Tästä tulikin mieleen todella ärsyttävä termi: turkku, turkkulaiset, turkkusse jne. Säälittäviä yrityksiä käyttää Turun murretta. Turussa ei sanota Turkua kahdella koolla missään tilanteessa. Tämän Turkku termin lanseerasi J. Karjalainen hittibiisissään riimiparissa "Aina kun tullaan Turkkussee, kaadetaan viinaa kurkkussee". Tosin alkuperäinen copyright kuuluu muutamalle turkulaisille ravintoloitsijoille etunenässä pizzakuningas Dennis Rafkin, jotka yrittivät lanseerata tarkalleen samoilla sanoilla turkulaista snapsilaulua noin viisi vuotta ennen J.Karjalaisen laulua eli Jukka-poika on tässä asiassa käynyt varkaissa.
Mutta anyway. Turku on turuksi Turku, jos mennään Turkuun mennään Turku (oikeasti viimenen u on puolitoista u:ta), jos ollaan Turussa ollaan Turus (ei missään nimessä Turuuus, jälkimmäinen u on puolitoista u:ta, samalla ääntä puoli sävelaskelta korottaen).
Hei, ihan oikeasti, ketä kiinnostaa?
No joo. Tietysti ymmärrän, että turkulaisten ärsyttäminehän on koko Turkku- ja Turuuuus-termien käytön idea, joten myönnänkin, että nalli napsahtaa kohdalleen. Me maailman napoina itseämme pitävät turkulaiset emme voi sietää murteemme raiskausta.