Tää on ihan vaan omaa mutuilua, mutta Björgenin nimen virallinen kirjoitusasu norjaksi on Bjørgen, ja tässä keississä tuo ø vääntyy englanniksi muotoon oe. Ä ja Ö on sitten vaan A ja O. Kait.
Voi olla että olen väärässäkin.
"Keskeytyksestäsi huolimatta nämä ovat olleet menestykselliset kisat Niskasen perheelle""Kaikesta huolimatta Kerttu, tämä keskeytys taisi olla kuitenkin voitettu keskeytys?"
Okei, joo, noin se taitaa olla.. Muistelin jostain syystä että se olis ollut Björgen..Tää on ihan vaan omaa mutuilua, mutta Björgenin nimen virallinen kirjoitusasu norjaksi on Bjørgen, ja tässä keississä tuo ø vääntyy englanniksi muotoon oe. Ä ja Ö on sitten vaan A ja O. Kait.
Voi olla että olen väärässäkin.
Hmm, eli oisko se Ö-kirjain tässä se merkitsevä eli se vääntyy oe muotoon, mutta Ä:stä ei tule ae:ta?Kyllönen ainakin oli jossain kisassa Kylloenen ja Pärmäkoski Parmakoski
Hmm, eli oisko se Ö-kirjain tässä se merkitsevä eli se vääntyy oe muotoon, mutta Ä:stä ei tule ae:ta?
No voi video. Tulkaas norjalaiset ja maeaettaet itte selittää.En tiedä, mäkihypyssä ainakin oli Maeaettae
Uskon, että ihan sama mitä tekee niin yksi on edellä. Tärkeintä, että on samalla loppusuoralla Martinin kanssa niin uskon riittävän mitaliin.Ei saisi Krista jättää tätä loppukirin varaan, pakko yrittää ratkaisua ennen sitä
Uskon, että ihan sama mitä tekee niin yksi on edellä. Tärkeintä, että on samalla loppusuoralla Martinin kanssa niin uskon riittävän mitaliin.
Pikkasen turhaa näsäviisastelua ja pätemistä, mun mielestä.Sarasvuo on kyllä hyvä kommentaattori. Tuo lisäarvoa näihin lähetyksiin.
Kakkosellahan tuo hiihtää.Kellään Pärmäkosken numeroa antaa?
Kokeile josko Fonectasta löytyisi.Kellään Pärmäkosken numeroa antaa?
Kellään Pärmäkosken numeroa antaa?