Kun joku väittää tämmöisessä yhteydessä varmuudella romahtamista, hänen ennustettaan ei todellakaan tule ottaa vakavasti.
Ehkä mun sitten pitää laittaa allekirjoitukseksi tällainen disclaimer jotta vältyn tältä hirveältä kohtalolta ja mahdollisesti jopa oikeustoimilta. Tai sitten joudun luottamaan siihen että lukijat ymmärtävät tämän olevan keskustelupalsta, jossa joskus annetaan lausuntoja liian kevyellä harkinnalla (en minä oikeasti ole Matt Cookelle pahaa toivomassa)
Varoitus Tietyt tässä ilmoituksessa esitetyt lausumat saattavat olla ”tulevaisuuteen liittyviä lausumia” (”forward-looking statements” Yhdysvaltain vuoden 1995 yksityisomisteisten arvopaperien oikeudenkäyntejä koskevan lain (U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995) määrittämässä merkityksessä. Kyseiset tulevaisuuteen liittyvät lausumat kuvastavat johdon nykyisiä näkemyksiä tietyistä tulevista tapahtumista ja talouden kehityksestä, ja niihin sisältyvät mahdolliset lauseet, jotka eivät suoraan liity mihinkään aiempaan tai nykyiseen tosiseikkaan. Esimerkiksi sanat ”anticipate” (ennakoida), ”believe” (uskoa), ”expect” (odottaa), ”estimate” (arvioida), ”forecast” (ennustaa), ”intend” (aikoa), ”plan” (suunnitella), ”project” (arvella) ja vastaavat tuleviin tapahtumiin ja kehityssuuntiin viittaavat ilmaisut saattavat olla tulevaisuuteen liittyviä lausumia. Tässä ilmoituksessa kyseisiä tulevaisuuteen liittyviä lausumia esitetään erityisesti ehdotetun transaktion (mukaan lukien kohdan VII mukainen järjestely) osalta kuitenkaan siihen rajoittumatta. Tällaiset tulevaisuuteen liittyvät lausumat perustuvat nykyisiin suunnitelmiin, arvioihin ja näkymiin, ja niihin kohdistuu useita riskejä, epävarmuustekijöitä ja muita tekijöitä, joiden johdosta todelliset seuraukset saattavat poiketa olennaisesti tulevaisuuteen liittyvissä lausumissa esitetyistä tai implikoiduista seurauksista. Tietyt tulevaisuuteen liittyvät lausumat perustuvat tulevia tapahtumia koskeviin nykyisiin oletuksiin, jotka saattavat osoittautua paikkansapitämättömiksi. Muita tekijöitä, joiden johdosta todelliset seuraukset saattavat poiketa olennaisesti tässä ilmoituksessa esitetyistä tulevaisuuteen liittyvistä lausumista, ovat muun muassa, mutta näihin rajoittumatta, seuraavat: kyky saattaa loppuun kohdan VII mukainen järjestely oikea-aikaisesti; sääntelyn tai lainsäädännön muutokset Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Ranskassa, Alankomaissa, Yhdysvalloissa ja muissa valtioissa, joissa The Royal Bank of Scotland konserni ja BNP Paribas –konserni toimivat; muutokset Yhdistyneen kuningaskunnan ja muiden valtioiden lainsäädännössä, säädöksissä, kirjanpitostandardeissa ja verotuksessa, mukaan lukien muutokset pääomavaatimuksia ja likviditeettiä koskevassa sääntelyssä; sekä RBS plc:n tai BNP Paribasin kyky hallita edellä mainittuun sisältyviä riskejä. Tulevaisuuteen liittyviin lausumiin ei ole syytä luottaa liiaksi, sillä mainitut lausumat perustuvat tämän ilmoituksen päiväyksen aikaiseen tilanteeseen. RBS plc ei sitoudu päivittämään tässä asiakirjassa esitettyjä tulevaisuuteen liittyviä lausumia siten, että ne kuvastaisivat tämän asiakirjan päiväyksen jälkeisiä tapahtumia tai olosuhteita taikka mahdollisia ennakoimattomia tapahtumia.
(lainaus turbowarrantit.fi)