Jätte kiva elämä?

  • 8 681
  • 56
Suosikkijoukkue
HIFK
finnjewel kirjoitti:
Erityisen mukavia ovat ne, jotka suostuvat puhumaan ruotsia myös suomenkielisten kanssa. Yleensä kun suomenruotsalaiset vaihtavat puheensa suomeksi heiti kun seuraan tulee joku suomalainen, vaikka tämä osaisikin ruotsia.

En voisi olla kanssasi enempää samaa mieltä. Minä olen nimittäin wannabe-tvåspråkig.

Paitselolta haluan kysyä, mitä tarkoittaa puolihurri? Onko se sitä, mihin minä pyrin, vai jotain muuta? Minun tuttavapiirissäni on hurreja ja sveduja, mutta kuka on puolihurri?
 

pale

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Lebarin Pantterit
finnjewel kirjoitti:
Sain henkisen rauhan suomenruotsalaisten mahdollisessa "bättre folk" -kysymyksessä, kun ensi kerran näin, kuuulin ja varsinkin haistoin nelosen raitiovaunussa kaksi ruotsia puhuvaa spurgua.

Minusta suomenruotsalaiset ovat mukavia ihmisiä, ainakin pääkaupunkiseudulla asuvat, joista kokemuksia on eniten. Pohjanmaalla kuuluu olevan joitakin pienissä ympyröissä eläviä sisäänlämpiäviä yhteisöjä, joiden kulttuuriin on vaikea päästä sisälle. Tiedä häntä, pitääkö paikkansa.

Erityisen mukavia ovat ne, jotka suostuvat puhumaan ruotsia myös suomenkielisten kanssa. Yleensä kun suomenruotsalaiset vaihtavat puheensa suomeksi heiti kun seuraan tulee joku suomalainen, vaikka tämä osaisikin ruotsia.

Nämä ylläolevat siis lainauksia tästä ketjusta. Totta joka sana omasta kokemuksesta.

Haparoiva ensikosketukseni kielelliseen kommunikointiin tapahtui molemmilla kotimaisilla kielillä, joten resurssit tulevaa elämää varten piti sillä saralla olla vähintäänkin luokatonta parempaa tasoa. Kotona faija puhu ruotsia ja mutsi suomea. Suomenkielisen koulun kuitenkin kahlasin läpi, lähinnä mutsin tahdosta. Ohimennen, spettarissa oli aina femma tai kutonen ruotsista, vaikka mä faijan kanssa bamlasin päivittäin. Pidin sitä arvostelua jotenkin jäykkänä.

Ns. opiskelujeni jälkeen oli aika harjoittaa siipien kantavuutta raukeiden rajojemme ulkopuolella. Suuntana siis Tukholma, jossa tillisato olikin huomattavasti rehevämpi kuin rakkaassa kotosuomessa ja joka lähinnä odotteli poimijaansa. Tai tukkukauppiasta. Ihan sama, Hurriganes ja alku-ZZ soi.

Kummallisen alaviitten tähän muisteloon saakin saapumiseni kesänmittaiselle keikalle Tammisaareen. Alkuun kukaan ei halunnut puhua muukalaiselle ja paikallisten uhittelu tulikin tutummaksi normaalin läpän heittelyyn sijaan, kuin totuttu tervehdys, tammefan.

Siellä stadisvenska tuntui olevan vain hikisesti stadilaisen puheenparren yläpuolella. Sekin vain juuri ja juuri. Ensimmäisen kahden viikon aikana kukaan ei suostunut puhumaan mun kanssa suomea. Kolmannella viikolla jotkut neidot alkoivat tapailemaan Gästiksessä ( paikallinen huutoluola) suomenkieltä ja loppukesästä n.89,4% hallitsi suomenkielen kanssani, jotkut hyvin, jotkut kohtalaisesti. Minusta se oli hauskaa. Olen nykyisinkin tervetullut vieras tuohon pittoreskiin kalastajakylään. Loistavaa ryhmää, vaikka svedua vääntävät.
 

Sonny Burnett

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko
Wannabe tvospråkkiheetti ilmoittautuu. Firmalla jonka palkkalistoila työskentelen, on paljon asiakkaita myös ruotsinkieliseltä pohjanmaalta. Asiakastapaamisissa huomaa että suomea ei kovin hyvin osata, jos lainkaan. Varsinkaan vanhempi väki. Sitä vaan ruotsia täytyy uskaltaa käyttää jos paikka tulee. Aika äkkiä alkaa juttu luistaa toisellakin kotimaisella kun vaan aloittaa, eikä välitä ett- ja en sukujen pilkunnussinnasta.
 

Paitselo

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK & Carl Brewer Forever & Karjakunnan nakit
seeyou@jäähalli kirjoitti:
Paitselolta haluan kysyä, mitä tarkoittaa puolihurri?

Saivartele inte. Puolihurri on just som jag. En osaa kumpaakaan kotimaista kunnolla, mutta kamalasti jaksan länkyttää. Kysy vaikka minun vaimoltani.
 
Suosikkijoukkue
HIFK
Paitselo kirjoitti:
Saivartele inte.

Det var inte någon saivartelu. Halusin bara veta, mitä termi puolihurri menar. Nu tror jag, että tiedän.

Tiesitkö muuten, että Ruotsi on huomattavasti omituisempi maa kuin Suomi? Suomessa Juhan af Grannin jutut ovat paranormaaleja, mutta Ruotsissa bara normal...
 
Suosikkijoukkue
Espoon Tennisseura, Fc Könsikäs
Onko sitten kyse selektiivisestä attentiosta, mutta puhuvatko suomenruotsalaiset kovemmalla äänellä kuin suomalaiset? Granin mäkissä näitä
ihmisiä käy ja usein tärykalvot raikaa kun FST:läiset avaavat suunsa. En tiedä mikä on asiassa se virallinen totuus.
 
Suosikkijoukkue
HIFK
Epäilen, että kyseessä on selektiivinen attentio.

Minä olen "suuriääninen", ja niin on myöskin muutama muukin tuntemani suomenkielinen suomalainen. Tuntemistani hurreista kukaan ei ole "suuriääninen".

Toki saattaa olla, että minulla on selektiivinen attentio. Lähtisikö joku tutkimaan asiaa?
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös