Top-5 venäläisten nimitykset (erityisesti sotaan liittyen):
1. Ryssät. Perinteinen ja yhä iskevin, mutta tätä käyttämällä riskeeraa parin viikon loman banaanisaarilla, ja kenellä on aikaa sellaiseen taistelun tiimellyksessä?
2. Venakot. Suosiotaan nostanut kiertoilmaus jota käyttämällä välttää R-sanan käytön, mutta valitettavasti tämä sanan käyttötapa on yksiselitteisesti väärin. Venakko tarkoittaa venäläistä naista. Ettäs tiedätte.
3. Ryysyt. Tämä lienee uutta sanatuotantoa? En ole törmännyt siihen ennen tätä sotaa, mutta tuntuu kasvattavan suosiotaan. Lähes samat kirjaimet kuin ryssä-sanassa, mutta pienempi bannivaara. Jotain se tehossa kuitenkin menettää, vaikka ryysy tarkoittaa myös huonokuntoista, rähjäistä vaatetta.
4. Iivanat. Hieman vanhakantainen, yleiseen venäläisnimeen perustuva nimitys. Mieleen voi tulla ainakin Iivana Julma, ja julmuutta venäläiset ovat viime aikoina tosiaan esitelleet.
5. Vanjat. Hieman leikillisen oloinen nimitys. Tämäkin ehkä vähän poissa muodista nykyään.