Su 27.3.2022 Otteluseuranta (Liiga)

  • 28 913
  • 569
Suosikkijoukkue
Lahen Pelsu, Dallas Stars, Leksand, Orlando Magic
Olipa heikko "kiri" IFK:lta.
 

Hagi

Jäsen
Suosikkijoukkue
Rauman Lukko
Tepsi pelaa kyllä oikeasti hyvin ja fiksusti. Onnistunut tylsyttämään ifkn tyystin ja johtoasemassa pyörittää peliä vähän väliä hyökkäyspäässä alas vetäytymisen sijaan.

Ahokkaalta vahva näyttö nuorella joukkueella. Ei tyylipisteitä, mutta voitot 1-0.
 

Lahis

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Red Wings, Barcelona, AC Milan.
TPS ottaa ensimmäisen kiinnityksen kohti välieräpaikkaa lukemin 2-0.
 

Grainger

Jäsen
Suosikkijoukkue
La Decimoquinta
Epäilen. Kiekko ei vaan kiinosta Turussa enää. Kun ei ole menestystä ollut.
Porissa tosin edelliskauden hopea voisi jonkinlainen menestyksen merkki olla.

Eipä ole hetkeen tullut Liigaa seurattua, mutta aivan mukava sarjahan se näyttäisi olevan, kun tosipelit alkavat.
 

Yön Kärppä

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät
Olipa tänään tylsät matsit, koska sekä Ilves että Tepsi olivat omissa otteluissaan niin paljon parempia kuin Kärpät ja HIFK.

TPS:n taito puolustaa johtoaan kolmannessa erässä on kyllä huikea.
 

Henkka

Jäsen
Suosikkijoukkue
Liiga, NHL, CHL, SHL
Isoin pettymys kyllä että tuolla esiintyi tuollaisia muniinpuhaltelijoita, kuin tämän päivän Kärpät ja HIFK.

Sapiskaa sietäisivät saada.
 

Bonsai

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS + länsirannikon muut joukkueet
Jotenkin tuli viime kevät mieleen, HIFK:lla suuria nimiä paidassa, mutta Tepsin muukalaislegioona on enemmän joukkue.
 

Vepe21

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, Kiekko-Vantaa, Mainz 05
Nimi on Кареев, mutta jostain syystä translitteroidaan latinalaisilla aakkosilla Kareev, vaikka lausutaan [kare:jev]
Tai siis tarkemmin kyseessä on eri standardin mukaiset translitteroinnit.

Tuo näyttäisi olevan ISO 9 -standardin mukainen, kun taas Suomessa on tapana käyttää SFS 4900 -standardia.

Ero tulee siitä, että е translitteroidaan vokaliin jälkeen SFS:ssä je. Sillä translitteroituna siis olisi Karejev.

ping @Mynsterin Makarov
 

Hauntti

Jäsen
Suosikkijoukkue
Boston Bruins, TPS, Varjomodet
Nimi on Кареев, mutta jostain syystä translitteroidaan latinalaisilla aakkosilla Kareev, vaikka lausutaan [kare:jev]

Miehen omasta halusta, vaikka on ns. väärin translitteroitu.

Tästä on palstalla monasti ennenkin puhuttu.
 

eriatarka

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko
Miehen omasta halusta, vaikka on ns. väärin translitteroitu.

Tästä on palstalla monasti ennenkin puhuttu.
Joo näistä tulee välillä pohdintaa. Esim. Фёдоров translitteroitiin NHL:ssä Fedorov, vaikka lausutaan Fjodorov. Samaten Ковалёв translitteroitiin Kovalev, vaikka lausutaan Kovaljov.
 

krk607

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa, Malaga CF, Uusi Refla
Aikanaan Tepsissä pelasi änäriinkin yltänyt Michael Holmqvist. Saattoi olla ainoa ruotsalainen koskaan Liigassa, jonka nimi translitteroitiin. Paidassa se luki nimittäin Holmkvist.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös