romukoppaan ja korvattiin koko Azog CGI:llä ja myöhemmin erilliskuvauksina tehtyinä mocap-otoksina, jossa stunt-näyttelijä Manu Bennett heilui mocap-puvussa ja ärisi örkinkielisiä lauseita, jotka hänelle oli foneettisesti kirjoitettu.

Bennett teki toki hyvää työtä lyhyessä ajassa ns. pikapaikkauksena, mutta vähän jälkijättöinen koko Azogin hahmo oli.

Dokumentit ovat kyllä kullanarvoisia, niin erikoisia elokuvan valmistumisprosessit olivat. Esimerkiksi EE:n hobittila-lisäkohtauksissa yhtenä hobiteista oli eräs pyörätuolissa oleva lähes liikuntakyvytön fani, joka maskeerattiin hobitiksi ja joka istuskeli erään kohtauksen taustalla. Hieno kokemus varmasti tälle ihmiselle, ja hienoa, että Jackson ja tuotantoryhmä näkivät kaikkien kiireittensä keskellä sen verran vaivaa, että tämän järjestivät. Myös Jacksonin oma cameo oli hauska.
 

Ted Raikas

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Bennett teki toki hyvää työtä lyhyessä ajassa ns. pikapaikkauksena, mutta vähän jälkijättöinen koko Azogin hahmo oli.
Todellakin. Kuten jo aiemmin sanoin, niin olisivat sitten vyöryttäneet ennemmin vaikkapa Bolgin estradille kuin Azogin. Olisi ollut edes hitusen loogisempaa. Yksi ärsyttävimpiä seikkoja oli se, että tuo örkki piti väkisin säilyttää hengissä, vaikka se oli menettänyt päänsä jo aikoja sitten. Nyt menee vähän hölmöksi touhu, kun kyseisen örkin poika pitää tuoda myös mukaan. Kirjassa kyseisellä hahmolla oli selkeä motiivi, joka oli vuosisatoja vanha kauna. No, kaiketi Azog nyt saa sitten surmansa tulevassa leffassa (ei ole spoileri, koska en tiedä meneekö se edes näin) ja tilalle hyppää sitten vittuuntunut poika joka halajaa kostoa.

Tämän olisi voinut kirjoittaa niin paljon paremminkin.

Lisäksi olisin mieluummin nähnyt enemmän maskeerattuja örkkejä ja hiisiä. Ovat huomattavasti enemmän cgi:lla toteutettuja kuin mitä oli LotR-trilogiassa. Suunta huonompaan siis.

Manu Bennett tosiaan häärii Azogina. Ei miestä toki tuosta tunnista. Bennett on muuten viimeaikoina esiintynyt keskeisenä hahmona muutamassa tv-sarjassa, jotka on Spartacus ja Arrow. Etenkin Spartacuksessa oli loistava gladiaattori Crixuksena. Ei nyt mikään moni-ilmeinen näyttelijä. Vetää samalla mörinällä kaikki tilanteet ja tunteet, mutta eipä noilta lihaskimpuilta luonnenäyttelyä yleensä kaipaa. Sopiva kuitenkin tiettyihin rooleihin, kun on uskottava habitus.

Joka tapauksessa tähti nousussa, kun pääsi tähänkin produktioon. Vaikka ei nyt siis omana itsenään näy ja tunnistettavasti.
 

ms.qvist

Jäsen
Suosikkijoukkue
Red Wings, Хокейний Клуб Донбас
No, kaiketi Azog nyt saa sitten surmansa tulevassa leffassa (ei ole spoileri, koska en tiedä meneekö se edes näin) ja tilalle hyppää sitten vittuuntunut poika joka halajaa kostoa.

Tämän olisi voinut kirjoittaa niin paljon paremminkin.

Lisäksi olisin mieluummin nähnyt enemmän maskeerattuja örkkejä ja hiisiä. Ovat huomattavasti enemmän cgi:lla toteutettuja kuin mitä oli LotR-trilogiassa. Suunta huonompaan siis.

Azog on minusta hiukan päälleliimatun oloinen hahmo Hobitti-trilogiassa, ainakin siinä laajuudessa missä hän nyt trilogian ensimmäisessä osassa on esiintynyt. Tässä kohdin olisin nähnyt mielummin noudatettavan enemmän kirjan juonenkulkua tai sitten kun kerran örkit halutaan tuoda mukaan taisteluihin jo alusta alkaen ja he muodostavat alussa retkikunnan merkittävimmän vihollisen olisi sitten mielummin kannattanut jo alustapitäen tuoda Azogin sijaan mukaan Bolg.

Ainakin trilogian kolmannessa osassa Azog (Bennett) on mukana touhussa tai tällaisen päätelmän voin tehdä näyttelijäluettelon perusteella. Onko hän sitten mukana vain takaumina vai kuinka, en ryhdy veikkaamaan. Myös Bolg on mukana trilogian viimeisessä osassa. Mielenkiintoista etten sanoisi!

Smaug on tietty sitten se merkityksellisin yksittäinen vihollinen ja riippuu paljon siitä millaiseksi hänet on luotu mihin suuntaan trilogian toinen osa kulkee.

vlad.
 

Musta Nuoli

Jäsen
Suosikkijoukkue
Suomen maajoukkue, TuTo. Varauksellisesti.
Ketä hän esitti?

Jackson, elokuvan yksi tuottajista eli Dan Hennah yms. maskeerattiin kääpiöiksi, ja he juoksivat elokuvan alkukohtauksissa Smaugin tuhoja karkuun Ereborin portista ulos. Kohtaus menee melko nopeasti ohi ja vaikea kumpaakaan on tuosta tunnistaa, jos ei etukäteen tiedä, kenestä ja mistä on kyse. Hyvin Jackson silti kääpiöksi kelpaa.

Tästä on vähän lisää EE-version dokkareissa. Jackson kertoilee myös muista cameo-rooleistaan (osa vilahtaa pikaisesti) ja siitä, että hänellä on ollut tapana esiintyä jossain roolissa jokaisessa elokuvassaan. Nykyisin sitä suorastaan odotetaan, joten Jacksonin oli pakko näin tehdä tälläkin kertaa.

Hobittila-kohtauksissa ja varsinkin EE-version pidennetyissä kohtauksissa vilahtaa pikaisesti hobittina myös Jacksonin tytär. Sama tyttö esiintyi pikkuhobittina Sormusten Herran Hobittila-kohtauksissa (muistaakseni Gandalfia ihmettelemässä), nyt hän esittää teinihobittia tai nuorta aikuista naishobittia. Hauskoja detaljeja, jotka lisäävät elokuvaproduktion perhekeskeistä tunnelmaa suurtuotannosta huolimatta.
 

Musta Nuoli

Jäsen
Suosikkijoukkue
Suomen maajoukkue, TuTo. Varauksellisesti.
Smaug on tietty sitten se merkityksellisin yksittäinen vihollinen ja riippuu paljon siitä millaiseksi hänet on luotu mihin suuntaan trilogian toinen osa kulkee.

Myös Smaugin loppu ja sen toteuttaminen mietityttää. Uskaltaisikohan Jackson luottaa puhtaasti kirjan yksinkertaisen tehokkaaseen ja vaikuttavaan ratkaisuun johon liittyy Bard Jousimies sekä legendaarinen Musta Nuoli (selvyydeksi: ei siis minä, minä en ole legendaarinen)? Vai nähdäänköhän joku eeppiseksi tarkoitettu mutta helposti ylilyönniksi lipsahtava miekkataisto ja mättö Smaugia vastaan?

Ainakin ensimmäisen elokuvan alkukohtauksesta kävi mielestäni selväksi, että turha on minkään miekkasankarin tai tuiman fantasiasankarin lähteä käsikähmään Smaugia vastaan, läiskiä miekansyrjällä kuonoon tai juoksennella lohikäärmetulta karkuun missään hökkelikyläsokkelossa. Smaughan teki tämän kerralla selväksi kepittäessään kokonaisen kääpiökansan kertaheitolla. Joten ainakin henkilökohtaisesti toivoisin kovastikin tätä klassista ratkaisua, jossa Bard jupisee "koskaan et ole minua pettänyt" jne jne ja pistelee jousella menemään vielä viimeisen kerran.

Myös sitä sietää miettiä, mihin tuleva elokuva päättyy ja mistä kolmas teos alkaa.
Smaugin herääminen ja rymistely nähdään varmasti kakkososassa trailereista päätellen, mutta päättyisikö elokuva peräti Smaug vs. Bard -matsin lopputulokseen vai jääkö se kolmoseen? Kolmososaanhan on tarkoitus vielä mahduttaa melkoisesti poliittisia jännitteitä ja tietysti Viiden Armeijan taistelu, joten Smaug-kuvio on ensin ratkaistava tavalla tai toisella. Ja mikä lie kolmoselokuvan loppuvaiheiden linjaus? Pelkästään Bilbo kotiin ja sillä selvä, vaiko vähän katsausta tulevien vuosikymmenien vaiheisiin pidemmän loppuepilogin myötä? Klonkun lähtö Sumuvuorilta? Balinin paluu Moriaan? Aragorn nuorena?

Huom. vaikka nuo spoiler-tagien alle pistinkin, niin ihan puhdasta spekulaatiota ja jossittelua kysymykseni ovat, eivät mitään inside-tietoa Peter Jacksonilta.

Se oli muuten mielenkiintoinen lisä EE-versioon, että Bilbo tallusteli Rivendellissä ja tarkasteli sekä Narsil-miekan jäänteitä että taulua, jossa Sauron taisteli Toisen Ajan lopun taisteluaan Elendiliä ja kumppaneita vastaan. Tämä kytkee elokuvan entistä vahvemmin TSH-elokuviin ja samantapaiseen kohtaan, jossa Frodo tarkastelee tismalleen samoja esineitä. Tämä kohtaus vei noin parikymmentä sekuntia, joten ihmettelen kovasti, miksei se ollut teatteriversiossa.

Nyt tuntuu entistäkin vahvemmin siltä, että teatteriversio jouduttiin julkaisemaan osin keskeneräisenä ja teatteriversio valmistui aivan liian lähellä ensi-iltapäivää. Lopullinen hiominen ja elokuvanarratiivin kannalta tärkeät pikku yksityiskohdat ja kohtaukset on tehty ja lisätty vasta pidennettyyn versioon. Toki näin on ollut aiemminkin, mutta TSH:n EE-versioissa oli enemmän kyse kokonaan uusista kohtauksista, joita oli jätetty pois teatteriversiosta sellaisenaan, kun taas Hobitin EE-versio tuntuu teatteriversion viimeistellyltä ja rauhassa mietityltä versiolta.

Aina parempi sikäli, että EE-versio on selvästi teatteriversiota parempi, mutta tietysti teatteriversionakin toivoisi näkevänsä hieman ehjemmän kokonaisuuden. Toivottavasti Smaugin autioittamassa maassa käy näin, koska sitä on ollut ainakin aikaa valmistella vuosi enemmän kuin edeltäjäänsä (lisäkuvauksista ja muista huolimatta).
 

ms.qvist

Jäsen
Suosikkijoukkue
Red Wings, Хокейний Клуб Донбас
Myös sitä sietää miettiä, mihin tuleva elokuva päättyy ja mistä kolmas teos alkaa.
Smaugin herääminen ja rymistely nähdään varmasti kakkososassa trailereista päätellen, mutta päättyisikö elokuva peräti Smaug vs. Bard -matsin lopputulokseen vai jääkö se kolmoseen? Kolmososaanhan on tarkoitus vielä mahduttaa melkoisesti poliittisia jännitteitä ja tietysti Viiden Armeijan taistelu, joten Smaug-kuvio on ensin ratkaistava tavalla tai toisella. Ja mikä lie kolmoselokuvan loppuvaiheiden linjaus? Pelkästään Bilbo kotiin ja sillä selvä, vaiko vähän katsausta tulevien vuosikymmenien vaiheisiin pidemmän loppuepilogin myötä? Klonkun lähtö Sumuvuorilta? Balinin paluu Moriaan? Aragorn nuorena?

Huom. vaikka nuo spoiler-tagien alle pistinkin, niin ihan puhdasta spekulaatiota ja jossittelua kysymykseni ovat, eivät mitään inside-tietoa Peter Jacksonilta.

Heitänpä minäkin pienen arvauksen siitä mihin toinen jakso päättyy - kyseessä on siis silkkaa spekulaatiota kuten lainaamani palstalaisenkin kohdalla, mutta silti spoiler-tagien taa kärkettynä.

Minulla on sellainen tuntuma, että trilogian toinen osa päättyy Smaugin hyökkäykseen Järvikaupunkiin ja siihen, että Bard Jousimies nitistää Smaugin Mustalla Nuolella. Kolmannessa osassa keskitytään sitten Viiden Armeijan taisteluun ja sen myötä jälkipuinteihin. Kenties kertomusta venytetään hiukan kirjaa pidemmäksi ja kerronnassa tapahtuu muutakin kuin Bilbon paluu kotikonnuille. Olisi nimittäin luontevaa, että tällä tavalla Jackson pyrkisi nivomaan LoTR:n ja Hobitin toisiinsa.

vlad.
 

MustatKortit

Jäsen
Suosikkijoukkue
Joel Pohjanpalo ja Aleksi Mustonen
Noihin edellisiin arvailuihin viitaten, niin itse veikkaan kyllä, että Klonkkua nähdään lisää valkokankaalla, vaikkei hirveästi itse tarinaan enää liitykään.

Ihan yksinkertaisesti siksi, että kyseessä on hahmo, joka kiinnostaa.
 

Musta Nuoli

Jäsen
Suosikkijoukkue
Suomen maajoukkue, TuTo. Varauksellisesti.
Noihin edellisiin arvailuihin viitaten, niin itse veikkaan kyllä, että Klonkkua nähdään lisää valkokankaalla, vaikkei hirveästi itse tarinaan enää liitykään.

Ihan yksinkertaisesti siksi, että kyseessä on hahmo, joka kiinnostaa.

Tolkienin teosten lisäliitteistä saisi samalla näppärästi kytkettyä vaikka Aragornin vielä kehiin, lisäliitteissähän Gandalf mainitsee Klonkun lähteneen Sumuvuorilta ja vaeltaneen kohti Mordorin suuntaa, ja eräässä vaiheessa Aragorn lähetettiin ison G:n* toimesta tätä metsästämään, ja Aragorn nappasikin Klonkun. Klonkku oli tovin Synkmetsän haltioiden vankina, mutta karkasi ja päätyi jossain vaiheessa Moriaan, jonne sitten aikanaan Sormuksen saattue päätyi. Tästä saisi vaikka kolmannen elokuvan loppuepilogin osaksi pienen pätkän ja vaikka Viggo Mortensonin vilahtamaan kuvissa.

Tämä siis sillä edellytyksellä, että kolmannen elokuvan loppu tosiaan kuroo vähän yhteen Hobitin lopun ja TSH:n alun 60 vuoden väliä. Voihan olla niinkin, että elokuva loppuu siihen mihin Hobitti-kirjakin loppuu. Tosin uskon, että koska Tolkienin lisäliitteitä muutenkin hyödynnetään, niin miksipä Hobitti-elokuvasarjakin loppuisi sillä sekunnilla kuin kirjankin tarina.


(* = iso G on tässä tapauksessa Gandalf, ei Gambina!)
 

MustatKortit

Jäsen
Suosikkijoukkue
Joel Pohjanpalo ja Aleksi Mustonen
Olin eilen leffassa ja näin kakkosleffasta sellaisen trailerin, mitä aiemmin en ollut nähnyt.

Tuon perusteella kakkososa tosiaan jatkaa sivujuonteena tarinaa Sauronin uudesta noususta kohti valtaa.

Tämän lisäksi Smaugilta tuli vähän ääninäytettä. Möreä ja vaikuttavahan tuo ääni minun mielestäni on.
 

Musta Nuoli

Jäsen
Suosikkijoukkue
Suomen maajoukkue, TuTo. Varauksellisesti.
Olin eilen leffassa ja näin kakkosleffasta sellaisen trailerin, mitä aiemmin en ollut nähnyt.

Tuon perusteella kakkososa tosiaan jatkaa sivujuonteena tarinaa Sauronin uudesta noususta kohti valtaa.

Tämän lisäksi Smaugilta tuli vähän ääninäytettä. Möreä ja vaikuttavahan tuo ääni minun mielestäni on.

Cumberbatchilla on komea ääni, se on taipunut niin Star Trekin klassisen vastustajan rooliin, Smaugiksi kuin Sherlock Holmesiksikin.

Sauronin uusi nousuhan on alun perinkin pohjustettu lisäliitteissä ja Tolkienin muissa teksteissä, joten on hyvä, että tuohon on selkeästi tartuttu. Nazgulien herra eli Angmarin noitakuningashan heilahti jo ensimmäisessä Hobitti-elokuvassa, jossa hän pelotteli Radagastia ja jätti tikarinsa jälkeen. Sauronistakin nähtiin pieni vilaus varjomaisena hahmona pimeydessä, tällä kertaa ihan humanoidihahmossa eikä pelkkänä silmänä.

Cumberbatch on myös Sauronin ääninäyttelijä, joten lisättäköön sekin hänen krediitteihinsä.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös