Mainos

Ärsyttävin sana tai termi minkä tiedätte?

  • 1 601 967
  • 9 813

Śmierć

Jäsen
Suosikkijoukkue
NY Islanders & Frans Nielsen + Karhu HT
Itsellä on melko vanhakantainen Turun murre, joka sisältää paljon ruotsista peräisin olevia sanoja. Mää esimerkiks pruukkaa (bruka) juara pal kaffet.
En sitten tiedä, mutta itsekin pruukkaan tuota sanaa käyttää, vaikken Turusta nyt olekaan. Kai se on täällä länsirannikolla aika yleisesti käytössä.

Itseäni hieman ihmetyttää tuo ihmisten suhtautuminen, jos kysyy: "Ketä on KalPan paras pelaaja?". Onko tämäkin sitten aika lailla rajoittunut tänne länsirannikolle vai miten? En saa nimittäin mitenkään väännettyä sitä puhtaasti muotoon "Kuka...".
 

12961

Jäsen
En sitten tiedä, mutta itsekin pruukkaan tuota sanaa käyttää, vaikken Turusta nyt olekaan. Kai se on täällä länsirannikolla aika yleisesti käytössä.

Itseäni hieman ihmetyttää tuo ihmisten suhtautuminen, jos kysyy: "Ketä on KalPan paras pelaaja?". Onko tämäkin sitten aika lailla rajoittunut tänne länsirannikolle vai miten? En saa nimittäin mitenkään väännettyä sitä puhtaasti muotoon "Kuka...".

Eiköhän nuo molemmat ilmiöt länsi/lounaisrannikkoa ole. Toisaalta taitaa tuo ruotsin vaikutus vähentyä jo Raumalta Poriin päin siirtyessä.

Varsinkin puhekielessä tuo "Ketä" lipsahtaa aika usein.

Vanhemmat ihmiset täältäpäin eivät muuten osaa sanoa Lidliä mitenkään järkevällä tavalla. Lopputulos on luokkaa "Liri" ja "Lirli" välimaastoa. Se on melko ärsyttävää, pappanikin oli viimeksi tänään "liris" kun vastasi kännykkäänsä.
 
Viimeksi muokattu:

Evil

Jäsen
Suosikkijoukkue
Devils, HIFK, Arsenal, Athletic Club de Bilbao
Vanhemmat ihmiset täältäpäin eivät muuten osaa sanoa Lidliä mitenkään järkevällä tavalla. Lopputulos on luokkaa "Liri" ja "Lirli" välimaastoa. Se on melko ärsyttävää, pappanikin on silloin tällöin lirissä kun vastaa kännykkäänsä.
Hahhah... Anoppi täällä itärajalla käy Litissä. No, minkä helvetin takia tuollaista sanaa pitäisi osatakaan lausua? Ei se ole suomea eikä suomalaisen suuhun taivu. Opetellaan tämä oma kieli ensin ja sitten vasta Lapinpolttajien.
 

tiuke

Jäsen
Suosikkijoukkue
KalPa
Hahhah... Anoppi täällä itärajalla käy Litissä. No, minkä helvetin takia tuollaista sanaa pitäisi osatakaan lausua? Ei se ole suomea eikä suomalaisen suuhun taivu. Opetellaan tämä oma kieli ensin ja sitten vasta Lapinpolttajien.

No täällä päin se taas on "Litelissä". No kai se jotakuta vituttaa tuokin.
 

sampio

Jäsen
Suosikkijoukkue
Menestyvin, sympatiat muille hyville.
Liiteli tai liteli on tuttuja omien porukoiden suusta sekä joidenkin muiden sukulaisten. Savolaissuku kyseessä. Hieno murre, ei voi muuta sanoa.

Itse, tai siis minä lausun Lidlin pitkällä iillä, jonka lopussa on häivähdys eetä. En tiedä, kuinka nahkahousut tuon lausuvat, mutta itsel... minulle tulee kyseisen sanan lausuessani varsin mahtipontinen olo, joten uskoisin olevani oikeilla jäljillä. Sieg heil vaan.
 

Kummeli

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Washington Capitals
Vanhemmat ihmiset täältäpäin eivät muuten osaa sanoa Lidliä mitenkään järkevällä tavalla. Lopputulos on luokkaa "Liri" ja "Lirli" välimaastoa. Se on melko ärsyttävää, pappanikin oli viimeksi tänään "liris" kun vastasi kännykkäänsä.

Äitini taas taittaa sen "Lideli". Ei ole kovin kaukana totuudesta, mutta ärsyttävän kaukana kuitenkin.

EDIT: Laitetaan nyt samaan viestiin, kun se tässä viimeisenä on, eli viime aikoina on alkanut erityisen paljon ärsyttämään sellainen sana kuin Fingerpori. Oikeasti, koittakaa pitää teidän Aku Ankka huumori siellä Fingerpori ketjusta, niin ettei sitä tarvitsisi joka ketjussa lukea.

Kiitos.
 
Viimeksi muokattu:

Andji

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kulloinkin minkäkin liigan hallitseva mestari
Minua on alkanut ärsyttää sanomalehtien ja nettisivujen artikkelien otsikoissa tapahtuva verbien käyttämättäjättäminen. Olla-verbin käyttämättömyys on yleisintä, mutta jätetään muitakin pois.

Tässä on yksi esimerkki SM-liigan sivuilta:
Vehanen taas kuin muuri - Lukolle SM-liigan ennätys

Mitäpä jos seuraavalla kerralla jätettäisiin teonsanat pois myös leipätekstistä?
Nehän vain tiellä. Eihän kukaan pitkiä tekstejä. Huippujournalistiikkaa.
 

-OO-

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko
Minua on alkanut ärsyttää sanomalehtien ja nettisivujen artikkelien otsikoissa tapahtuva verbien käyttämättäjättäminen. Olla-verbin käyttämättömyys on yleisintä, mutta jätetään muitakin pois.

Tuohan johtuu monessa lehdessä siitä että otsikoita pyritään saamaan mahdollisimman lyhyeksi ilman että siinä kerrottavan informaation määrä kärsii liikaa. Monessa lehdessä on tänä päivänä graafisissa ohjeissa erittäinkin tarkat määritykset sille miten pitkä otsikko saa olla missäkin jutussa. Siksi näkee nykyisin paljonkin tuollaisia otsikoita josta on noita "turhia" sanoja karsittu pois, asiahan tulee hyvin selväksi ilmankin noita teonsanoja. Eli ei noista välttämättä kannata lähteä syyttämään toimittajia ja journalistiikkaa vaan ennemminkin meitä graafisen puolen ihmisiä jotka näitä sääntöjä yleensä laativat ulkoasun nimissä...

Nettisivuilla tietysti on vähän eri asia kun siellä ei ainakaan niin tiukkoja ulkoasuvaatimuksia ole, jotka rajoittaisivat otsikoiden pituuksia. Mutta näköjään silläkin puolella seurataan printtimedian jalanjäljissä.

Mutta joka tapauksessa, minä kyllä pidän enemmän näistä lyhyistä ja ytimekkäistä otsikoista jossa asia pyritään saamaan selväksi mahdollisimman pienellä sanamäärällä - vaikka sitten ei olisikaan ihan tiukimpien kielioppisääntöjen mukaisia nuo otsikot. Esim. tuo linkittämäsi uutisen otsikko on minun mielestäni erinomaisen hyvä sekä informaatioarvoltaan että ulkoasun kannalta.
 

Jippo

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Mitäpä jos seuraavalla kerralla jätettäisiin teonsanat pois myös leipätekstistä?
Nehän vain tiellä. Eihän kukaan pitkiä tekstejä. Huippujournalistiikkaa.

Eikös kuitenkin "huippujournalismia". Journalistiikka tarkoittaa journalismin tutkimista. Nimimerkillä ko. oppiaineen ex-opiskelija. Ja nipottaja.
 

-OO-

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko
Sana jota flintstone käyttää tämän iki-ihanan palvonnan kohteensa Kätlinin toosasta: Käpsytin

Nuo flintin raportit Kätlinin ihanuudesta on jo muutenkin välillä lähes oksettavaa luettavaa mutta tuo sana erityisesti saa ainakin minulta joka kerta pari verisuonta katkeamaan päästä.
 
Todellakin ärsyttää kun joku hokee Todellakin sanaa jatkuvasti ja vastailee sillä kaikkeen. Ilmeisen yleistä tyttöteinikaveruksilla tyyliin
"Tää bändi on tosi kova hei"
"Todellakin!"
 

peruspata

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät, Pesäkarhut, UP-V, FT Ulvila, Karhut
Termien IMO/IMHO käyttö tulisi kieltää lailla, samoin kuin sana mopoauto kaikissa ulottuvuuksissaan.
 

Jj

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Habs, FCB
Fudis. Mistä se on lyhenne, foodballista vai?
 

Bone

Jäsen
Suosikkijoukkue
Buccaneers, Lightning
Paskalehtien sivuillakin usein käytetty drinksuttelu on jotain aivan karmeata.
 

Evil

Jäsen
Suosikkijoukkue
Devils, HIFK, Arsenal, Athletic Club de Bilbao
Hesarin urheilusivuilla todetaan jalkapalloilija Janne Saarisen loukkaantumisen olevan jo lähes voitettu kanta. Mikä helvetin kanta?

Tämä taisi olla niitä Kari Hiltusen viljelemiä termejä alunperin. Erittäin huonoa suomea.
 

pongo

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS
Hesarin urheilusivuilla todetaan jalkapalloilija Janne Saarisen loukkaantumisen olevan jo lähes voitettu kanta. Mikä helvetin kanta?
Kiitos, sait päähäni soimaan Mikko Hannulan väsyneen äänen jostakin alppihiihtoselostuksesta. Muistaakseni juuri hän viljelee tuota mainitsemaasi fraasia selostuksissaan. Voin olla väärässäkin, mutta se ei poista sitä tosiasiaa että sanonta on ärsyttävä ja sen soiminen päässä tuon sinivalkoisen äänen lausumana lisää ärsytystä.
 

Bast

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Trojans, TuTo, Miami Dolphins, FC Inter Turku
Hesarin urheilusivuilla todetaan jalkapalloilija Janne Saarisen loukkaantumisen olevan jo lähes voitettu kanta. Mikä helvetin kanta?

Tämä taisi olla niitä Kari Hiltusen viljelemiä termejä alunperin. Erittäin huonoa suomea.

Ei se ole huonoa suomea, se on vain vanhaa suomea.
 

Evil

Jäsen
Suosikkijoukkue
Devils, HIFK, Arsenal, Athletic Club de Bilbao
Ei se ole huonoa suomea, se on vain vanhaa suomea.
Ei kukaan sanonut noin 70- eikä 80-luvulla. Joskus kymmenisen vuotta sitten alettiin yleisesti voittaa kantoja, ja sittemmin niitä on voitettu aina silloin tällöin.

Jos se on vanhaa suomea, olisi saanut pysyä unholassa sinne kerran vaivuttuaan.
 

Bast

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Trojans, TuTo, Miami Dolphins, FC Inter Turku
Ei kukaan sanonut noin 70- eikä 80-luvulla. Joskus kymmenisen vuotta sitten alettiin yleisesti voittaa kantoja, ja sittemmin niitä on voitettu aina silloin tällöin.

Jos se on vanhaa suomea, olisi saanut pysyä unholassa sinne kerran vaivuttuaan.

Minä olen kuullut tuota termiä niin kauan kuin muistan ja minun muistini yltää jollain järjellisellä tasolla 60- ja 70-luvun taitteeseen. En nyt kuitenkaan halua tätä sanontaa mitenkään erityisesti puolustaa, hölmöltähän se kuulostaa, mutta vanha se on, siitä ei pääse mihinkään.
 

Eino_Mies

Jäsen
Suosikkijoukkue
Rauman Lukko
Kun taas on talvi tulossa, niin en halua kuulla tai nähdä missään sanaa lumimyräkkä. Lumimyrsky, lumipyry, sankka lumisade tai mikä tahansa muu vastaava, mutta ei mitään vitun lumimyräkkää!
 

Evil

Jäsen
Suosikkijoukkue
Devils, HIFK, Arsenal, Athletic Club de Bilbao
"Aravirta mussuttaa tuomareille." Eikö tuohon muuta verbiä löydy tilalle? Mummovainaa mussutti pullaa, kun kastoi sitä kahviin ensin ja söi ilman tekareitaan.

Sitten on vielä tämä käskyttäminen. Valmentaja käskytti, poliisi käskytti... Miksei voisi sanoa ihan yksinkertaisesti että käski? Jos valmentaja neuvoi, ei siitäkään sanota että neuvotti.
 

Tumpero

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS-kannattajat.net
Kuullostaa. Ei voi oikeasti olla niin vaikeata kirjoittaa tuo oikein?
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös