Taru sormusten herrasta: Kuninkaan paluu

  • 22 976
  • 206

Fireblade

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät & Baby Beast
Taru sormusten herrasta trilogian päättävän Kuninkaan paluun maailman ensi-ilta on 17.12.2003, eli muutaman hassun päivän päästä myös Suomessa elokuvasalit täyttyvät innokkaista katsojista. Trilogian kaksi ensimmäistä osaa on olleet todellisia merkkiteoksia ympäri maailmaa, joten odotukset Kuninkaan paluun suhteen on todella korkealla. Tarkoitus on käydä katsomassa tuo elokuva vasta muutaman viikon päästä, kun pahimmat ruuhkat leffateattereissa hieman helpottaa. Tässä hieman esimakua Kuninkaan paluusta Hohdosta löytämäni arvostelun muodossa, klikkaa TÄSTÄ ja lue!
 
Suosikkijoukkue
KärppäKerho, Leafs, Slovensko
Miksi lukea arvosteluja etukäteen jos on joka tapauksessa menossa katsomaan elokuvan? Ainakin minä välttelen noita kuin ruttoa.
 

kakkonen

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät
Oon lukenu kirjan ja tiedän miten tarina päättyy.
 

Kapulainen

Jäsen
Suosikkijoukkue
Blues
Onko sillä loppujen lopuksi väliä, jos on lukenut kirjan ja tietää mitä tulee tapahtumaan?
Kirjan on lukentu miljoonat ja silti elokuva vetää porukkaa.

Ensimmäinen elokuva oli erinomainen, toinen hieman huonompi (ehkä Sormusten ritareihin verrattuna huono), mutta tämä kolmas tulee käsittääkseni olemaan aivan omaa luokkaansa näistä kolmesta elokuvasta.
Frodo näyttelevä Elijah Wood:han kuvaili Kuninkaan paluuta yhtä hyväksi kuin kaksi ensimmäistä pätkää yhteensä.

Tähän viimeiseen elokuvaanhan on kylläkin jätetty melkeinpä kaikki mielenkiintoinen kirjasta ja ongelmaksi voikin muodostua miten Jackson saa ympättyä jollain järkevällä tavalla kaiken sen yhteen leffaan.
Konnun puhdistushan on jo jätetty pois, mutta muuten käsittääkseni kirjan mukaan mennään ainakin enemmän tai vähemmän.

Kaikki kuvat ja elokuvan pätkät mitä tästä viimeisestä elokuvasta olen nähnyt tukevat sitä käsitystä, että tulossa on mahtava elokuva.
 

Habby

Jäsen
Suosikkijoukkue
Les Canadiens de Montréal, John Ferguson Sr
Viestin lähetti Kapulainen

Frodo näyttelevä Elijah Wood:han kuvaili Kuninkaan paluuta yhtä hyväksi kuin kaksi ensimmäistä pätkää yhteensä.

Kuinka yllättävää...

Mitä itse elokuvaan tulee, niin toivon parasta ja pelkään pahinta. Kirjan ystävänä olin FotR:in erittäin tyytyväinen ja sen nähtyäni uskoin Peter Jacksonin onnistuvan tekemään LotR-elokuvatrilogiasta oivallisen näkemyksen Tolkienin kirjasta. TTT muutti kaiken. Se oli varsin keskinkertainen ellei jopa huono näkemys TTT-kirjasta.

Tai no, näkemys ja näkemys, miten sitä nyt haluaa nimittää, sillä eihän ne muutokset olleet näkemyksiä kirja-TTT:stä vaan jotain PJ:n omia "juttuja" joita sen oli ilmeisesti pakko viljellä. Joka tapauksessa TTT:ssä oli niin paljon käsittämättömiä ratkaisuja, etten voi leffaa juurikaan kehua.
 

Juhaht

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kiekko-Espoo
Viestin lähetti Habby
Kuinka yllättävää...

Mitä itse elokuvaan tulee, niin toivon parasta ja pelkään pahinta. Kirjan ystävänä olin FotR:in erittäin tyytyväinen ja sen nähtyäni uskoin Peter Jacksonin onnistuvan tekemään LotR-elokuvatrilogiasta oivallisen näkemyksen Tolkienin kirjasta. TTT muutti kaiken. Se oli varsin keskinkertainen ellei jopa huono näkemys TTT-kirjasta.

Tai no, näkemys ja näkemys, miten sitä nyt haluaa nimittää, sillä eihän ne muutokset olleet näkemyksiä kirja-TTT:stä vaan jotain PJ:n omia "juttuja" joita sen oli ilmeisesti pakko viljellä. Joka tapauksessa TTT:ssä oli niin paljon käsittämättömiä ratkaisuja, etten voi leffaa juurikaan kehua.


Kai olet nähnyt nuo Extended Editionit? Ne kun ovat lähes kuin eri leffoja. Kahden tornin EE:n henki on hyvin paljon lähempänä kirjaa kaikkine kevennyksineen ja muineenkin. Faramirin hahmo toimii todella hyvin, loogisemmin ja paremmin kuin jopa kirjassa. Ja ennenkaikkea paljon paremmin kuin leffan teatteriversiossa. Paljon parjattu Eri-Kornin tippuminen jyrkänteeltä alas ei tunnu missään, vaan toimii erittäin hyvin osana leffaa.

On vain hyvä, että omia ratkaisuja on tehty, etenkin kun suurin osa niistä on erittäin onnistuneita. Kirjasta suoraan elokuvaksi tehtyä visuaalisaatiota voi ihastella mm. kummankin Potter-elokuvan kohdalla. Niiden näkemisen jälkeen ei tarvitse enää ihmetellä, miksi elokuvaa ei kannata tehdä samalla tavalla kuin kirjaa.


Koska jo nyt tiedetään, että Kuninkaan paluusta on pidempään dvd-versioon jätetty mm. Sarumanin kuolema, suurin osa Sauronin Suun kanssa käydystä sananvaihdosta sekä Parannuksen talot (tai mitä ne nyt suomeksi ovatkaan), kannattaa varautua siihen, että Kunkku tulee olemaan teatteriversiossaan yhtä katkonainen kuin Kaksi torniakin. Se Oikea versio ilmestyy sitten joskus dvd:llä.
 

mirasane

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa, Penguins, sympatiat Ässille
Olipa elokuva!

Nyt on Kuninkaan Paluu nähty ja olo on hieman epätodellinen. Toisaalta on hyvä fiilis sen takia, että on nähnyt upean elokuvan, mutta toisaalta olo on apea, koska nyt tämä kolme vuotta kestänyt euforia on ohi, eikä enää ole odottaa jatko-osaa tälle upealle sagalle. Kahden leffan jälkeen varmaan jokainen fani tietää, ettei kolmas voi enää pettää millään tavalla. Näin asia myös on. Jos kahdesta edellisestä osasta on saanut fiilareita, niin kolmas osa tuo myös moneen otteeseen kylmiä väreitä ja nostaa ihokarvat pystyyn puhtaasta mielihyvästä.

En halua kertoa juonipaljastuksia, joten jätetään keskustelu siltä osin hieman myöhemmäksi. Leffassa kun on muutama kohta, jotka poikkeavat kirjasta sen verran, että voisi keskustella siitä, miten perusteltuja nuo muutokset ovat. Itse olen aika pitkälle niiden kannalla.
 

Ted Raikas

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Viestin lähetti mirasane
En halua kertoa juonipaljastuksia, joten jätetään keskustelu siltä osin hieman myöhemmäksi. Leffassa kun on muutama kohta, jotka poikkeavat kirjasta sen verran, että voisi keskustella siitä, miten perusteltuja nuo muutokset ovat. Itse olen aika pitkälle niiden kannalla.
Nyt rupesi pelottamaan. Mitähän siellä on luvassa? Xena-Arwen hyökkii mukaan taistelemaan haltiamiekalla Sauronin pahoja joukkoja vastaan Aragornin rinnalle (mahdollistaa kolmiomustasukkaisuusdraaman taisteluntiimellyksessä)? Sauron itse marssii tornistaan mätkimään moukarillaan armeijoja nuri? Boromir herää henkiin kuolleista? Frodo menee naimisiin kauniin naisen kanssa ja elää elonsa onnellisena loppuun asti (Konnussa)? Pelkoja on monia ja niille kaikille ei ole nimiä...

Ihan TTT:een hieman palatakseni. Omistan kyseisen leffan EE version ja en ole sitä itse elokuvaa ehtinyt kokonaan katselemaan. Hieman alusta katsoin ja huomasin jo muutaman lisätyn kohdan. Ihan mukavia lisukkeitahan ne ja taatusti tuovatkin pientä täydennystä tiettyihin kohtiin. Joskin kosmeettisesti. Eivät sinänsä taida paikata leffassa itsessään olevia latteuksia ja epäloogisuuksia. Valitettavasti.

Mitä tuolla edellä puhuttuun Faramirin tapaukseen tulee. Niin en ymmärrä miten voi nähdä kyseisen hahmon olevan näissä elokuvissa parempi ja loogisempi hahmo kuin kirjoissa, sillä KIRJAN Faramir on se OIKEA Faramir, koska Tolkien niin asian esitti ja mietti! Tietysti jos haluaa kuulla Jacksonin ja co. höpinöitä, jotka tietysti henkeen ja vereen perustelevat omia ratkaisujaan olivat ne sitten ihan mitä tahansa, niin hyvä on. Ei mene läpi minulla.
Lisäksi itse kirjassa tulee aika hyvin selville miksi Faramir oli sellainen kuin oli. Hänhän oli hyvin paljolti Aragornin kaltainen henkilö, jossa virtasi voimakkaasti Númenorin veri, josta johtuen hän kykeni taistelemaan paremmin tavallisten ihmisten heikkouksia vastaan. Muutoinkin hän oli maltillinen ja viisas persoona. Elokuvassa Faramir oli kuin toinen Boromir, ei sellainen jalo lännenihminen kuin kirjassa vaan karhea omahyväinen pohjalainen. Hahmona oli TTT:ssa suurimpia pettymyksiä, ehdottomasti. Tiedä sitten onko RotK:ssa saatu Faramiria vietyä enemmän siihen oikeaan suuntaan. Epäilen. Aika pienessä osassa on muutenkin.
 

Timbit

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, Canucks, BC Lions
Aikas hyviä arvosteluja on Kuninkaan paluu saanut, joskaan se ei vielä välttämättä tarkoita sitä, että tulisin elokuvasta pitämään. Kuulun siihen enemmistöön, joka piti FoTR:n leffaversiosta, ihasteli sen EE-versiota, oli vähän pettynyt TTT:n leffaversioon mutta huomasi EE-version pelastaneen sen. RotK:n traileri antaa pieniä vihjeitä siitä, mitä saattaa olla tulossa. Vaikuttaa hyvältä.

Kirjaa ei voi kääntää suoraan leffaksi. Ei etenkään Sormusten Herran kaltaista massiivista eeposta. Joten niiltä, jotka kritisoivat sitä, että leffassa on erilaisia tapahtuma kuin kirjassa, haluan kysyä yhden kysymyksen: olisiko ollut parempi, jos leffa olisi tehty suoraan kirjasta, jolloin tapahtumat olisivat olleet identtiset, mutta leffa olisi ollut noin 40 tuntia pitkä ja kerronnallisesti epäonnistunut?
 

Ted Raikas

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Viestin lähetti Designer
Joten niiltä, jotka kritisoivat sitä, että leffassa on erilaisia tapahtuma kuin kirjassa, haluan kysyä yhden kysymyksen: olisiko ollut parempi, jos leffa olisi tehty suoraan kirjasta, jolloin tapahtumat olisivat olleet identtiset, mutta leffa olisi ollut noin 40 tuntia pitkä ja kerronnallisesti epäonnistunut?
Tuo on aina se sama hölmö seikka millä vedota elokuvien kriittisiin arvostelijoihin. Totta kai jokainen nyt tajuaa jo ihan maalaisjärjelläkin että suora kääntäminen ei kirjasta onnistu tai ole edes mahdollista.

Itseäni ei haittaa se että asioita on jätetty pois, tai edes muuteltu jossain määrin. Sellaisia jotka eivät ole pääjuonen kannalta niin olennaisia. Sellainen kuitenkin saa veren hyytymään, kun joku hahmo tai tapahtuma on muutettu ihan tunnistamattomaksi ja ennen kaikkea epäloogisemmaksi. Tuntuu hullulta, miten järkeenkäypä asia voidaan vääntää täysin epäuskottavaksi ja kliseiseksi ylidramatisoinniksi. Nämä leffat olisivat myyneet loistavasti ilman harkittua laskelmointiakin, joka ainoastaan luo kuvan että juonessa ei ole mitään kovin vakavastiotettavaa. Viittaan näillä nyt etenkin TTT:ssa olleisiin muutamiin kohtiin: Aragornin "kuolema", yliampuva lässynlässyn rakkaustarina (jonka olisi voinut hienovaraisemminkin tuoda esiin ilman latteuksia) ja kautta rantain hahmojen vääntäminen taistelukentille ja muuhun sompailuun ihan sen takia että saadaan lisää tehosteita mukaan. Ei näin. Ekassa elokuvassa ei Arwenin niitä teennäisiä soturinaisuhmailuja lukuunottamatta jälkikäteen edes mikään ollut ihan liikaa pielessä. TTT:ssa suden, vai sanoisinko hukankuoppia onkin sitten vilisemällä. Kokonaisuus ei ole pysynyt rukkasessa, valitettava tosiasia. Monessa kohtaa menty siitä missä aita on matalin.

Ja miksi ei saisi sanoa yhtään poikittaista sanaa näistä elokuvista? Tuntuu kuin nämä filmatisoinnit pitäisi muka jotenkin rauhoittaa täysin negatiiviseltä kritiikiltä?
 
Suosikkijoukkue
HIFK, Liverpool
Jaahas se on sitten 20.12. edessä varsinainen LOTR-päivä. Tarkoitus olisi katsoa parin kaverin kanssa FOTR ja TTT extended versiot ja suunnistaa sen jälkeen suoraan teatteriin katsomaan ROTK. Tuleepahan katseltua trilogia kokonaisuutena :-).

Itse olin hiukan, mutta en paljoa, pettynyt kakkososaan. Toki odotukset ensimmäisen osan jälkeen olivat pilvissä. Toinen osa on ollut takuulla kaikkein vaiken tehdä, koska koko saattue on sikin sokin pitkin Keskimaata. Minua häiritsi elokuvan jälkeen kaksi kohtaa ainoastaan: Aragornin "kuolema" ja Faramirin hahmo, joka kuvattiin aluksi aivan "mulkuksi". Extended versio elokuvasta kyllä paransi kuvaa elokuvasta sekä varsinkin Faramirin osuutta. Elokuvaversiolle antaisin neljä tähteä ja dvd-versiolle viisi tähteä.

ROTK on nyt 20 minuuttia pidempi kuin kaksi edellistä elokuvaa. Tässä aletaan liikkua jo elokuvateatterissa istumisen äärirajoilla (mainoksineen sellaiset 3h 40min). Toki leffaa ollaan varmaan saatu syvällisemmäksi eikä niin paljoa kohtauksia ole tarvinnut väkisin leikata pois ja siirtää esitettäväksi extendidillä (toki sekin tulee olemaan 4h pitkä, joten onhan siinäkin extraa). Joillekin tämä kolmososan pituus on ihan hyvä (esim. minulle ja muille friikeille), mutta on riski, että joillekin kirjan lukemattomille leffa on yksinkertaisesti liian pitkä ja se heijastuu takuulla leffan arvioinneissakin. Mutta, mutta ROTK:n traileri vaikuttaa kyllä lupaavalta ja ennakkoarvioinnitkin antavat odottaa hienoa elokuvakokemusta. Tässä alkaa ihan tosissaan odottamaan lauantaita...
 

Juhaht

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kiekko-Espoo
Viestin lähetti Ted Raikas
Ihan TTT:een hieman palatakseni. Omistan kyseisen leffan EE version ja en ole sitä itse elokuvaa ehtinyt kokonaan katselemaan. Hieman alusta katsoin ja huomasin jo muutaman lisätyn kohdan. Ihan mukavia lisukkeitahan ne ja taatusti tuovatkin pientä täydennystä tiettyihin kohtiin. Joskin kosmeettisesti. Eivät sinänsä taida paikata leffassa itsessään olevia latteuksia ja epäloogisuuksia. Valitettavasti.

Mitä tuolla edellä puhuttuun Faramirin tapaukseen tulee. Niin en ymmärrä miten voi nähdä kyseisen hahmon olevan näissä elokuvissa parempi ja loogisempi hahmo kuin kirjoissa, sillä KIRJAN Faramir on se OIKEA Faramir, koska Tolkien niin asian esitti ja mietti!


Katso se leffa. Kaksi tornia nimittäin, se Oikea versio, ei sitä raiskattua. Ne muutokset eivät ole vain kosmeettisia. Tottakai siellä on pohjalla sama leffa, mutta EE korjaa käytännössä täysin elokuvan liian poukkoisan rytmityksen ja lisää uskomattoman tärkeitä kohtauksia, juuri esim. Faramiriin liittyen. Nämä lisäykset tekevät hahmon kaikista toimista todella loogisia.

Kirja kirjana, leffa leffana. Kuten sanottua, leffassa Sormuksesta on tehty subjekti. Se ei ole passiiviinen objekti kuten kirjassa, ja se yrittää houkutella kaikkia sen kanssa tekemisiin joutuvia. Kun tarinassa on käytetty 1,5 elokuvaa Sormuksen aseman rakentamiseen, mitä yhtäkkiä sille tapahtuu jos joku (sillä hetkellä) mr. nobody kieltäytyisi suoraan ottamasta sormusta, edes yrittämättä viedä sitä Gondoriin.

No, turhaan minä tässä paasaan. Katso se leffa.
 

Juhaht

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kiekko-Espoo
Viestin lähetti HN

Jos elokuvan nimi on "The Lord of The Rings: The Two Towers", ei siinä yksinkertaisesti voi olla mitään Aragornin valekuolemaa, haltijoiden saapumista Helmin syvänteeseen tai Frodon raahaamista Osgiliathiin. "LoTR: TTT" on J.R.R. Tolkienin tarina, jossa ei ole tuollaisia tapahtumia, ja jonka juonen moiset omasta päästä keksityt lisäykset täysin muuttavat.

Miksi ei voi olla? Ei Sormusten herra ole mikään pyhä teos, jota ei saa muuttaa. Ei se, että jokin asia tapahtuu elokuvissa tietyllä tavalla, saa minua väheksymään kirjoja tippaakaan tai pitämään niiden tarinaa vähemmän oikeana. Totta kai, kirjat ovat se alkuperäinen ja "oikea" Sormusten herra, mutta kyllä nuo elokuvat pääsevät penteleen lähelle, taatusti lähemmäs kuin kukaan neljä vuotta sitten olisi koskaan uskonutkaan.

En ole koskaan ymmärtänyt teitä "kirjapuristeja". Toistan siis kyssärin, MIKSI tapahtumia ei voi muuttaa?
 

Timbit

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, Canucks, BC Lions
Viestin lähetti Ted Raikas
Tuo on aina se sama hölmö seikka millä vedota elokuvien kriittisiin arvostelijoihin. Totta kai jokainen nyt tajuaa jo ihan maalaisjärjelläkin että suora kääntäminen ei kirjasta onnistu tai ole edes mahdollista.
Ilmaisisin asian siten, että tuolla seikalla muistutetaan niitä hölmöjä, jotka sen tosiseikan unohtavat aina välillä, että kirja on kirja ja leffa on leffa. Leffasta ei ikinä saa samanlaista mitä kirjasta, jo pelkästään siksi, että jokainen meistä muodostaa omanlaisensa kuvan kirjasta sitä lukiessaan. Tämä on jo moneen kertaan kaluttu luu, mutta aina siitä joku jaksaa kimpaantua.

Kun kirjasta sitten tehdään leffaa, niin tottakai on syytä pyrkiä pitämään tapahtumat pääosin samanlaisina kuin kirjassa. Se nyt on sanomattakin selvää. Mutta, leffa on edelleen leffa. Leffa vaatii erilaisia asioita, jotta kerronta olisi sujuvaa ja tapahtumat tasapainossa. Joskus se vaatii sellaisten tapahtumien ottamista mukaan, joita kirjassa ei ollut. Ja joskus nämä lisäykset ovat joidenkin kiihkomielisten mielestä epäloogisia, epäuskottavia ja kliseisiä ylidramatisointeja. Joskus ne eivät sitä ole oikeasti, mutta joillekin vaan riittää se, että hei, tota ei ollut kirjassa.

Kannattaa muuten katsoa se TTT EE ihan kokonaan. Voit yllättyä.

Viestin lähetti Ted Raikas
Ja miksi ei saisi sanoa yhtään poikittaista sanaa näistä elokuvista? Tuntuu kuin nämä filmatisoinnit pitäisi muka jotenkin rauhoittaa täysin negatiiviseltä kritiikiltä?

Kukas kritiikin on kieltänyt? Jotkut vain tuntuvat tulkitsevan kritisoitujen asioiden hienovaraisen selittämisen vastakritiikkinä tai kritiikin kieltämisenä. Hei, me vaan yritetään auttaa =)
 

Ted Raikas

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Designer ja Juhaht

Olette oikeassa siinä mielessä että pitäisi se TTT:n erikoisversio katsella piakkoin kokonaan. Vasta sitten ehkä voin arvioida sitä kokonaisuutena. En tosin tässä ketjussa, jotta ei mene ihan off-topiciksi.

Kyseisen elokuvan lisälevyjä olen katsellut ja ne kyllä valaisivat monia seikkoja. Lähinnä kuitenkin vaikutuin siitä työnmäärästä mitä lavastajat, maskeeraajat ja käsityöläiset ovat tehneet.

Palaan tähän ketjuun suuremmassa mittakaavassa, jahka olen trilogian päätösosan nähnyt. Tässä vaiheessa ei ole siitä paljoakaan sanottavaa. Traileri nyt ei antanut oikein käsitystä muusta kuin että mahd. synkin osa noista.
 

Unbreakable

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät
Kuninkaan paluun näkemistä odotellessa on pakko heittää pieni tunnustus tähän saumaan. Taidan kuulua siihen pieneen vähemmistöön, jonka mielestä Kaksi tornia (EE) oli elokuvana paljon kiinnostavampi kuin Taru sormusten herrasta trilogian avauselokuva Sormuksen ritarit (EE).
 
Viimeksi muokattu:

mirasane

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa, Penguins, sympatiat Ässille
Viestin lähetti HN
Jos elokuvan nimi on "The Lord of The Rings: The Two Towers", ei siinä yksinkertaisesti voi olla mitään Aragornin valekuolemaa, haltijoiden saapumista Helmin syvänteeseen tai Frodon raahaamista Osgiliathiin. "LoTR: TTT" on J.R.R. Tolkienin tarina, jossa ei ole tuollaisia tapahtumia, ja jonka juonen moiset omasta päästä keksityt lisäykset täysin muuttavat.

Suosittelen, että katsot Two Towersin extended -version mukana tulevat ekstrapätkät. Sieltä löytyvät Peter Jacksonin perustelut näille muutoksille. Mielestäni perustelut ovat myös sen verran hyvät, että allekirjoitan kakkososan muutokset lähes täysin.

Fakta on se, että aina kun kirja muutetaan elokuvakässäriksi, täytyy sen sisällön suhteen tehdä kompromisseja. Joitakin kohtauksia, juonenkäänteitä ja henkilöhahmoja voidaan jättää kokonaan pois ja dialogit kirjoitetaan uudestaan paremmin valkokankaalle sopivaksi. Elokuvassa henkilöiden luonteenpiirteet ja henkilösuhteet pitää pystyä kertomaan nopeammin kuin kirjassa, eikä heidän voi antaa käyttäytyä pääluonteenpiirteidensä vastaisesti, koska yhdellä tuollaisella kohtauksella voidaan koko henkilöstä antaa väärä kuva. Otetaan fiktiivinen esimerkki. Kuvitellaan, että kirjassa olisi yksi todella rauhallinen ja lempeä hahmo, joka on tuhatsivuisen kirjan 999 sivulla tuollainen. Sillä yhdellä sivulla hän saa kuitenkin kauhean raivokohtauksen. Jos tuollainen kirje muutettaisiin elokuvaksi, joutuisivat käsikirjoittaja ja ohjaaja pohtimaan, onko tuon raivokohtauksen laittaminen elokuvaan fiksua. Jos henkilö on vain sivuhenkilö, antaisi raivokohtaus hänestä kuvan äkkipikaisena henkilönä, vaikka romaanin kirjoittaja ei hänestä sellaista ole tarkoittanut. Ohjaajalle jäisi tilanteessa kolme vaihtoehtoa:

1. Laittaa raivokohtaus elokuvaan, mutta laittaa henkilöstä niin paljon muuta materiaalia elokuvaan, että hänen oikea luonteensa käy ilmi yhdestä raivokohtauksesta huolimatta. Tämä kuitenkin pidentää elokuvaa ja Sormusten Herran kohdalla elokuvan pituus on jo tekovaiheessa tiedetty ongelmaksi.

2. Jättää koko raivokohtaus pois. Tämä on mahdollinen vaihtoehto, jos ohjaaja on sitä mieltä, että raivoaminen ei ole juonen kannalta tärkeä kohtaus.

3. Jos raivokohtaus on juonen kannalta tärkeä voi ohjaaja oikaista ja laittaa raivokohtauksen elokuvaan, mutta laittaa sen jollekin toiselle henkilölle. Tämä ei ehkä ole alkuperäisen kirjan kirjoittajan tahdon mukainen juttu, mutta se saattaa elokuvan kannalta olla parempi ratkaisu.

Ja vielä Kuninkaan paluusta sen verran, että siinä ei ole yhtä radikaaleja muutoksia kuin Kahdessa Tornissa, eli siinä mielessä huoli on aiheeton. Muutamassa kohdassa huomaa, että matskua on jätetty pois extendediä varten. Leffa alkaa yllättävällä taustoittavalla jaksolla, joka oli minulle positiivinen yllätys. Keskustelua herätti myös se, onko leffan loppuhehkutus liian pitkä. Itse olen kuitenkin sitä mieltä, että jos kerran elokuva päättää kymmentuntisen kaikkien aikojen spektaakkelin, ei se voi loppua vain loppuratkaisuun ja muutamaan loppukuvaan.

Tällä viikolla käyn katsomassa elokuvan vielä kahdesti ja sen jälkeen vetäydyn odottamaan extendediä.
 

D4

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves, futiksessa Tottenham
TTT

Pakko kai tähän on jotain kommentoida...

Itselläni on liput varattuna 27.12. näytökseen, joten kommentteja viimeisestä osasta ehkä sen jälkeen.

Tuosta TTT:stä kuitenkin sen verran, että minun (eli aikamoisen Tolkien-friikin) mielestäni häiritsevimpiä muutoksia näissä elokuvissa ovat nimenomaan sellaiset asiat, jotka muuttavat henkilöhahmojen luonteenpiirrettä verrattuna kirjan hahmoihin. En siis ole niinkään närkästynyt Aragornin kuiluuntippumisesta (itse hahmo kylläkin on jäänyt leffoissa aika lailla pinnalliseksi), tai oikeastaan edes haltioiden saapumisesta Helmin syvänteeseen (joskin tämä kyllä häiritsi enemmän).

Sen sijaan, ehkä eniten D4:ää ärsyttänyt muutos oli tuo Frodon ja Faramirin tapaaminen. Elokuvan Faramirista tosiaan sai käsityksen lähinnä Boromir 2:na. Extended version paransi henkilöhahmoa jonkin verran (joskin Denethorin inho poikaansa kohtaan oli aivan yliampuvaa), mutta edes tämän jälkeen elokuvan Faramir ei ole se viisas ja urhea Gondorin sotapäällikkö, jonka Tolkien kirjassa esitti. Pointti koko Frodon ja Faramirin tapaamisessa kirjassa on nimenomaan se, että Faramir päästää Frodon menemään pelkän keskustelun jälkeen siitä huolimatta, että pääsee selville sormuksesta...mitkään Osgiliathin matkat eivät kerta kaikkiaan kuulu tähän.

Toinen asia on se, kuinka Gimlistä on tehty TTT:ssä elokuvan pelle. Jostain minulle käsittämättömästä syystä Hollywood-elokuvien (etenkin seikkailuelokuvien) peruskaavaan kuuluu vähintään yksi "hupsu" hahmo. FotR:ssahan tätä roolia hoitivat Merri ja Pippin, joille rooli sentään edes jossain määrin sopii.

Mutta, kaiken kaikkiaan ihan hyviä elokuviahan nämä ovat olleet. Jacksonin visuaalinen näkemys keski-maasta vastaa melko hyvin D4:n mielessään luomia kuvitelmia, ja kyllähän nuo action-kohtaukset ovat hyvin tehtyjä...ehkäpä elokuvan rooli tässä onkin enemmän tämäntyyppinen, kun taas kirjat kertovat sen "oikean", huomattavasti syvällisemmän, tarinan.

Yksityiskohtana sanottakoon, että pidän erittäin paljon siitä, kuinka hyvin Klonkku on TTT:ssä toteutettu...skitsofreninen luonne ja sormuksen himo tulevat mielestäni onnistuneiden "vahvistusten" kautta erinomaisesti esille.
 

Juhaht

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kiekko-Espoo
Viestin lähetti juudas
Miten hyvin Tennispalatsin ykkössalin (eli sen suurimman) viimeisiltä riveiltä "näkee"?

Heittäkääs joku kommenttia.


Ihan hyvin.



Vaan olipa pettymys tuo leffa. Ei siitä mihinkään pääse. Kaikki oli periaatteessa kohdallaan ja fiilis Pelennorin kentän taistelussa, ennen sen naurettavaa loppuratkaisua, oli todella upea. Kaikesta vain näki liian selvästi, että tavaraa oli jouduttu leikkaamaan hirmuiset määrät pois.

Extended Editionia odotellessa siis.
 
Itse kun en ole friikki niin minua eivät suuremmin häirinneet edellä monien teidän mainisemat isot muutokset ja erillaisuudet verrattuna kirjaan.

Mutta se mikä minulla tökkäsi, vaikkakaan ei pahasti oli muutama "kielikukkanen" ja pikkuasia. Ne eivät suinkaan vieneet minulta leffanautintoa mutta ottivat vaan korvaan.

mm. kun Sam tokaisee Faramirille että : "wait just a minute ..."
Onko kello tosiaan tuttu Samille ja kumppaneille ??
Tai käsite minuutti, tunti ...

En muista kuka edes sanoi mutta kommentti oli suunilleen " It is not your bisness ..."

Bisnestä keskimaassa ?? Debet ja Gredit tuttuja ?

Nämä ovat nykyajan ilmaisuja mielestäni eivätkä sovi Hobitin suuhun.

Pikkujuttuja tiedän mutta kuitenkin ...
 
Viimeksi muokattu:

Veikko

Jäsen
Nähtyä tuli ja kyllä kaikesta huolimatta pidin. Pelennorin kentän taistelun loppuratkaisu oli tosiaan töksähtävä, mutta kaippa siinä extended-versiossa tuokin on paljon parempi. Muutama kohta elokuvassa näytti hieman huvittavalta.

PS. Tolkien-friikit: mitä muita teoksia Tolkienilla on kuin Taru Sormusten Herrasta, Silmarillion, Hobitti ja Keskeneräisten Tarujen Kirja?
 

Pärde

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Colorado Avalanche
No niin, elokuva on nyt sitten nähty. Itse en ole kirjoja vieläkään saanut luettua, joten en osaa suuttua muutetuista kohdista, enhän tiedä oliko niitä missä määrin.

Lopun tunnelma itse teatterissa oli aivan uskomaton, ihmiset itkivät avoimesti ja nauroivat. Valtavan hienoa.

Ihan taatusti menen katsomaan toistamiseen ja varmasti ostan Extended Editionin.
 

varjo

Jäsen
Suosikkijoukkue
Montreal Canadiens, (Internazionale), Nash&Suns
"PS. Tolkien-friikit: mitä muita teoksia Tolkienilla on kuin Taru Sormusten Herrasta, Silmarillion, Hobitti ja Keskeneräisten Tarujen Kirja?"

Joitain lasten satukirjoja taitaa olla, joku "maamies ja lohikäärme" tms. mutta Keskimaahan sijoittuvia ei taida olla enempää kuin mainitut. Keskeneräisten satujenkin kirja sopinee vain fanaattisimmille friikeille (joo olen sen lukenut :) ) mutta se todellakin on keskeneräinen ja juuri kun sitä pääsee tarinaan sisään niin tarina loppuu ja uusi alkaa.
 
Suosikkijoukkue
HIFK, Liverpool
Viestin lähetti varjo
Keskeneräisten satujenkin kirja sopinee vain fanaattisimmille friikeille (joo olen sen lukenut :) ) mutta se todellakin on keskeneräinen ja juuri kun sitä pääsee tarinaan sisään niin tarina loppuu ja uusi alkaa.

Kirjanhan on loppuun toimittanut (ja kai osin kirjoittanutkin?) J.R.R. Tolkienin poika Christopher Tolkien. Siinä tosiaankin on vain hajanaisia tarinoita, jotka monet ovat jääneet Tolkienilta vain pöytälaatikkoon keskeneräisinä. Sieltä ne sitten on raavittu yksien kansien sisään. Sopii tosiaankin vain meille friikeille ;).
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös