Pari tiedotusvälineissä paljon käytettävää termiä on alkanut ärsyttämään.
Käsiase tarkoittaa nykyään samaa, kuin pistooli. Minun käsitykseni mukaan myös esim. rynnäkkökivääri on käsiase. Kai tuo sitten väännetään englanninkielisestä handgun -termistä, mutta kyllä ennen pistooli oli pistooli ja käsiase tarkoitti vähän suurempaa kokonaisuutta.
Turma. Voi saatana! Tämä ärsyttää jo vähän enemmän. Nykyään ei satu enään ollenkaan onnettomuuksia, vaan bussiturmia, liikenneturmia, polkypyöräturmia ja ties mitä lokinpaskaturmia.