Charles Bukowski (1920-1994)

  • 10 145
  • 37

pernaveikko

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Crusaders, Lechia
En juurikaan lue kirjoja, mutta ystäväni esitteli minulle Bukowskin tuotantoa ja olin välittömästi koukussa.

Bukowski oli ja hänen alter egonsa Henry Chinaski on minua huomattavasti vanhempia, mutta löydän paljon yhtäläisyyksiä omaan elämääni kaikesta huolimatta.

Tähän mennessä olen lukenut vasta Postitoimisto, Pystyssä kaiken aikaa ja Lounaalla. Parhaillaan on puolivälissä Naisia.

Aivan loistavaa tekstiä ja onhan mies toki maailman kuulu kirjailija. Kirjastosta löytyy hänen tuotantoaan ihan kivasti, myös alkuperäiskielellä. Runoja en ole lukenut ikinä, mutta täytynee jossain vaiheessa lukea myös Bukowskin sitäkin tuotantoa.

Kommentteja?
 

bystander

Jäsen
Suosikkijoukkue
IFK Helsinki, Mika Saukkosen lenkkikengät
Itsekään en ole ehtinyt lukea kuin Postitoimiston sekä Hollywoodin, joista etenkin jälkimmäisestä voin sanoa pitäneeni todella. Hollywoodista pidin niinkin paljon, että luin sen sekä suomeksi että alkuperäiskielellä. Täytyykin ottaa muita teoksia työn alle, jahka lomat alkavat.



Melkoinen renttu mieheksi.
 

Paitselo

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK & Carl Brewer Forever & Karjakunnan nakit
perna ja ständeri, voisitte edes hieman kuvailla sitä, mikä teitä noissa Bukowskin teoksissa viehätti. Voisitte samalla laajemminkin kertoa tuosta kirjailijasta ja hänen tyylistään muille palstalaisille. Tämä olisi hyvin mielenkiintoista.
 

bystander

Jäsen
Suosikkijoukkue
IFK Helsinki, Mika Saukkosen lenkkikengät
Viestin lähetti Predator
perna ja ständeri, voisitte edes hieman kuvailla sitä, mikä teitä noissa Bukowskin teoksissa viehätti.

En nyt viitsi alkaa valehtelemaan, joten sanon suoraan: kaipa se on pillu, viina ja tappelut. Niistä minä en koskaan tunnu saavan tarpeekseni.
 

pernaveikko

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Crusaders, Lechia
Predator, mietenkin tehdessäni ketjun avausta, että meneeköhän tämä reilusti Jatkoajan tunnetusti korkeiden(?) standardien ali, kun en kertonut kirjailijasta laajamittaisesti.

Minua yksinkertaisesti viehättää Bukowskin räävittömyys ja suorasukaisuus. Hän on vanha ja likainen mies. Teksti on todella mukaansatempaavaa, humoristista ja elävää. Monille loputon nussiminen ja ryyppäminen saattaa tosin mennä yli, mutta tapahtuu kirjoissa paljon muutakin.

Tässä linkki Samppa Sirniön Mielekäs -lehteen kirjoitettuun artikkeliin:

http://www.mielenterveys-taimi.fi/mielekas/2001_1/22.htm

EDIT: typo
 

Dave T

Jäsen
Suosikkijoukkue
-
Joo,
kannattaa tutustua. Hauskasti kerrotun ryyppäämisen ja naimisen takaa voi löytyä asiaakin. Juonta ei juuri ollut, mutta ajatuksen lento viehättää minua ja ilmeisen monia muitakin. En ole vielä kyllä lukenut kuin Postitoimiston ja Naisia.
 

Voittaja

Jäsen
Pitkään, todella pitkään on ollut tarkoitus aloittaa lukemaan Bukowskin tuotantoa, mutta laiska kun olen, niin enpä ole saanut aikaiseksi. No lupaan lukea ensimmäisen kirjan ensi syksynä. Mistä kannattaisi aloittaa?
 

PeteX

Jäsen
Suosikkijoukkue
Töölön Vesa/Jokerit, Leeds Utd, Only Oranje
Onko Hollywood tosiaan jo suomennettu? Niin, Buko kolahti joskus nuorempana ja tietysti Barfly leffa oli hyvä. Auttoi joskus aikoinaan meikäläistä eteenpäin elämässä. Jos olet työtön, juoppo, pidät uhkapeleistä viinasta ja naisista sekä olet älykäs. Suosittelen.
 

pygmalion

Jäsen
Viestin lähetti bystander
En nyt viitsi alkaa valehtelemaan, joten sanon suoraan: kaipa se on pillu, viina ja tappelut. Niistä minä en koskaan tunnu saavan tarpeekseni.

Kuten joku jo totesi, tuollaisella luonnehdinnalla syntyy hieman pelkistetty kuva Bukowskin kyvyistä. Mutta niinhän se on, että näistä elämän perusasiosta Hentry Chinaskin ja muiden sankarien seikkailuissa on suurimman osan aikaa kyse. Itseäni on Bukowskin tuotannossa aina viehättänyt tietynlainen kolkon inhorealismin ja erittäin kyynisen huumorin ristisiitos. Jos ei ihan mikään Dostojevski toisinaan nappaa, mutta Tex Willer tuntuu (sillä hetkellä) liian köykäiseltä lukemistolta, on Bukowski hyvä valinta. Tarinat aivottomasta kohelluksesta ovat mukavan rentouttavia, mutta toisaalta pientä "päänvaivaakin" kirjoista irtoaa, mikäli niin haluaa.

Bukowskin lyriikkaa en tosin ole koskaan oikein oppinut ymmärtämään. Johtunee osaksi siitä, etten ole suuri runouden ystävä muutoinkaan. Niin tai näin, jotenkin miehen tyyli tuntuu istuvan paremmin laveasanaisempaan romaani-ilmaisuun.

Tässä vaiheessa huomautettakoon, että viime vuosien Bukowski-renesanssistahan on tietysti kiittäminen turkulaisia. Paikallinen pienkustantamo Sammakko on jo useamman vuoden ajan tuottanut kiitettävällä vauhdilla uusia suomennoksia miehen tuotannosta. Aiemmin tilanne olikin varsin kehno.

PeteX:lle tiedoksi, että "Hollywood" on suomennettu ainakin kymmenisen vuotta sitten, jolloin kirja on omaan hyllyyni eksynyt. Taisipa olla jopa jonkun suuremman kustantamon tuotantoa. Pienen painoksen marginaalijulkaisua ei vaan taida kannattaa nykyään tavallisista kirjakaupoista etsiä. Eikös muuten hieno "Barfly"-elokuva pohjaudu nimenomaan tähän kirjaan, vai muistanko aivan väärin?
 

Paitselo

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK & Carl Brewer Forever & Karjakunnan nakit
Viestin lähetti pernaveikko
Hän on vanha ja likainen mies.

Ihan niinkuin minä.

Jotenkin minä arvasinkin että mikä Charlesin teoksissa miellyttää...
 

tumppi

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jyp. Kärpät
Joo, en ole minäkään mikään suuri romaanien ystävä, edellisen kerran luin kaunokirjallisen teoksen varmaan joskus viime vuosituhannella. Tenttikirjoja on tullut luettua sitten enemmänkin... Joskus lukion jälkeen "löysin" Bukowskin kaverin suosituksesta ja luinkin sitten kaikki kirjat yhtä kyytiä, jotka paikallisesta kirjastosta löytyi.

Ja että mikäkö niissä on hyvää... Kaippa se on se pillu ja pullo...

*tumppi
 

Aina Pata

Jäsen
Jos teillä on mahdollisuus niin lukekaa alkukielellä (tämä taitaa silti päteä lähes kaikessa kirjallisuudessa).
Jompi kumpi tai molemmat, Naisia ja Postitoimisto on niin huonosti (tässä tapauksessa ei oikein voi sanoa että vittua päin) käännetty, että pahaa tekee. Jos aloittaa tutustumisen Hank Chinaskiin noista teoksista suomeksi niin kirjojen "tehosta" on aika paljon pois.

Itse aloitin aikoinaan Ham On Ryella (Pystyssä kaiken aikaa?). Tässä kirjassa käsitellään Chinaskin elämästä about parikymmentä ekaa vuotta ja toki muutama pullo viinaa.

Bukowskin kuolema ylitti jopa uutiskynnyksen ylen uutisissa silloin -94!

Nimim. Kunnallisvaaleissa Bukowskia äänestänyt
 

pernaveikko

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Crusaders, Lechia
Viestin lähetti Voittaja
Pitkään, todella pitkään on ollut tarkoitus aloittaa lukemaan Bukowskin tuotantoa, mutta laiska kun olen, niin enpä ole saanut aikaiseksi. No lupaan lukea ensimmäisen kirjan ensi syksynä. Mistä kannattaisi aloittaa?

Postitoimistosta kannattaa aloittaa ihan siitä syystä, että kirja on Bukowskin esikoisteos.
 

Blågula

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kiekko-Espoo, Blues, Kiekko-Espoo
Viestin lähetti pygmalion


Eikös muuten hieno "Barfly"-elokuva pohjaudu nimenomaan tähän kirjaan, vai muistanko aivan väärin?

Muistaakseni homma meni sillain että Hollywood-kirja kertoo Barfly-elokuvan kuvauksista, johon Bukowski siis väsäsi käsikirjoituksen. En ole satavarma mutta näin minä muistaisin.

Itse olen haravoinut läpi melkein kaiken mitä ruotsin kielellä löytyy ja hyvin on kolahtanut. Bukowskin tyylissä viehättää suorasukaisuus. Äijä ei kaartele turhaan vaan kertoo asiat niin kuin ne ovat, silti kertomuksissa on tiettyä syvyyttä. Olen niiin kyllästynyt näihin kirjailijoihin jotka käyttävät pari sivua jonkin turhanpäiväisen asian, henkilön tai esineen kuvailemiseen. Bukowski käyttää vähemmän sanoja mutta sanoo enemmän.
 

Kattila

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kuka ketäkin soimaa.
Viestin lähetti benderhomer
Jos teillä on mahdollisuus niin lukekaa alkukielellä (tämä taitaa silti päteä lähes kaikessa kirjallisuudessa).
Jompi kumpi tai molemmat, Naisia ja Postitoimisto on niin huonosti (tässä tapauksessa ei oikein voi sanoa että vittua päin) käännetty, että pahaa tekee. Jos aloittaa tutustumisen Hank Chinaskiin noista teoksista suomeksi niin kirjojen "tehosta" on aika paljon pois.

Itse aloitin aikoinaan Ham On Ryella (Pystyssä kaiken aikaa?). Tässä kirjassa käsitellään Chinaskin elämästä about parikymmentä ekaa vuotta ja toki muutama pullo viinaa.

Niin, Bukowskin nuoruusvuosiin liittyvä kirjahan on suomennettu nimellä Siinä sivussa. En sitten tiedä onko Sammakon porukka tehnyt parempaa jälkeä myöhäisempien suomennosten kanssa, mutta kyllähän tietyt kulttuuriset seikat hieman haittaavat Bukon tuotantoon tutustuvia, oli kieli sitten mikä tahansa, mutta tietysti kökkö käännös on aina kökkö ja huono lause aiheuttaa vaivaannuttavia tunteita.

Silloin teini-iässä se viinan läträäminen tietysti nostatti tunteita ihan jo siksi, että se oli kansiin pantu, mutta myöhemmin sitä alkoi kiinnittämään enemmän huomiota siihen, mikä sen päähenkilön suhde pulloon ja, erityisesti, pilluun on ja miten sitä suhdetta kuvataan. Ihmiselämän pohdiskeluksihan se kaikki menee, kun sille tielle lähdetään, mutta kun näkökulma tosiaan on haettu kadulta ja likaisista asunnoista ja puhekielisessä esityksessä paistavat tunnetilat ja eletty elämä läpi ilman alleviivailuja, niin kyllä sitä Bukoon tarttuu toisinaan vielä ihan mielellään.

Pernaveikko varmaan tietää itsekin, että Postitoimisto on Bukon ensimmäinen romaani, ei esikoisteos, mutta pakko sitä on huomauttaa, että Postitoimistoa edelsi pitkä underground-lyriikan ajanjakso samoin myös läjä novelleja ja muuta tekstiä. Ettei nyt kenellekään vain jäisi väärää kuvaa asiasta.
 

Maple Leaf

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Toronto Maple Leafs, Pat Quinn -lahko
Unohtaa ei saa myöskään Bukowskin novellikokoelmaa
"Kaupungin kaunein tyttö", jossa niminovellin ohella ovat myös sellaiset hemaisevat kertomukset kuin "Kid Stardust pihvillä", "Elämää texasilaisessa huoratalossa", "15 senttiä", "Panokone", "Sisumankeli", "3 naista" ja "3 kanaa".

Muistaakseni suomeksi on julkaistu myös Bukowskin runokokoelma "Rakkaus on koira helvetistä". Sitä en ole lukenut, mutta ainakin nimi on hyvä.
 

pygmalion

Jäsen
Toivottavasti Turun seudulla majailevat Bukowskin tuotannon ystävät huomasivat viikonloppuna käydä Booktori-tapahtumassa. Siellä nimittäin ksutannusliike Sammakko möi herran kirjoja varsin rehillä alennuksella. Viiden euron kappalehinnalla lukee jo hieman kehnompiakin käännöksiä... harmikseni en päässyt tietoliikenneongelmien vuoksi kertomaan tätä jo lauantai-iltana. Tosin kyseisiä opuksia voinee saada Sammakon omasta liikkeestä kohtuuhintaan muutenkin.
 

Kyynis

Jäsen
Charles Bukowski: Jatkuvaa sotaa. Runoja 1977-1984.

Tuon opuksen jälkeen ei omat murheet tuntuneet miltään. Muutama loistava runo, jotka oikeesti herätti ajatuksia. Muutama valittujen-palojen tasoisia ajatuksia. Kokonaisuudessaan ok. Ei ensikertalaiselle.

Viinaa ja tupakkia, ex-muijia ruikuttamassa miten paska äijä sä olet, viinaa ja tupakkia, uusia naisia ruikuttamassa miten intellektuelli olet ja kuuluisakin ja seksikäskin vielä, viinaa ja tupakkia, taas naisia äitihahmoina pelastamassa taiteilijaa....


edit: Lisätty linkki http://www.sammakko.com/Bukowski/
 

Tj

Jäsen
Suosikkijoukkue
Melchester Rovers
Viestin lähetti pygmalion
[BJos ei ihan mikään Dostojevski toisinaan nappaa, mutta Tex Willer tuntuu (sillä hetkellä) liian köykäiseltä lukemistolta, on Bukowski hyvä valinta. [/B]

Ja kaikista fiksuimmat yksilöt lukevat sekä Bukowskia että Tex Willeriä!

(Dostojevskiin olen kuitenkin kokenut olevani aivan liian vähäisissä määrin intellektuelli.)
 

Maple Leaf

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Toronto Maple Leafs, Pat Quinn -lahko
Viestin lähetti Tj
Ja kaikista fiksuimmat yksilöt lukevat sekä Bukowskia että Tex Willeriä!

- Laukataan, Kit! huudahti Tex luotettavalle toverilleen, joka oli juuri sammumassa huoran päälle. Tex ei tosin tiennyt, olisiko kyseessä rikos vai rangaistus, joten hän latasi kuudestilaukeavansa ja otti huikat pullosta. Naisia on kaikenlaisia, eikä bordellin nurkassa mököttävä Raskolnikov tiedä niistä mitään, paitsi niistä, jotka murhaa kirveellä. "Viskiä tai vodkaa, sama se niin kauan kuin jänne jäykistyy eikä omalla kädellä auteta!" Tex murahti muistaessaan samalla, että rulettipöydästä olisi siirryttävä laukkakisoihin. "Mitä on ihminen, paitsi torakka?" pohti Kit sammumispisteessä ja ihmetteli samalla, miksi juuri hänen on aina keskusteltava paitsi intiaanien, myös huorien ja venäläisten koronkiskureiden kanssa. Eikö Texistä itsestään ole mihinkään? Miksi Raskolnikov antaa savumerkkejä vain hasispiipullaan? Vamos, se on niin helppo sanoa, mutta kenelle yksinäinen sen sanoo, ellei hirvittävälle krapulalle? Huora liikahti kuin venäläinen upseeri satulassa, huonosti.
 

bisnesman

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Tänään kävin hakemassa kolme maestron kirjaa.
Luettuna on jo Postitoimisto ja vuoroaan odottavat Hollywood ja Pystyssä kaiken aikaa.

Tämä on juuri sellaista kirjallisuutta josta pidän :)

Harvoin olen ahminut kirjan reilussa kahdessa tunnissa...
 

calvin

Jäsen
Suosikkijoukkue
Maailman myrkyllisin jääkiekkojoukkue
Aah, Bukowski... Tein joskus n. 10 vuotta sitten jostain noista suomennetuista teoksista (mielen syövereistä putkahti esiin nimi Postitoimisto, mutta en ole ihan varma oliko se juuri tuo kirja) kirjallisuustutkielman lukion äidinkielen tunnille. Nimeksi taisin laittaa "Viina, laulu ja naiset - renttuelämän perusteet". Kaverit tykkäsi, opettaja ei...

Muita Bukowskin kirjoja en ole lukenut mutta tuokin oli varsin mieltä avartava kokemus. Ehkäpä joskus taas pitäisi kun on enemmän aikaa "sivistää" itseään.
 

TTTTT

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaPKo
Tämä varmaan on off topic mutta eikö suomalaisen Juha Vuorisen "Juoppohullun Päiväkirja" jatko-osineen sovi samaan kategoriaan. Suomalaisittain puhataan pillusta, pirtusta ja pahasta olosta.

Topiciin liittyen. Olen em. syistä tykännyt aina B:n novellimaisesta tyylistä, alkukielellä. Toisaalta näistä kummallisista kirjailijoista on aina kiehtonut Kurt Vonnegut.
 

pernaveikko

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Crusaders, Lechia
Kuulin vasta nyt Bukowski dokkarista Born into This. Ilmeisesti se on kuitenkin julkaistu jo viime vuonna. Taytyy menna katsomaan.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös