red.machine
Jäsen
- Suosikkijoukkue
- Slovakia
Venäläisten nimien kirjoittaminen englannin kielen translitteroinnin mukaan suomenkielisellä keskustelupalstalla.
Vuotava sekoituspullo. Äärimmäisen vittumainen asia.
...Kun mä ilmoitan selkeästi jonkun hinnaksi vaikkapa 35EUR ja sovitaan treffit kolmen päivän päähän, niin miksi tapaamiseen pitää tulla viisikymppisen kanssa... Toinen ehkä vielä ärsyttävämpi seikka on tilisiirto tai sen ehdottaminen...
Eikö tuon tilisiirtohomman pysty hoitamaan...
Sähkövalojen polttaminen tilassa, jossa auringonvalo valaisee tilan. Tuollaisesta pitäisi määrätä sakkorangaistus.
Pelaajien pituuden ja painon ilmoittaminen ämerikän mitoissa NHL-osiossa. En ymmärrä näitä määreitä ollenkaan, vaan vaadin näihin suhdeluvut katumaastureihin ja jalkapallokenttiin (siis sen missä palloa kannetaan).
Kun kävelet kadulla, portaissa tai muussa ahtaassa tilassa jossa on vaikeaa ohittaa toista henkilöä ja olet päässyt sopivaan rytmiin edelläsi kävelevän ihmisen kanssa niin tämä edellä kävelijä kaivaa kännykän käteensä ja alkaa selailla sitä. Seuraus on että hänen vauhtinsa putoaa alle puoleen ja joudut itsekin lähes pysähtymään hänen takanaan. Helvetin ärsyttävää. Someilkaa silloin kun ette kävele julkisilla paikoilla.
Enään. Aina kuin tuo pompsahtaa jostain silmille, alkaa vituttamaan aivan tajuttomasti. Miten aikuiset ihmiset voivat kirjoittaa tuon noin väärin..
Tähän on pakko reakoida, että enään ei nähdä Gretszkyä missään ruusteri-spegulaatiossa. Johtuisko siitä, että ei ole puollustaja...?