Jatkoaikalaisten kielitaito

  • 3 603
  • 59

Mitä kieliä osaat?

  • ruotsi

    Ääniä: 180 84,9%
  • englanti

    Ääniä: 209 98,6%
  • saksa

    Ääniä: 112 52,8%
  • ranska

    Ääniä: 42 19,8%
  • venäjä

    Ääniä: 27 12,7%
  • italia

    Ääniä: 12 5,7%
  • espanja

    Ääniä: 25 11,8%
  • viro

    Ääniä: 9 4,2%
  • norja

    Ääniä: 7 3,3%
  • tanska

    Ääniä: 3 1,4%
  • portugali

    Ääniä: 3 1,4%
  • islanti

    Ääniä: 2 0,9%
  • kreikka

    Ääniä: 3 1,4%
  • turkki

    Ääniä: 1 0,5%
  • arabia

    Ääniä: 2 0,9%
  • jotain muuta, mitä?

    Ääniä: 22 10,4%

  • Äänestäjiä
    212

mauri

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK
Viestin lähetti pernaveikko
Jos me puhutaan englantia tai viittomakieltä?

No, näin uumoilinkin. Kunhan herjasin. Itsellänikin on esim. saksalaisia ja tsekkiläisiä ystäviä, ja englantihan siinä on otettava käyttöön, jos aikoo keskustelua saada aikaiseksi. Saksaksi osaan vain varata hotellihuoneen kahdelle hengelle. Tsekiksi taipuu vain tervehdys "ahoj!". :)
 

teemu_s

Jäsen
Suosikkijoukkue
Liverpool FC, Montreal Canadiens
Suomee ja savvoo hilijoo ja kovvoo!!

Sekä sujuvasti englantia, tyydyttävästi ruotsia sekä jonkun verran saksaa, ranskaa, venäjää..

Ranskasta osaan pari hyödyllistä termiä: sen Girlzillan mainitseman lisäksi toinen on 'jet'aime'.

Saksaksi osaan tilata olutta ja kiroilla.

Venäjäksi osaan sanoa "Seis! Kädet ylös!"
 

mauri

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK
Herranen aika! Osaanhan minäkin ranskaa: "Sösvii Mauri, zapita Kokkola". Tosin tästä lauseesta vain puolet on totta, sillä kotipaikka löytyy nykyisin Kanta-Hämeestä. Saattaa myös olla, että oikea nimeni ei olekaan Mauri...tai voihan se ollakin...onpas salaperäistä... ;)
 

Chip

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS
Suomi on äidinkieleni, ruotsi sujuu kohtuullisesti (koskaan ei oo tarvinnu käyttää ihan oikeesti, mut E:n kirjotin), englanti sujuu ihan hyvin ja saksa sujuu kanssa aina pienen verestyksen jälkeen. Enkkua ja saksaa olen A-kielenä lukenut.
 

Miguel

Jäsen
Englantia ja saksaa olen lukenut A-kielinä jo ala-asteelta lähtien, ruotsia yläasteelta. Kaikista lähes poikkeuksetta ysin arvosanaa. Ensi vuonna yksi kurssi latinaa ja yksi ranskaa, molemmat valitsin vain yleissivistyksen takia.

Ja girlzilla, mitä "Voulez vous coucher avec moi ce soir?" tarkoittaa? Kuulin nimittäin eräältä kaverilta jonkun erittäin samantyylisen lauseen pari päivää sitten, mutten muista tarkkaa suomennosta. Joku härski ehdotus se oli. Mahtoikohan olla sama lause?
 

BigRedBob

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Florida Panthers, Miami Heat, Trevor Gillies
Englanti, ruotsi, saksaa sen verran, mitä yläaste-, korkkari- ja pornoleffaopinnoista on jäänyt mieleen.

Ja kännissä puhun sujuvaa norjaa.
 

Sprot

Jäsen
Suosikkijoukkue
Vaasan Sport, New York Rangers
Äidinkielen lisäksi sujuu ruotsi ja englanti sujuvasti, saksaa välttävästi. Norjaa on täälläkin päin syrjäkujilla tai pöntöllä joskus tullut puhuttua. Tärkeintä itselle on kuitenkin se, että naiset ovat olleet tähän asti tyytyväisiä kielitaitooni. Tai ainakaan kukaan ei ole valittanut
 
Suosikkijoukkue
HIFK
Kehonkieli:cool:
 
Suosikkijoukkue
HIFK, Liverpool
Englanti ja ruotsi sujuvat hyvin, saksa sitten kohtalaisesti. Englantia ja ruotsia käytän päivittäin, mutta tuo saksa jää vähän vähemmälle; ehkä kolme kertaa vuodessa joutuu sitä puhumaan...
 
Ryska,Tyska Ja Paska

Taidan englantia ja ruåtsia sujuvasti.Ranskaa ja Saksaa välttävästi.Latinaa tuli luettua 6 vuotta ja siitä M kirjoitettua, mutta käytännön latinaa on päässyt reenaan aika vähän. :)
Ja kuten Kalkun tamppomiehellä on toki Buddylläkin se tarpeellisin kieli hallussa...
 

Tepsin Miäs

Jäsen
Suosikkijoukkue
HC ja FC TPS, LFC, Habs, ja JYP:lle sympatiat
Englanti, ruotti, saksa ja puolakin taittuu aina kännissä!
 

vilpertti

Jäsen
Suosikkijoukkue
San Jose Chokes
Englanti ja ruotsi. I am the tonguemaster
 

Arnold

Jäsen
Suosikkijoukkue
SM2013
Viestin lähetti teemu_s
Venäjäksi osaan sanoa "Seis! Kädet ylös!"



Mitenköhän se kirjoitetaan, ainakin lausutaan jotenkin näin: "ruki vehr" :D

Oma kielipää on englantia jotenkin ja toista kotimaista siinä samassa jotenkin. Saksaa oli yläasteella pari vuotta ja lukiossa pari kurssia. Viron kielen alkeita joku päivä tulostin netistä :D
 

sampio

Jäsen
Suosikkijoukkue
Menestyvin, sympatiat muille hyville.
Englantia ja viroa kohtalaisesti, ruotsia välttävästi. Myös espanjan ja saksan alkeet ovat hallussa, siis pärjäisin lomareisulla. Saksa on tarkoitus aloittaa ensi syksynä uudestaan, saas nähdä kiinnostaako yhtään enempää kuin lukiossa.
Niin, ja osaanhan minä sanoa venäjäksi että en puhu venäjää, puhutko sinä suomea/englantia...

Onpahan muuten ensimmäinen viesti kahteen viikkoon. Huh huh, meinasin jo unohtaa koko instituution.
 

ipa rules

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves, Packers
Englanti sujuu lähes yhtä hyvin, kuin suomenkieli ja sitä tuleekin lähes viikoittain käytettyä.

Ruotsia osaan kohtalaisesti, mutta en kyllä tasan tarkkaan Suomen rajojen sisäpuolella kyseistä kieltä suostu käyttämään pelkästään periaatteen vuoksi.

Ranskaa puhun välttävästi ja espanjasta sujuu alkeet, eli osaan tilata ruokaa, juomaa ja hotellihuoneen.

Voulez vous coucher avec moi ce soir olisi suoraan käännettynä jotain tähän tyyliin: haluatko maata kanssani sängyssä tänä iltana, mutta oikeampi käännös on: haluatko naida kanssani tänä iltana.

-ipa rules
 

DAF

Jäsen
Suosikkijoukkue
se kolmikirjaiminen. PISTI PALLON MAALIIN
Viestin lähetti Arnold

Mitenköhän se kirjoitetaan, ainakin lausutaan jotenkin näin: "ruki vehr" :D

Hankalahan noita on litteroida, mutta lienee "ruki vverh". Itseltäni taittuvat englanti, ruotsi, saksa ja venäjä.
 

Miguel

Jäsen
Viestin lähetti ipa rules
Voulez vous coucher avec moi ce soir olisi suoraan käännettynä jotain tähän tyyliin: haluatko maata kanssani sängyssä tänä iltana, mutta oikeampi käännös on: haluatko naida kanssani tänä iltana.

Kiitos. Juuri tämän se kaverikin taisi sitten sanoa.
 

Oloneuvos

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, ÄTPPOMK,Ottawat Senaattorit
Englantia, ruotsia ja vähän saksaa. Lisäksi rauman giält, mutta vain olosuhteiden ollessa otolliset. :D
 

pykli

Jäsen
Englantia päivittäiskäytössä, joskin puhuminen on vähän niin ja näin.

Ruotsia suht hyvin, myös puhuttuna. Ja toki myös norjaa.

Saksaa pikkaisen, ranskaa vieläkin vähemmän, ainakin "ou est le bureau de tabac?" jäi mieleen. Eli missä on tupakkikauppa. Taitaa tosin vastaa lähinnä suomalaista kioskia se siellä päin.

Ja aika monelle voisi huomauttaa että suomikin tuntuu olevan joskus liian vaikeaa: kielten nimet pienellä keskellä lausetta.

--- pykli
 

wapiz

Jäsen
Suosikkijoukkue
Artukaisten Rypistys
Ruotsi ja Englanti taittuu riittävästi ja Epsanja välttävästi eli ... "Uno cerveza por favor !" ja tämä saman päivän aikana "kertaa 20" niin ei pääse nestehukka yllättämään.... :D
 

Jii

Jäsen
Suosikkijoukkue
musta & valkoinen
Englanti, ruotsi, venäjä, japani ja espanja ovat kieliä joita ollaan opiskeltu. Eri asia on pärjääkö niillä...

Deme dos botellas de serveza, por favor.

Gambatte kudasai!
 

Pojka

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Suomi,ruotsi,englanti,saksa&italia luonnistuu. Lisäksi bullshit-espanjaa ja "maanalainen armeija iskee jälleen" -ranskaa. :)

-Pojka-
-Pojken-
-Boy-
-Junge-
-Ragazzo-
-ethetetetheBooooyyyiii-
-le Böyj-
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös