Käytäntöä vai historiaa
Itselläni tuppaa menemään määrätyt vokaalit sekaisin lauseissa ja vahvasti syytän germaanis-svennemäistä perintöä näppiksen namikoitten sijoittelussa.
Meillä ugrilaisten kieilten kurhoina joudumme tavoistamme poiketen toimimaan näppiksellä eri sormilla kuin armaamme germaanit. Meille niin rakkaat vokaalipituiset sanat on joutuu muodostamaan ihmeellisenä sormiakrobatiana.
Mulla jostain syystä, vaikka kuinka lukisin tuotostani, jää hämärän peittoon, miksi aina o ja u on vaihtanut paikkaa?
Ehkäpä voisin tulevan geenisämpläyksen avulla, sen johdosta muokkaa sormieni paikkaa, sijoitteluani kämmenselässäni ja näin edistää omakta osaltani harmoonista sulautumista koko kansan eurooppaan..
pale