Mainos

Galluppi: Pienet asiat, jotka ärsyttävät

  • 973 389
  • 6 425
Suosikkijoukkue
Paikalliset
Vieraskirja! Ei jumalauta. Vierailun todellinen antikliimaksi on se jos isäntäväki vetäisee hyllystä kirjan johon pitäisi raapustaa jotain nihkeää tervehdystä. Minkä helvetin takia jotkut hommaavat tuollaisia vieraidensa vaivaksi?
 

euron kolikko

Jäsen
Suosikkijoukkue
Philadelphia Flyers
Tämä nyt ei varsinaisesti ole mikään pieni asia, mutta en parempaakaan otsikkoa keksinyt. Miksi jalkapallon arvokisat ja olympialaiset pitää molemmat olla parillisina vuosina? Mua ihan oikeasti ärsyttää nää parittomat vuodet kun ei oo mitään suurta mitä odottaisi.

Ensi vuonna on sitten taas ylitarjontaa, kun em-kisojen jälkeen alkaa heti kesäkisat.
 

Kaiuni Alen

Jäsen
Suosikkijoukkue
KalPa, kaikki menestyksekkäät jalkapallojoukkueet
Selanteen paita nostettiin kattoon aamuyöllä. Minä kun luulin että sinne nostettaisiin Selänteen paita.
 

#3

Jäsen
Suosikkijoukkue
Helsingfors IFK
Tämä nyt ei varsinaisesti ole mikään pieni asia, mutta en parempaakaan otsikkoa keksinyt. Miksi jalkapallon arvokisat ja olympialaiset pitää molemmat olla parillisina vuosina? Mua ihan oikeasti ärsyttää nää parittomat vuodet kun ei oo mitään suurta mitä odottaisi.

Ensi vuonna on sitten taas ylitarjontaa, kun em-kisojen jälkeen alkaa heti kesäkisat.
Copa America pelataan tänä vuonna.
 

Vanha Len

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Boners
Toisinaan oma huolimattomuus on pieni asia, joka ärsyttää. Kuten nytkin. Pilasin viikonloppuni totaalisesti ymmärtämällä väärin erään postitse tulleen päätöksen, joka koskee aika kriittisestikin perheen tuloja. Tai siis luin postini huolimattomasti. Tästä johtuen viikonloppu meni murehtien tulevaisuutta ja välillä sitten vitutti. Kunhan ei olisi niin huolimaton toisinaan vaan jaksaisi keskittyä täysillä kun se paikka tulee. Nyt asia on ok selvisin säikähdyksellä.
 

turo-urpo

Jäsen
Suosikkijoukkue
JYP, Happee
Billy Talent-yhtyeen laulajan lauluääni/-tyyli. Tänään kuulin niiden, ilmeisesti uuden, biisin radiosta ja harvoin tulee yhtä paha olo musiikista kuin sillon kun se lällätys alkoi.
 

Rocco

Jäsen
Selanteen paita nostettiin kattoon aamuyöllä. Minä kun luulin että sinne nostettaisiin Selänteen paita.
Jenkeissä ja Kanadassa on varaa jäädyttää koko numero, eikä mitään hikistä paitaa.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Teemu Selänne tunnetaan jenkeissä nimellä Teemu Selanne. Parempi se on, kuin vaikkapa Teemu Selaenne.

Miten niin parempi? Pääasia on kuitenkin se, että se on Selänne tai Selanne, eikä Sel8nne tai Selänne. Täytyy olla melkoinen idiootti lisätäkseen erisnimen keskelle numeron. Esimerkiksi siksi en kuuntele Stamina-yhtyettä, mikä tosin on helppoa, koska se on huonoa musiikkia.

Ärsyttäviä asioita ovat Selänne-elokuvan ja lemiläisen huutomusiikkia esittävän yhtyeen nimien kirjoitustapa.
 
Suosikkijoukkue
Ikuiset sydämen jääriitteet. Elementti: Pimeä aine
Ärsyttäviä asioita ovat Selänne-elokuvan ja lemiläisen huutomusiikkia esittävän yhtyeen nimien kirjoitustapa.
Vaan kumpiko lie ärsyttävämpi: "Selkahdeksannne ja Stamyksina" vai "Seleightnne and Stamonena"? Kas siinä pulma.
 

Kaiuni Alen

Jäsen
Suosikkijoukkue
KalPa, kaikki menestyksekkäät jalkapallojoukkueet
Teemu Selänne tunnetaan jenkeissä nimellä Teemu Selanne. Parempi se on, kuin vaikkapa Teemu Selaenne.
Tämä Selänteen nimen väärin kirjoittaminen osoittaa mielestäni amerikkalaisten ylimielisyyttä muita maailman kansoja kohtaan. Kun Amerikassa kirjoitetaan Selanne, niin sitten se on Selanne. Kyllä minä ainakin vaatisin nimeni kirjoitettavan niin kuin se oikeasti kirjoitetaan (tai ainakin tulisi kirjoittaa), eikä miten se Amerikassa kirjoitetaan.

Vaikka siellä rapakon takana ei tunneta ääkkösiä, niin voisi sen nimen silti laittaa täsmällisessä kirjoitusasussaan painatettuna kattoon nostettavaan paitaan.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Vaikka siellä rapakon takana ei tunneta ääkkösiä, niin voisi sen nimen silti laittaa täsmällisessä kirjoitusasussaan painatettuna kattoon nostettavaan paitaan.

Esimerkkejä ylimielisyydestä löytyy myös Suomesta. Esimerkiksi Janeckýn nimi ei ole kirjoitettu täsmällisessä kirjoitusasussaan siihen lakanaan, joka roikkuu Jokereiden kotihallin katossa.
 
Termi "ympäri Suomenniemeä". Varsinkin noin kirjoitettuna. Vähän väliä kuulee, kuinka joku jossain on tehnyt jotain ympäri Suomenniemeä. Kyseessä on kuitenkin reilun 700 asukkaan (mannersuomen pienin kunta ennen liitoksia) kyläpahanen Etelä-Karjalassa, ei se nyt ole mikään meriitti, että on kiertänyt ympäri mitätöntä kylää.
 

ämjiijii

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, Suomen maajoukkue, Sharks bandwagon 2016
Esimerkkejä ylimielisyydestä löytyy myös Suomesta. Esimerkiksi Janeckýn nimi ei ole kirjoitettu täsmällisessä kirjoitusasussaan siihen lakanaan, joka roikkuu Jokereiden kotihallin katossa.

Sen lisäksi suomalaiset translitteroivat venäläiset nimet päin honkia. Pitää aina hetken aikaa miettiä kun puhutaan jostain Seministä, Fedorovista tai Kuleminista ennen kuin tajuaa että kyseessä ovat siis Sjomin, Fjodorov ja Kuljomin. Hirveän vaikeaksi pitää asiat tehdä ainoastaan väärällä kirjoitus-/ääntämistavalla.
 

Txjokeri

Jäsen
Suosikkijoukkue
Men in Blue ja muut oikeudenjakajat
Tämä Selänteen nimen väärin kirjoittaminen osoittaa mielestäni amerikkalaisten ylimielisyyttä muita maailman kansoja kohtaan. Kun Amerikassa kirjoitetaan Selanne, niin sitten se on Selanne. Kyllä minä ainakin vaatisin nimeni kirjoitettavan niin kuin se oikeasti kirjoitetaan (tai ainakin tulisi kirjoittaa), eikä miten se Amerikassa kirjoitetaan.

Kyllä ne scandit pelipaitoihin tarvittaessa rapakon takanakin onnistuu: Hanno Möttölä. Toisaalta ihmetyttää, että vielä nykytekniikan aikakautena scandeja ei saada kansainvälisien urheilukisojen tv-lähetyksiin.
 

Komisario Fix

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät, FC Jazz
Yllä olevasta keskustelusta tuli mieleen mäkihyppy, jossa näkyy edelleen hyppivän Jarkko Maeaettae ja kumppanit. Ehkä siellä olisi aika siirtyä uudelle vuosituhannelle nimien kirjoitusasussakin. Kuitenkin kaikenmaailman tuulikompensaatiotkin jo löytyy.
 

Barcelona

Jäsen
Suosikkijoukkue
Leijonat
Taylor Hallin pelinumero. Kuka hyökkääjä pelaa numerolla 4?
Tiedän tunteen. Mulla on ihan sama juttu kun näen että joku puolustaja pelaa numerolla 8. Selänne, Neely ja Ovetškin on nyt parhaita esimerkkejä siitä että se on maalintekijän numero!

Tämä Selänteen nimen väärin kirjoittaminen osoittaa mielestäni amerikkalaisten ylimielisyyttä muita maailman kansoja kohtaan.
Mun ymmärtääkseni NBA:ssa pelaajien nimet pyritään kirjoittamaan oikein. Haluavat profiloitua kansainväliseksi liigaksi ja kunnioittaa pelaajien taustaa. Tämän takia kai se Möttöläkin sai ne pisteet nimeensä. Jos mulla olisi noita ä tai ö pisteitä sukunimessä niin kyllä mä vaatisin että mun nimi kirjotettaisiin oikein. Mulle ois ihan sama mitä se huoltaja koittaisi siinä sanoa.

Toisaalta ihmetyttää, että vielä nykytekniikan aikakautena scandeja ei saada kansainvälisien urheilukisojen tv-lähetyksiin.
Mua ihmetyttää että viime olympialaisten aikana ä ja ö pisteet katosivat suomalaisten pelaajien nimistä. Tiedä sitten mikä takaisku paitatehtaalla oli tapahtunut kun kuitenkin jostain 70-luvulta asti noita nimiä on kuitenkin osattu painattaa oikein. Ärsyttää että tässä mennään siis ihan jenkkipaitavalmistajien pillin mukaan. Jos jollain suomen jääkiekkoliitoss ois munaa niin ois varmaan asiaa vastustanut.
 

asyouwere

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko
Sen lisäksi suomalaiset translitteroivat venäläiset nimet päin honkia. Pitää aina hetken aikaa miettiä kun puhutaan jostain Seministä, Fedorovista tai Kuleminista ennen kuin tajuaa että kyseessä ovat siis Sjomin, Fjodorov ja Kuljomin. Hirveän vaikeaksi pitää asiat tehdä ainoastaan väärällä kirjoitus-/ääntämistavalla.
Pitääkö? Pitääkö oikeasti?
 

ämjiijii

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, Suomen maajoukkue, Sharks bandwagon 2016
Pitääkö? Pitääkö oikeasti?

No ei sentään. Mutta translitteroinnissa minua ärsyttää varsinkin sen epälogiikka. Suomessahan ei kirjoiteta kaikkia nimiä suomalaisittain tai amerikkalaisittain, vaan samoissa artikkeleissa (mm. eri kiekkomediat) tai jopa lauseissa puhutaan ihan sujuvasti yhtäältä Datsjukista ja Ovetškinista (yleensä toki muodossa Ovetshkin, joka sekin on kuitenkin suomalainen tapa sanoa nimi toisin kuin Ovechkin) mutta toisaalta sitten samassa jutussa esiintyvät Semin ja Yakupov. Tämä kertoo mielestäni kyllä toimittajien ammattitaidottomuudesta.
 

Sinner

Jäsen
Suosikkijoukkue
Helsingin I.F.K (Rikollislauma) , NP#10 DEFC#16
Alkaa yhä enenevässä määrin ärsyttämään Iltiksen nettisivuilla olevat videonpätkät uutisten kyytipoikana. Klikkaat uutista ja kone alkaakin bufferoimaan sitä videota. Ja meikäläisen nuhapumpulla en voi sillä aikaa edes scrollata alaspäin siihen tekstiosaan, vaan koko saatanan ruutu jäätyy.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös