Minua ihmetyttää suunnattomasti yleistyneet tavat käyttää "hassuja" lyhenteitä tai englannikielisiä kömpelöitä sanoja tietyissä yhteyksissä. Etenkin tietokone- ja tietoverkkomaailmaan sijoittuneet ihmispolot pilaavat oman kielensä käyttämällä vääränkielisiä sanoja, vaikka omasta kielestä löytyisi aivan yhtä hyviä. Jääkiekkoaiheisia väärinkäytöksiä on vaikka kuinka paljon, ja etenkin NHL-puolelta niitä voisi poimia kymmenittäin.
Pari esimerkkiä selvennykseksi:
- Miksi sanoa topicci, kun voi sanoa otsikko?
- Miksi puhua bugeista, kun tarkoitetaan virhettä?
- Miksi sanoa season, kun tarkoitetaan kautta?
- Miksi puhua rosterista, kun kyse on pelaajaluettelosta
ja viimeinen, joka kirvoitti minut kirjoittamaan tämän viestin:
- 2K tai 3K, kun tarkoitetaan 2000 tai 3000
Pari esimerkkiä selvennykseksi:
- Miksi sanoa topicci, kun voi sanoa otsikko?
- Miksi puhua bugeista, kun tarkoitetaan virhettä?
- Miksi sanoa season, kun tarkoitetaan kautta?
- Miksi puhua rosterista, kun kyse on pelaajaluettelosta
ja viimeinen, joka kirvoitti minut kirjoittamaan tämän viestin:
- 2K tai 3K, kun tarkoitetaan 2000 tai 3000