Niin mutta kun "vähimmäis-" ja minimi ovat synonyymeja... vähimmäistarjous ja minimitarjous ovat sama asia. En järin välitä tuosta pohjatarjouksestaan. Suomessa asian ilmaiseminen ei aina vaan onnistu yhdellä sanalla.
Vähän heikko käännöshän tuo perustarjous on, mutta hankala on käsitekin. Siihen olisi hyvä lisätä jotain selventävää määritettä eteen, tyyliin "siirtymistä rajoittava perustarjous". Vaikea on mitään kompaktia ja kätevää tuosta vääntää.
Taustoja yhtään tutkimatta mutuillen: olisiko tällä sitten jotain tekemistä varaamishistorian kanssa yleisesti. Jos Zetterberg ym. ruotsalaisia on löytynyt näillä loppukierroksilla ja NHL-organisaatioilla on jokin yleinen "fiilis", että ruotsalainen arpa voi osuakin. Kun suomalaisia lotto-osumia...