Tässä on hyvä muistaa, että kyseessä on ote kokonaisuudesta. Jos pukukopissa ei muuta tapahdu kuin mitä dokumentissa nähdään, olisi tilanne tietenkin huono. On kuitenkin hyvä muistaa, että tuossa on pintaraapaisu pukukoppielämästä ja valmentajuudesta. Jotenkin erikoisen paljon johtopäätöksiä tuon dokumentin perusteella tehdään Havusta valmentajana.
Se on totta ja tämän ainakin yritin tuoda esiin myös viestissäni. Hieman vaan ihmetytti tuo tapa millä Sihvonen tulkkasi Havun sanomisia "vähän sinnepäin" seisoen samalla ujosti sivussa. Havulla sentään oli esiintymisessään energiaa ja pukukoppiin sopivaa tsemppaamista...
Sihvosen ulosanti oli sellaisen seiskaluokkalaisen, esiintymisjännityksestä kärsivän, ja kielitaidon kanssa kamppailevan ujohkon pojan ulosanti. Vaikka yritin kuunnella tarkasti että mitäs se soosi siinä pojille sanoo, niin tuli välittömästi fiilis, että ei tuota kannata edes yrittää kuunnella. Luulen että samalla tavalla ne sanat menevät noilta meidän pelaajilta aivan ohi. Jos olisin nähnyt Havun sanomassa sen oman viestinsä samalla energialla ja esiintymisellä englanniksi, niin kyllä siitä olisi heti tullut tunne, että
tämä meni perille jokaiselle pelaajalle.
Kaksikielisen työpaikan tai muun yhteisön ongelmahan on yleensä se, että se vähemmistöön kuuluva osanen tuntee yleensä itsensä ulkopuoliseksi ja ryhmäytyy sitten lähinnä keskenään. Tästä on tullut myös omalla työuralla useampikin käytännön esimerkki esiin. En tietenkään väitä että näin välttämättä olisi Kärpissä nyt tai olisi aina ollut, mutta tällaiset asiat olisi erittäin hyvä tiedostaa, etenkin kun ulkomaalaiset tuppaavat usein kokemaan suomalaisten sosiaaliset käytösmallit outoina. Osa saattaa jopa ihmetellä, että eikö heistä pidetä... Useammassa maassa asuneena on tullut törmättyä siihen miten erikoinen kansa me suomalaiset ollaan (osin hyvässä ja osin pahassa), ja sitä kautta on onneksi oppinut myös itse olemaan avoimempi ulkomaalaisten ihmisten kanssa.
Toinen asia on sitten se, että esimerkiksi johtotason päätös työ- tai koppikielestä voi olla aika haastava toteuttaa kun kaikki eivät sitä kuitenkaan noudata. Mutta jos saataisiin edes ne pienet ohjeet, tsemppaus ja energia välitettyä ihan kaikille. Ja varmistetaan se, että siellä valmennuksessa on oikeasti joku kokoajan vuorovaikuttamassa niiden ulkomaalaisten kanssa laadukkaasti. Nythän tuosta tuli sellainen kuva, että google translate olisi hoitanut homman paremmin ja kovemmalla intohimolla.