Onhan tuo ehkä vähän ärsyttävä, mutta ei vedä lähellekään vertoja sille, että kutsutaan bändiä pumpuksi.Miksi ihmeessä jotkut kutsuvat elokuvia sanalla "pätkä"?
Onhan tuo ehkä vähän ärsyttävä, mutta ei vedä lähellekään vertoja sille, että kutsutaan bändiä pumpuksi.Miksi ihmeessä jotkut kutsuvat elokuvia sanalla "pätkä"?
Minulla on vielä muutama santtu tuollä jääkaapissa. Voi perkele.
Alpo Suhonen: Dany Heatley on ollut tänään Kanadan joukkueessa alisuorittaja.
Tuon kilo-etuliitteen rahasummista puhuttaessa voisitte jo viimein tunkea perseeseenne! Miksi hitossa se on niin vaiekaa kirjoittaa sitä kolmea nollaa tuon kilon tilalle?Tuo Sheddenin 400 kiloeuron palkka vastasi silloisella kurssilla noin 600 kilodollaria.
Tuon kilo-etuliitteen rahasummista puhuttaessa voisitte jo viimein tunkea perseeseenne! Miksi hitossa se on niin vaiekaa kirjoittaa sitä kolmea nollaa tuon kilon tilalle?
Nyt tulee lause jota kukaan ei koskaan toivoisi lukevansa tässä ketjussa. En ole kuullut tuota ennen, mutta nyt kuultuani (tai luettuani) totesin sen hauskaksi. Taidan alkaa käyttää tuota.Silloin kun Sandelsia kutsutaan santuksi
Minulla on vielä muutama santtu tuollä jääkaapissa. Voi perkele.
Tätä varmaan joku kohta kommentoi, että väärin ärsyynnytty."Väärin vitutettu", "väärin naurettu", "väärin ihmetelty" jne.
Eikä ole, vaan minä. Kaikki muut ilmaukset itsestä alle- ja sivuunkirjoittaneiden kautta meikäläiseen ovat huonoa kieltä. Erityisesti kun joku puhuessaan sanoo allekirjoittaneen mielestä... Mihin tämä ihminen on nimensä kirjoittanut siinä puhuessaan?itseensä viitatessa ainoa hyväksyttävä termi on allekirjoittanut.
Olet aiemminkin käynyt taistoon tuota itse-sanan käyttöä vastaan. Tuolloin Telaketju vastasi mielestäni aika pätevästi.
Höpö, höpö.
"Itse" on indefiniittipronomini, jolla on itse asiassa useita merkityksiä. Täällä sitä käytetään usein pääsanaa tähdentämässä eli merkityksessä "henkilökohtaisesti", "omakohtaisesti" tai "puolestani". Esim. "Itse (puolestani) olen sitä mieltä, että...". Tässä ei ole mitään ongelmaa ja se on kieliopillisesti täysin oikein. Itse-sanan merkityksen kaventaminen pelkkään "ilman apua" tulkintaan on kielen bastardisointia. Itse en lähtisi tuolle tielle.
"Itse olen sitä mieltä..." viitatessa ennemmin sanottuun, OK.
"Itseni mielestä..." - väärin.
No tuosta olen kyllä samaa mieltä. En vain ole tuollaiseen ainakaan laajassa mitassa törmännyt."Itseni mielestä..." - väärin.
"Itse olen sitä mieltä..." viitatessa ennemmin sanottuun, OK.
"Itseni mielestä..." - väärin.
Tai oikeastaan epätarkasti. Jos henkilö A kirjoittaa, että Tossavaisen mielestä maito maksaa liikaa, mutta itse olen sitä mieltä että se on sopivan hintaista, en näe asiassa mitään huomautettavaa. Sen sijaan jos henkilö A on kirjoittanut, että Tossavaisen mielestä maito on liian kallista, ja henkilö B aloittaa vastauksensa aiheeseen Itse olen sitä mieltä, ei se ole hyvää suomea. Se saattaa olla periaatteessa kieliopin mukaista, mutta kappaletta, juttua tai kirjoitelmaa ei vain yksinkertaisesti aloiteta tuolla tavalla, se kuulostaa typerältä.Eli väärin vinguttu.
Mikäs noissa niin ärsyttää? Prossi?Todennäköisesti olen listannut nämä jo aikaisemminkin, mutta kun ne ovat nousseet esille tässä viime päivien aikana niin ärsytyksen aste on noussut korkealle. Eli... "Kanada Cupin prossi" ja "World Cupin hopea".
Mikäs noissa niin ärsyttää? Prossi?