Tuo on siitä huono syy, että venäläisellä on harvoin itsellään tietoa, miten nimi pitäisi translitteroida. SM-liigalla pitäisi olla tässä määräävä linja, jotta kaikkien liigassa pelaavien venäläisten nimet translitteroitaisiin yhtenäisesti. SM-liigan taas pitäisi noudattaa kielitoimiston ohjeistusta. Nyt pelaajasta on esillä kolme erilaista kirjoitusmuotoa ja kirsikkana kakun päällä selostaja lausuu nimen väärin tavalla, joka ei ole yhteneväinen yhdenkään kirjoitusasun kanssa.
Puolustusministeri Tuura oli aikaansa edellä: Nimet voitaisiin jättää pois. Pelkät numerot riittäisivät.