Ohmi kirjoitti:
Voisiko joku ystävällismielinen ranskankielentaitaja kääntää tämän suomeksi:
Toivottavasti edes tämä auttaa...
Poupée de cire, poupée de son
Wax doll, sawdust doll
I'm a wax doll, a sawdust doll
My heart is engraved in my songs
Wax doll, sawdust doll
Am I better, am I worse than a gallery doll?
I see life bright and rosy
Wax doll, sawdust doll
My records are a mirror
In which everybody can see me
I'm everywhere at once
Broken in thousand pieces of voice
Around me I hear the rag dolls laughing
The ones that dance on my songs
Wax doll, sawdust doll
They give in to the temptation at the least little thing
Love is not only in songs
Wax doll, sawdust doll
My records are mirrors
In which everybody can see me
I'm everywhere at once
Broken in thousand pieces of voice
Alone, sometimes I sigh
I say to myself: "What's the point"
"Of singing love for no reason"
"Knowing nothing about boys?"
I'm nothing but a wax doll, but a sawdust doll
Under the sun of my blond hair
Wax doll, sawdust doll
But one day I'll live through my songs
Wax doll, sawdust doll
Without fearing the warmth of boys
Wax doll, sawdust doll