Ranskalaiset / ranskalaistaustaiset nimet ovat hauskoja. Marie-Philip Poulin (nainen) on Montrealin uusi konsultti ja esimerkiksi Marie-Pierre Kœnig (mies) oli ranskan marsalkka.
Olen joskus itsekin miettinyt asiaa.
On myös paljon ranskalaisia nimiä, jotka ovat kaksiosaisia, kuten esimerkiksi Jean-Luc, Jean-Paul tai Anne-Sophie. Tällaisen yhdistelmänimen toinen osa voi silloin tällöin olla normaalisti toiselle sukupuolelle annettava nimi, kuten Marie-George.
Tässä ei nyt vielä vastata itse kysymykseen, että miksi? Veikkaisin kuitenkin, että on haluttu antaa vaikkapa äidin, isän, mummon tai vaarin nimi osana nimeä ja päädytty siksi tuollaiseen kombinaatioon.
Tosin: esimerkiksi Philippe ja Marie mainitaan juurikin sellaisiksi nimiksi, mitkä ainakin ennen ovat Ranskassa olleet ns. sukupuolettomia nimiä, eli niitä on annettu sekä pojille että tytöille. Maria-nimiähän esiintyy myös espanjankielisissä miehissä, tulee esim. Espanjan maajoukkuefutari Jesus Maria Zamora mieleen.