Hupaisia virheitä mediassa

  • 712 351
  • 3 231

peruspata

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät, Pesäkarhut, UP-V, FT Ulvila, Karhut
Hupaisuudesta en tiedä, mutta YLE Teksti-Tv:n (jota maailmalla kutsutaan Totuudeksi) mukaan Chicagon ainoan maalin viime yönä teki Tuomo Ruudun syötöstä Ray Borque. Etsi virheet....
 

Jyty

Jäsen
Suosikkijoukkue
käyttää lehväslukkoa logonaan.
Radio Ramonan sähkeuutisissa on otsikko:
Nokkakolari katkaisi kakkostien

Asiassa saattaa olla vinha peräkin, mutta aika suuresta kolarista on ainakin ollut kysymys, jos koko valtatie menee sen ansiosta katkipoikki.
 

Buzz

Jäsen
Suosikkijoukkue
New Jersey Devils
Hupaisuudesta en tiedä, mutta YLE Teksti-Tv:n (jota maailmalla kutsutaan Totuudeksi) mukaan Chicagon ainoan maalin viime yönä teki Tuomo Ruudun syötöstä Ray Borque. Etsi virheet....

Ehkä jonkun täytyisi kertoa Ylelle miten toi sukunimi kirjoitetaan. Kyllä Ray on ihmemies. 48-vuotiaana jaksaa vielä painaa täysillä ja tehdä maaleja. On se äijä! ;) Onhan se Rene melkein kuin Ray. Alkaa vielä samalla kirjaimellakin!
 

VT

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
"pendelöidä"-missä pelaa Suomikieli.

Ja vielä Hesarissa, ei saatana.
1) Mitä hupaisaa tuossa on?

2) Pendelöidä on käsittääkseni ns. muodikas uudissana ja mielestäni erittäin ärsyttävä, mutta mikä siinä on virheellistä?

3) Oliko omaan viestiisi tarkoituksella mahdutettu
a) kaikki mahdolliset kirjoitusvirheet
b) niinkin ärsyttävä nörttitermi kuin "missä pelaa"?
 

varjo

Jäsen
Suosikkijoukkue
Montreal Canadiens, (Internazionale), Nash&Suns
1) Mitä hupaisaa tuossa on?

Se, miten valtakunnan ykköslehti on käyttänyt sanaa, mikä ei kyllä varmasti ole kielitoimiston hyväksymä. "Helsingin Sanomain" toimitukselta odottaisi hieman enemmän.

2) Pendelöidä on käsittääkseni ns. muodikas uudissana ja mielestäni erittäin ärsyttävä, mutta mikä siinä on virheellistä?

Kuten todettua, hupaisaa ja virheellistä on se että termi esiintyy HS:ssä, Metrossa tms. tuota voisi odottaakin.

3) Oliko omaan viestiisi tarkoituksella mahdutettu
a) kaikki mahdolliset kirjoitusvirheet
b) niinkin ärsyttävä nörttitermi kuin "missä pelaa"?

Aivan.
 

Andrej

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
2) Pendelöidä on käsittääkseni ns. muodikas uudissana ja mielestäni erittäin ärsyttävä, mutta mikä siinä on virheellistä?
Ee-hei, jos kaltaiseni geriatrian tutkimusalan toivetutkimuskohde on sen aikoinaan lukion maantiedon tunnilla kuullut, ei kyse todellakaan voi olla uudissanasta.

EDIT: Ja kyllä tuo käsittääkseni on ihan virallinen termi edestakaiselle työmatkaliikenteelle.
 

jussi_j

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit
Se, miten valtakunnan ykköslehti on käyttänyt sanaa, mikä ei kyllä varmasti ole kielitoimiston hyväksymä. "Helsingin Sanomain" toimitukselta odottaisi hieman enemmän.

....

Hesari ei muutenkaan noudata kielitoimiston ohjeita, paremminkin päinvastoin. Esimerkkinä tästä sana Internet, jota hesarin toimittajat eivät ymmärrä erisnimeksi.
 

JZZ

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Piraattiryhmä, Caps, ManU
Hesari ei muutenkaan noudata kielitoimiston ohjeita, paremminkin päinvastoin. Esimerkkinä tästä sana Internet, jota hesarin toimittajat eivät ymmärrä erisnimeksi.
Internet ei enää ole erisnimi, vaan laajempi kokonaisuus ja nykyisen suosituksen mukaan se pitäisi kirjoittaa pienellä, tosin isolla kirjoittaminen ei ole väärin nykyäänkään.
 

Pendolino

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK
Internet ei enää ole erisnimi, vaan laajempi kokonaisuus ja nykyisen suosituksen mukaan se pitäisi kirjoittaa pienellä, tosin isolla kirjoittaminen ei ole väärin nykyäänkään.

Kielitoimiston MOT-sanakirjan mukaan Internet on yhä edelleen erisnimi ja siten kirjoitettava isolla alkukirjaimella.

"Internet (taivutus: Interneti/ä, -ssä jne.) atk, erisn. maailmanlaajuinen, tiedonsiirrossa määräkäytäntöä noudattava avoin tietoverkko."

-Pendolino
 

jussi_j

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit
Internet ei enää ole erisnimi, vaan laajempi kokonaisuus ja nykyisen suosituksen mukaan se pitäisi kirjoittaa pienellä, tosin isolla kirjoittaminen ei ole väärin nykyäänkään.

Noup, kielipoliisiketjussa muistaakseni on linkki kielitoimiston suositukseen kirjoittaa se isolla, mutta samalla sallitaan pienellä kirjoittaminen.
 

Ioota Rhoo

Jäsen
Suosikkijoukkue
The Broad Street Bullies
Hesari ei muutenkaan noudata kielitoimiston ohjeita, paremminkin päinvastoin. Esimerkkinä tästä sana Internet, jota hesarin toimittajat eivät ymmärrä erisnimeksi.

Internet ei enää ole erisnimi, vaan laajempi kokonaisuus ja nykyisen suosituksen mukaan se pitäisi kirjoittaa pienellä, tosin isolla kirjoittaminen ei ole väärin nykyäänkään.

Kielitoimiston MOT-sanakirjan mukaan Internet on yhä edelleen erisnimi ja siten kirjoitettava isolla alkukirjaimella.

"Internet (taivutus: Interneti/ä, -ssä jne.) atk, erisn. maailmanlaajuinen, tiedonsiirrossa määräkäytäntöä noudattava avoin tietoverkko."

-Pendolino

Tälläisen linkin saimme kirjallinen viestintä -kurssin yhteydessä: http://www.kotus.fi/index.phtml?s=2233

internet-sana, isolla tai pienellä, on tullut englanninkielestä. Tietotekniikan ammattisanastosta löytyy määritelmä, niin sanalla Internet kuin internetkin. Kummatkin ovat siis kieliopillisesti oikein, mutta kirjoittajan täytyy valita oikea sana tekstinsä tarkoituksen mukaan.

Siinä mielessä ei siis ole, toisin kuin tuossa linkissä lukee, ihan sama kirjoitetaanko Internet-tuote vai internettuote. Monet tietotekniikan termit ovat kuitenkin siirtyneet jokapäiväiseen puheeseen ja on aika kohtuutonta vaatia, että ei ammattihenkilö tietää teknilliset määritykset noille termeille ennen kuin käyttää niitä. Tästä johtuen on kielitoimistokin varmaan ottanut aika vapaamielisen kannan.
 

scholl

Jäsen

TeeVee

Jäsen

teemu73

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät
Missä päin tuo teksti-tv:n sivun 104 otsikossa mainittu kaupunki on?
 

Liitteet

  • kelsinki.jpg
    kelsinki.jpg
    79,7 KB · kertaa luettu: 618

Optimisti

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tampereen Ilves
Itse olen parin minuutin pituisen ajanjakson ihmetellyt seuraavaa Jatkoajan Ilves-JYP -raportissa esiintyvää kummallisuutta:

"- Se oli ihan kamppailutilanne. Säikähdin pahasti, kun näin hänen lentävän laitaa päin. Onneksi ei sattunut pahemmin, Toni Koivisto kertoi tilanteesta.

Ottelun kolmas erä alkoi samalla lailla, kun kaksi edellistä oli edennyt."

Jälkimmäisen kappaleen ensimmäiset sanat viittaavat suoraan edellä mainittuun. Miten viimeinen virke on siis ymmärrettävä? Varsinaisen peliajan viimeinen erä alkoi samalla tavalla kamppailutilanteena, jossa JYP-pelaaja lensi laitaa päin? Vai Toni Koiviston säikähdyksellä? Koiviston jutteluna? Ja tämä tapahtui, kun kaksi edellistä erää olivat edenneet - mihin pisteeseen? Mitä merkillistä?!

Suomen kieli - missä pelaa?



Ah, kyllä helpotti!
 

Ambi

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit
Tästä alkaa kohtapuolin tulla hupaisaa kun Ylen teksti-tv:n NHL-sivulla 235 on viimeisen reilun viikon aikana 4 kertaa ollut joku hatusta heitetty ottelupari jonka perässä sitten lukee "peruttu". Siis esimerkiksi on Anaheim-Dallas ja Phoenix-San Jose pelit mutta sitten siellä jossain välissä lukee

Anaheim-Phoenix peruttu

Onkohan tuolle joku looginen selitys vai oikeastiko perseestä repivät näitä ottelupareja jotka ei edes ole mahdollisia kun molemmilla on peli jotain ihan toista jengiä vastaan?
 

Old TJ

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät
Tää nyt ei ole median virhe vaan oma lukihäiriö, vaikka en sinällään "väärin" lukenutkaan.

http://www.kaleva.fi/plus/juttu705830_page0.htm

Otsikko sinällään selkeä: "Suurapuraha virusten käyttämiseen syövänhoidossa". Vaan kun en lukenut sitä muodossa suur-apuraha vaan mietin että mikä hitto on suu-rapu-raha. Ja miten sellainen liittyy syövänhoitoon.

Old TJ
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös