Raskaana olemisesta olen kuullut käytettävän ilmaisuja:
- telkkä pöntössä
- kettu repussa
Kiertoilmauksia Johanna Tukiaisen vaginalle:
Tuota yllä mainittua paikkaa voisi verrata seuraaviin "kohteisiin", jossa ei huvita vierailla - mistään hinnasta (ainakaan vuosina 1933-1945).Kiertoilmauksia Johanna Tukiaisen vaginalle:
Toki voidaan asettaa astronominen vakio nimeltään Tukiaisen vagina osoittamaan teoreettisesti suurinta mahdollista mustan aukon massaa ja valonimukykyä
Mutta miksi kutsutaan isompaa vaggea, joka saattaa olla esim. tuksun siskolla? Mistä näistä pillujen koosta tietää...Jos tuksu kertoo pitävänsä isoista meisseleistä niin ei kai tuo ole yksi yhteen sen kanssa, että hänen vaginastaan pitäisi keksiä ultimaatisen mitan omaava kiertoilmaisu?
Mutta miksi kutsutaan isompaa vaggea,
Minua on nyt alkanut tosissaan vituttaa tämä liudentunut todellisuus, jossa elämme. Todellisuuden liudentumisella tarkoitan sitä, että asioita toki yhä tapahtuu ja sattuu, mutta niistä puhuminen on koko ajan sievempää, siistimpää ja sellaista, ettei mikään enää tarkoita mitään. Todellisuus liukenee, se muljeerautuu, se suorastaan ottaa ja lakkaa olemasta. Tämä kaikki on pelkästään ituhippien, suvaitsevaisten ja Vanhasen sekä Kataisen rosvohallituksien salaliitosta johtuvaa todellisuuden turmelusta, räytymistä ja kuolinkiemurointia. Minäpä vihaan ilmiötä. Vaihtoehtoja ihmiselle tilanteessa kuitenkin on: sopeutuminen tai kieltäymys sekä muut vaihtoehdot, joita en tässä listaa. Sikäli olen kuin Jumala tässä asiassa, että ainakin katson olevani kaukaa viisas, ja olen joko kohottanut mieleeni tai kehitellyt uusia, tulevaisuutta helpottavia kiertoilmaisuja.
Kuollut. On väärin puhua kuolleesta tai vainajasta. Se on leimaava elävien yhteiskunnassa. Se leimaa sellaisen henkilön, joka ei pysty elämään, elävän rinnalla. Suurimmaksi osaksihan yhteiskuntamme on elävien yhteiskunta. Olisikohan parempi puhua biorajoitteisesta tai biohaastavasta, elorajoitteisesta tai elohaastavasta? Elorajoitteinen ei kyllä sovi liudentuneeseen todellisuuteen. Siinä on suomalainen leimaava elo-määriteosa. Elo-määriteosan semanttinen kuorma on liian suuri liudentuneen todellisuuden huteran selkäruodon kannettavaksi. Siksi sille on hyvä antaa kreikkalaisperäinen nimi. Sana on sama, mutta merkityskuorma erilainen. Myönnän vielä, että nämä termit on nostettu jo aiemmin esiin joko Jatkoajassa tai muualla.
Mikä eufemismi sitten kuvaamaan kansallisuuksia? Äärisuvaitsevaiset ovat jo käyttäneet maahanmuuttajista eufemismia ensimmäisen polven suomalaiset. Ensimmäiset ensimmäisen polven suomalaiset ovat kuolleet - muuttuneet biohaastaviksi - jo aikoja sitten, mutta uusia ensimmäisen polven suomalaisia ei tulisi leimata, koska ensimmäisen polven suomalaiset on leimaava ties kuinka monennen polven suomalaisten yhteiskunnassa. Niinpä olisi alettava käyttää ties kuinka monennen polven suomalaisista termiä etnisesti haastavat.
Pisin kääpiö 186cm on sekin leimaava nimitys. Se leimaa käyttäjänimen käyttäjän epäpisimpien ja epäkääpiöiden yhteiskunnassa vaillinaiseksi. Mielestäni tulisi puhua Lyhytkasvuisuusrajoitteisimmasta vertikaalihaasteisesta. Senttimetreistä puhuminen on mielestäni leimaavaa, eikä sellainen sovi liudentuneeseen todellisuuteen.
Muuten ok, mutta Lyhytkasvuisuusrajoitteisin vertikaalihaasteinen taitaisi olla merkkimääränsä puolesta liian pitkä nimimerkki ainakin Jatkoaikaan. Kääpiöyteni on tietysti omaa syytäni. Itsepä olen käynyt itseäni nimittelemään poliittisesti epäkorrektilla tavalla. Tällä annan luvan muillekin puhutella minua nimimerkin mahdollistamaan tapaan.Pisin kääpiö 186cm on sekin leimaava nimitys. Se leimaa käyttäjänimen käyttäjän epäpisimpien ja epäkääpiöiden yhteiskunnassa vaillinaiseksi. Mielestäni tulisi puhua Lyhytkasvuisuusrajoitteisimmasta vertikaalihaasteisesta. Senttimetreistä puhuminen on mielestäni leimaavaa, eikä sellainen sovi liudentuneeseen todellisuuteen.
Muuten poliittisesti korrekti FB-käyttäjäkokemus, mutta "vitun" olisi voinut korvata vähintään "ulkosynnyttimillä" tai mieluiten jollakin vielä virastomaisemmalla ilmaisulla. Olisiko "naispuolisten suvunjatkamisruumiinosien ulkoiset partikkelit" käypäinen? Tai kenties "synnytyskanavan uloimmainen etuosa"? Korrektein sivistyneistö sivistäköön meitä.Yksi FB-kaverini näytti kuvassaan liput, että on menossa MM-kisoihin katsomaan pelejä, Suomi-Kanada-pelin liputkin siinä olivat. Minä siihen totesin, että on kyllä niin kalliit liput, että en moiseen touhuun lähde mukaan mutta nauttikoon hän koko rahan edestä. Laitoin ihan hymiönkin homosti lauseen loppuun. No vittu, lapsuudenkaverini tuli sivummalta paheksumaan minua kuinka yritän pilata yhteisen kaverimme fiiliksen. Joo, olisi pitänyt latteuskulttuurin mukaisesti vain sanoa se korkeintaan viiden sana mittainen lause, jossa ei sanota mitään.
Tai sitten nimenomaan oli. Vittuili itselleen ensin ennen kuin muut ehtivät.Minulla oli joskus vuosia sitten työpaikalla vetämässäni tiimissä varsin lyhyt naisihminen (korkkarit jalassa ja hiukset föönattuina ehkä nipin napin 150 cm), joka nimitti itseään "vakinaisessa virassa olevaksi pätkätyöntekijäksi". Eipä ollut pituusmitan puute hänelle pahasti kompleksinen kysymys.
Minne sana vanhus on kadonnut suomen kielestä? Tuntuu kuin kaikki olisi nykyään senioreita (perusmuodossa seniori). Jos sanalla halutaan korostaa henkilön sosiodemografista asemaa, miksi halutaan ilmaista kiertoilmauksella, että ihminen on yhteiskunnan vanhimmasta päästä, eli henkilö on vanhus.