Stolk-2 kirjoitti:Tuota eikö hänen pituutensa ole 180 cm eikä 195 cm. Eikös tuo 195 cm ole 6´5 ja Ericin pituus on 6´05 eli 180cm.
flintstone kirjoitti:Oletko sinä joskus nähnyt jonkun pelaajan jonka tiedoissa olisi pituutena esimerkiksi 6'13? Niin en minäkään, eli eiköhän tuo 6'05 tarkoita 6' (jalkaa) ja 5'' (tuumaa) eli tuo reilut 190 cm.
ps. 1' (jalka) on siis 12'' (tuumaa) ja siksi kysyin onko tuota esim 6'13 mittaa näkynyt kenenkään tiedoissa.
flintstone kirjoitti:Oletko sinä joskus nähnyt jonkun pelaajan jonka tiedoissa olisi pituutena esimerkiksi 6'13? Niin en minäkään, eli eiköhän tuo 6'05 tarkoita 6' (jalkaa) ja 5'' (tuumaa) eli tuo reilut 190 cm.
ps. 1' (jalka) on siis 12'' (tuumaa) ja siksi kysyin onko tuota esim 6'13 mittaa näkynyt kenenkään tiedoissa.
Gepardi kirjoitti:Jepjep, ja eikö 100kg olisi vähän liikaa 180cm-pituiselle kaverille? :-)
Larkin kirjoitti:Niiin ja tuolla ESPN:n sivuillahan sanottiin "with tremendous size..." Eli eiköhän herra sitten sen yli 190cm ainakin ole.
fiftyeight kirjoitti:Tarkoittaako ESPN sitten juuri tuota pituus/paino -suhdetta, sillä seuraavalla sivustolla voit kokeilla itse paljonko on 6.05 ja paljonko 6.5:
http://www.digitaldutch.com/unitconverter/
Ei sillä, että mulle mitään väliä ole mutta ihan hyödyllinen sivu ajoittain.
fiftyeight kirjoitti:Tarkoittaako ESPN sitten juuri tuota pituus/paino -suhdetta, sillä seuraavalla sivustolla voit kokeilla itse paljonko on 6.05 ja paljonko 6.5:
http://www.digitaldutch.com/unitconverter/
Ei sillä, että mulle mitään väliä ole mutta ihan hyödyllinen sivu ajoittain.
mikkoz kirjoitti:Mutta sivujen mukaan Mr. Chara on 6.09, ja Tssdenkohan tunnetusti on rapiat ja yli kaksi metriä, että ota tästä nyt sitten selvää.
http://www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php3?pid=28487
Näin. Mutta jenkeissä törmäsin "kansankielessä" pituusmittaan 3,5. Kysyin tällöin erään pikkulapsen pituutta ja ajattelin heidän tarkoittavan 3 jalkaa ja 5 tuumaa. Mutta luulinpa väärin, pohjalta löytyi ajatuksena todellakin 3 ja puoli jalkaa. Ideana vaikuttaisi olevan vähän sama kuin "puoltoist metrii".HN kirjoitti:Voi jeesus teidän kanssanne.
Jalka- ja tuumamitoissa ei käytetä desimaaleja. Miten edes voitaisiin, kun kyseinen mittajärjestelmä ei perustu "metrisesti" täysiin kymmeniin?
Beaudoin on kuusi jalkaa ja viisi tuumaa pitkä.
6'5" = 6-5 = 6.5 = 6.05 ...[/b].
Tenkanen kirjoitti:Born May 3 1980 -- Ottawa, ONT
Height 6.05 -- Weight 220 -- Shoots L
Eli ei mikään ihan pajunvarsi taida olla. Mitäs toi nyt eurooppalaisella kielellä ihan täsmälleen tarkoittaa?
matti&teppo kirjoitti:Näin. Mutta jenkeissä törmäsin "kansankielessä" pituusmittaan 3,5.
scholl kirjoitti:No jos täsmällisiä halutaan olla niin
6'5"=(6*0,3048cm+5*2,54cm)=195,58cm eli ~196cm
ja 220lbs.=220*0,454kg=99,88kg eli ~100kg
Jos lasket niin, että oletat jalan olevan 30cm menet hyvin reippaasti metsään. Siinähän tulee jo kuudella jalalla kolmen sentin heitto.flintstone kirjoitti:Ei tuollaista sivustoa tarvitse kun tietää että 1' (jalka) on n. 30 senttiä ja 1'' (tuuma) on n. 2,5 senttiä. Noilla tiedoilla nämä pituudet saa varsin helpoilla päässälaskuilla laskettua.
Ja painoissa 1 lbs on siis n. 0,45 kg.
Ei mielestäni kauhean vaikeita laskettavia siis.
matti&teppo kirjoitti:Niin, kysyin todellakin skidin pituutta ja sain vastauksen "three point five". Joku toinen voisi sanoa "three and a half" jonka olisin kyllä hahmottanutkin. Kyse oli siis puheesta, yritän suoriutua ulkomailla puhumalla enkä kirjoittamalla.
Suomeksi siis vastaus oli 3,5. Desimaalin tyypistä riippumatta. Itse en tuppaa käyttämään jenkkidesimaaleja eli eipä tullut mieleen nytkään niitä laittaa. Mutta jos vastaus olisikin ollut 3 ja puoli niin en olisi sekoillut. Kyseinen kaveri siis tavallaan sekoitti meikäläisten kymmenjärjestelmän ja heidän omansa, mikälie järjestelmä se onkin, ihan sujuvasti. Oudolta kuulosti, enkä tiedä kuinka yleistä se on.