Suomalaisten englannin puhuminen

  • 7 687
  • 34

sniper2001

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit
Parhaiten mielestäni englantia puhuva Suomalainen on Saku Koivu. Samaa ei voi sanoa Paavo M. Petäjästä jonka puhe oli tätä tasoa :"Mai neimi is Paavo ämm... Pettääjyää..."
Leo Silolahden "Peenis" ja "Stiivi Jatserman" ovat myös kovaa valuuttaa.!
 

Everton

Jäsen
Suosikkijoukkue
KooKoo
Joku Mika Häkkisen mollaaminen on mun mielestä ihan turhaa.
Lausuminen on kyyläkin aika syvältä, mutta c´mon: kaveri on asunut ulkomailla ja TEHNYT TÖITÄ ENGLANNIKSI jo monen monta vuotta. Ja varmastikkaan ei se ammattisanasto ole sieltä kaikkein helpoimmasta päästä.
 

Maestro

Jäsen
Suomalaisten huonoa englannin taitoa on turha moittia, kun suomenkin suoltaminen on luvattoman kehnoa. En tarkoita nyt suullisia ilmauksia, vaan Jatkoajan keskustelupalstoillakin näkyviä runsaslukuisia kirjoitusvirheitä. Vaikka kirjoittajien keski-ikä lienee suhteellisen korkea, esiintyy erityisesti yhdyssanojen käytössä apukoulutason vaikeuksia.
 

Demon Allbran

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit
Maestro, kuinka oikeassa oletkaan. Välillä (tai ehkä sittenkin usein?) sitä ihmettelee aikuisten miesten kielitaitoa.

Katoittekos Urheiluruudun eilen? "Vii häv nou pauerstiering. Seven kilomiitters left änt vii häv nou pauerstiering", tai jotain sinnepäin. Puhujana siis Marcus Grönholmin kartanlukija.
 

Hiili

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
"Vell... te kaar vas kuud pat te roud vas sou slipperi tät ai kudnt ket eni träksön vrom it. Ät te föörst korner vii hit ö rok änd te rait rier viil brouk."

Siinähän sitä tommimäksienglantia olikin hieman... Tuosta saa sentään ihan hyvin selvää, mutta espanjalaisten ja ranskalaisten rallikuskien (ja muidenkin) englanti se vasta hirveää onkin, joten ei viitsitä haukkua suomalaisten englanninkielentaitoa tai itse en uskalla sanoa mitään enää ääneen enlanniksi! (Varsinkaan kun en ole edes rallikuski.)

if(teksti!=luettavaa)
{
cout<<'öööh... ei pitäisi varmaan sanoa suomeksikaan';
}
 

varjo

Jäsen
Suosikkijoukkue
Montreal Canadiens, (Internazionale), Nash&Suns
Siis tosiasiassa

Suomalaisten englanti kuulostaa huonolta verrattuna ulkomaalaisiin sen takia että suomalaiset puhuvat englantia kysyttäessä. Esimerkiksi moni ranskalainen urheilija vastaa aina vain omalla kielellään, on niitä poikkeuksiakin, ja moni italialainen vastaa italiaksi. Tosiasiassa maailmassa ei ole montaakaan kansaa jossa keskimääräinen kielitaito olisi yhtä korkea kuin Suomessa. Eräs Pariisissa asuva tuttavani, asui ekat 15 v elämästään Suomessa, mainitsi tuossa kerran että Ranskanmaalla häntä pidetään jonkinsortin ihmemiehenä kun hän puhuu 4 kieltä, noh tosiasiassa sverige taipuu kuulemma aika heikosti mutta eihän sitä tarvitse ranskiksille mainita:).
4 kielen puhuminen, tai siis tunteminen, ei ole mikään ihme juttu Suomessa.
Ikävää on se että suurin osa englantia puhuvista pitää sitä jotenkin älyllisen heikkouden merkkinä kun ei puhu englantia hyvin, saati sitten ranskalaiset ranskansa kanssa.
Olen sen verran matkustellut Euroopassa että voin rehellisesti haukkua lähes kaikkien Euroopan maiden(UK&pohjoismaat nyt luonnollisesti eivät kuulu joukkoon) kansalaisten kielitaitoa, Nizzassa jouduin lähes tulkoon turvautumaan elekieleen kun ei sammakot oikein ymmärtäneet englantiani ja en oikein usko että he saksaakaan olisivat puhuneet. Olen itse jäävi arvostelemaan omaa kielitaitoani mutta opettajat&sensorit sitä näyttivät kuitenkin arvostavan joten uskaltaisin väittää että osaan puhua englantia, joten Nizzassa kyse ei ollut "tommimäkispuheesta" vaan sammakoiden kuullunymmärtämisessä.

...Kun tuo suomi nyt vain alkaisi taas taipua intin jälkeen vielä niin saattaisi joskus saada jotain sanotuksi...
 

jta

Jäsen
Suosikkijoukkue
Pelicans
Keski- ja Etelä-Eurooppassa, etenkin pienen matkaa Alppien molemmin puolin on aika hankala koettaa pärjätä pelkällä englanninkielen taidolla. Näin ainakin omien kokemusteni mukaan.

Kummasti se motivoi kaivelemaan jo lähes unohtumaan päässeitä saksankielen sanoja muistin lokeroista kun nälkä kaivertaa vatsassa, eikä tarjoilija puhu sanaakaan englantia...

Niin, mutta suomalaisten englanninkielen taidoistahan tässä puhuttiin. Vaikka Mäkisen, Häkkisen ja Rovanperän englanti kuulostaakin aika kankealta on se kuitenkin täysin ymmärrettävää, etenkin kun verrataan Didier Auriolin tai monien italialaisten taitoihin nähden liian nopeaan puheeseen. Tärkeintä maailmalla on saada itsensä ymmärretyksi, eikä välttämättä puheen sujuvuus.
 

Paitselo

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK & Carl Brewer Forever & Karjakunnan nakit
Tämä voisi olla masokismin huippu: pistetään Atik Ismail ja Kimi Räikkönen selostamaan englanniksi RADIOON shakin MM-finaalia.
Ah, sitä narisemista...:D
 

Dick Slasher

Jäsen
Suosikkijoukkue
ÄSSÄT ♠
Niinpä, aina joskus käydään keskustelua siitä että miksi suomalaiset eivät käytä englantia tai muita kieliä. Koulussa opettaja vaatii "täydellistä" lausuntaa ja puoli luokkaa nauraa kun se heikommin osaava sanoo sen "Jatsermanninsa":mad: . Nyt se joukko on jo täälläkin irvailemassa kun toiset yrittää parhaansa.:confused: Kait se Tommi Mäkinen voisi nauraa teidän ajotaidollenne. Lienee parasta että urheilijat ja muut julkisuuden henkilöt jotka eivät osaa lausua englantia antavat lausuntonsa tästälähin vain suomeksi.

Toimittajien kyllä pitäisi osata lausua ulkomaalaisten nimet, hehän saavat siitä palkkaa.

Edit: keski-ikäisen kirjoittajan kirjoittama sana niimpä muutetu sanaksi niinpä :D
 

c'elysee

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS
Sillä ei loppujen lopuksi ole mitään merkitystä, että ääntää väärin, kunhan tulee ymmärretyksi. Suomalaisten kielitaito on sentään hyvää verrattuna muutamaan Etelä-Euroopan maahan. Mitenkään muuten ei kieltä opi kuin puhumalla, joten ivailu toisen ääntämiselle on lähinnä lapsellista. Minusta osoitti Paavo M. Petäjältä suurta rohkeutta julkisesti selvittää asiansa englanniksi, vaikka varmasti tiesi oman ääntämisensä olevan persoonallista.

Itse yritän aina puhua sen maan kieltä, missä olen, vaikka en osaisi muuta kuin kaljan tilata. Tuli tuossa kesällä opittua kohtalaisesti unkarin kieltä, vaikka se hemmetin vaikeaa onkin. Ja siitähän paikalliset olivat vallan riemuissaan kun edes yritin puhua heidän kieltään. Ei minulle tulisi mieleenkään nauraa ulkomaalaisille, jotka yrittävät suomea haastaa. Menisi se ääntäminen sitten miten metsään tahansa.

P.S. Tiedän yhden naisen, joka ei osaa sanaakaan ulkomaan kieliä, mutta aina hän vaan saa asiansa ulkomailla selvitettyä. Ei voi kuin ihaillen katsoa vierestä.
 
Viimeksi muokattu:

Eisenhower

Jäsen
Suosikkijoukkue
Pelicans, sympatiat myös Ilvekselle
Ei tönkkö englanti ole mikään ihme, kun ei aina suomen kielikään tahdo taittua.

Taisi olla Citymarketin TV-spotti, jossa muuan Saku Koivu -niminen kiekkoilija joutui itse puhumaan Raunistulan murteella. Englannista olisi varmasti saanut paremmin selvää.

Saku muuten puhui erinomaisen hyvää ja sujuvaa englantia viime viikon tiedotustilaisuudessaan. Se vanha suomenkielinen TV-spotti sen sijaan todella kaipasi tekstitystä.
 

JustinCase

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät, FC Liverpool
Omasta kokemuksestani itselleni on jäänyt mielikuva, että suomalaisten englanninkielentaito on melko hyvää tasoa. Peruskoulu/lukio-opetus on tasokasta.
Itse olen ainakin kuullut puhuvani hyvää englantia ja samaan lauseeseen on yleensä myös sisällytetty suomalaisten muutenkin hyvä englannin ymmärtäminen/puhuminen.
Tiedä sitten, mistä eräiden kirjoittajien kritiikki johtuu. Ok, häkkinen ei ole mikään loistava ääntäjä, ja häiritsee se itseänikin hieman, että miten se on mahdollista useiden ulkomailla vietettyjen vuosien jälkeen.

Oletteko koskaan kuullut kuin esim. ranskalainen puhuu englantia? Siitä vasta on vaikea saada kunnolla mitään tolkkua.Ja tämä koskee muutenkin Euroopan maita. Siellä englanti ei ole vaan ihan niin olennainen kieli.(Tietysti sitä tarvitaan,mutta...)
 

Habby

Jäsen
Suosikkijoukkue
Les Canadiens de Montréal, John Ferguson Sr
Niin ja Paavo M. Petäjään voisi vielä lisätä - ellei joku sitten sitä jo huomaamattani lisännyt - että hänen aikanaan koulussa ei varmaankaan kiinnitetty hyvään kielitaitoon, niin paljon huomiota kuin nyt.
 

turre

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Häkkisen englanti

Eikös se ollut ite Mika joka ei oikeen ymmärtänyt (tai sitten tallin pomot puhuu huonoa englantia)
kun sanoivat että save tyres ja Mika kuuli että change tyres.
Vai oliko tää vaan huuli jota jokunen aika sitten puhuttiin.

Häkkisen oma lausuminen kuulostaa aika kamalalta, mutta saa ainakin meikäläinen huonolla kielipäällä paremmin selvää kun sellasesta joka puhuu yhtä nopeesti englantia ku Höyry Häyrinen konsanaan selostaessaa lätkää. siitä ei ottanut kukaan selvää.
 

mission16W

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves, MUFC (sympatiat TPS)
Viestin lähetti Everton
Joku Mika Häkkisen mollaaminen on mun mielestä ihan turhaa.
Lausuminen on kyyläkin aika syvältä, mutta c´mon: kaveri on asunut ulkomailla ja TEHNYT TÖITÄ ENGLANNIKSI jo monen monta vuotta. Ja varmastikkaan ei se ammattisanasto ole sieltä kaikkein helpoimmasta päästä.

Siksi sitä juuri haukutaankin. Minä olen elämäni aikana viettänyt ehkä kaksi kuukautta ulkomailla ja siitäkin suuren osan etelänmatkoilla. Englantia kuulen pääasiassa TV:stä ja joskus puhun englantilaisten kanssa. Silti lausumiseni ja kielioppini on paljon Häkkistä parempaa (siis mailin) ja muutama syntyperäinen englantilainen kieltäytyi jopa uskomasta, että en ole maan väestöä. Häkkisellä vaan ei ole lahjoja. Jos Juan Sebastian Verón oppii sujuvaa englantia parissa kuukaudessa, eikö Häkkinen pysty siihen kymmenen kertaa pidemmässä ajassa?
 

mission16W

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves, MUFC (sympatiat TPS)
Viestin lähetti JustinCase
Omasta kokemuksestani itselleni on jäänyt mielikuva, että suomalaisten englanninkielentaito on melko hyvää tasoa. Peruskoulu/lukio-opetus on tasokasta.
Itse olen ainakin kuullut puhuvani hyvää englantia ja samaan lauseeseen on yleensä myös sisällytetty suomalaisten muutenkin hyvä englannin ymmärtäminen/puhuminen.
Tiedä sitten, mistä eräiden kirjoittajien kritiikki johtuu. Ok, häkkinen ei ole mikään loistava ääntäjä, ja häiritsee se itseänikin hieman, että miten se on mahdollista useiden ulkomailla vietettyjen vuosien jälkeen.

Ongelma juontaa juurensa kahdesta lähteestä. Suomi on kielenä lausunnaltaan aika erikoinen. Kaikki sanat lausutaan juuri siten kuin ne kirjoitetaan, eikä mitään hankalia lausumissääntöjä ole. Kun tähän vielä lisätään se, että peruskoulun jälkeen keskiverto juntti käyttää englantia aluksi "Jou jou aim a gängsta"-juttuihinsa ja myöhemmin vielä vähemmän, pakostakin se ääntäminen unohtuu. Sitä en sen sijaan vieläkään ymmärrä, miten joku englanninkielisten ihmisten ympäröimänä ei opi vuosikymmenessä oikeaa ääntämistä. Esimerkiksi futiksen pelaajat tuntuvat puhuvan hyvää englantia, mutta jääkiekkoilijat saatika autourheilijat eivät.
 

ipaz

Jäsen
Aivan järjetöntä haukkua jonkun englannintaitoa ääntämyksen perusteella! Suomalaiset sentään osaavat puhua tuota kieltä toisin kuin ranskalaiset ja italialaiset. Olen viettänyt aikaa Euroopassa ja tavannut niin saksalaisia, hollantilaisia, ranskalaisia, espanjalaisia, puolalaisia, venäläisiä kuin italialaisiakin ihmisiä. Rehentelemättä voin sanoa että suomalaiset (yleistäen) puhuvat erinomaista englantia verrattuna eteläeurooppalaisiin.

Ranskalaisethan tunnetusti eivät puhu sanaakaan englantia ainakaan omalla maallaan. Sen huomasin myös vaihtoaikanani, sen verran epäselvästi fransmannit puhuivat. Pariisissakin ainoat paikat jossa sain palvelua englanniksi oli McDonalds ja EuroDisney.

Espanjassa koko kielen opiskelu oli kielletty pitkälle -70 luvulle Francon diktaduurin aikana ja vieläkin sen opiskelu on täysin vapaaehtoista. Italialainen vaihto-opiskelija koulussamme kulkee sanakirja mukanaan baariin asti ja haukkuu heikolla englannin taidollaan maansa koulujärjestelmää, jossa englannin opiskelu on todella vähäistä.

Tärkeintä kielten puhumisessahan ei ole se kuinka hyvin lauseet muodostaa tai artikuloi vaan se, että tulee ymmärretyksi.

Ja mitä Häkkiseen tulee, niin kyllähän mies englantia osaa. Lausunta vain on kovin tökeröä. Sama homma on monella ranskankanadalaisella jääkiekkoilijalla. Joe Juneau ei edes osannut englantia aloittaessaan insinööriopinnot RPI:n yliopistossa.

Enkä minäkään oppinut hollantia siellä viettämäni viiden kk:n aikana, vaikka sitä puhuttiin ympärillä jatkuvasti...
 

Suomi-Salama

Jäsen
Suosikkijoukkue
JYP
Voi veikkonen! Meikalainen se taalla vaan aikanaan kutosen lukioenglannista saaneena palloilee ja hyvin nuo ovat ymmartaneet. Ei tarvitse suomalaisten haveta kielitaitoaan vaikka joskus havettaakin. Kun pahoittelin tassa iltana muutamana yhdelle paikalliselle tuttavalleni sita, etten saa aina sanottua asiaani englanniksi juuri siten kuin haluaisin, joten ala pida minua sen takia tyhmana, han vain tokaisi: "Kuule, mina en osaa mitaan vieraita kielia ja sina osaat englannin lisaksi muitakin".

Suomessa painotetaan koulussa aivan liikaa kielioppiin, joka tukahduttaa halut puhumiseen virheita pelatessa. Olen ollut taalla P-Irlannissa kohta noin kuukauden ja nyt alkaa jo pikku hiljaa tuntumaan silta, etta varmuus puhumiseen virheiden pelon seasta on nousemassa. Totta kai sita tekee virheita, mutta ymmarrammehan mekin aivan hyvin, jos joku puhuu "hoono soomi".
 

Cannibal

Jäsen
Suosikkijoukkue
Blues
Ipaz Ipaz

Tuota en kyllä perkele allekirjoita ikinä tuota etteivät ranskalaiset puhuisi englantia. Olimme viime keväänä parin kaverin kanssa Pariisissa viikon ja kaikki opiskelemme ranskaa. Sillä asenteella mentiin että yritetään hoitaa kaikki asiat ranskalla ja naurettiin että englantiin ei turvauduta. Mutta mitäs kävikään. Joka saatanan tallaaja yritti puhua meille englantia. Ehkä se johtui siitä, että he kuulivat meidän puhuneen keskenään Suomea, tiedä häntä, mutta enemmän mulle sellainen kuva tuli, että puhuvat enkkua mieluummin. Ainakin meille. No nyt voisi kysyä, oliko meidän ranska niin paskaa, että oli niidenkin pakko yrittää enkkua, mutta sitä en sentään usko. Puhuttiinhan me monessa paikassa ranskaakin, mutta useimmiten meille puhuttiin englantia. Prkl.

Hauskin tapaus tosin vastoin sanomaani tapahtui PSG-putiikissa, kun tämä yksi kaveri, joka ääntää ranskaa vähän samalla tapaa kuin Häkkinen englantia, kysyi lippuja matsiin tiskiltä. Seurasimme tapahtumaa kauempaa, ja kun kaveri vähän aikaa oli selittänyt siinä myyjälle, myyjä vain rauhallisesti katsoi häntä ja kysyi: "English?"
 

laiska laita

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jyp, FPS
Lontoon Murteesta

Mielestäni Tommi Mäkisen Englanti on todella koomisen kuulosta. Mutta kyllä Carlos Sainz on puhuu kanssa jotenkin oudosti..... Ihan kuin se puhuis Lontoota suomen murteella:D
 

sampio

Jäsen
Suosikkijoukkue
Menestyvin, sympatiat muille hyville.
ipaz

Anna anteeksi, mutta tuli aivan sanoinkuvaamaton halu viilailla välimerkkiä.


Viestin lähetti ipaz

Francon diktaduurin


siis Francon diktatuuri, vai uusi musiikkitermi?

Sama homma on monella ranskankanadalaisella jääkiekkoilijalla.

Kanadanranskalaisella, eiks jeh?


Myönnän tuottaneeni turhaa tekstiä ja olevani naurettava, koska jokainen varmaan ymmärsi mitä ipaz meinasi. Tämä oli kuitenkin jonkinsortin sisäinen pakko.
 

ipaz

Jäsen
Ei mitään Sampio, ihan hyvä että korjasit mun virheitä.

Puolustaudun kuitenkin sillä että kirjoitin tuon tekstin melkoisessa krapulassa... vaikka tuskin jälki olisi ollut yhtään erilaista täysin selvinpäinkään.

Cannibalille:

Ilmeisesti meille vaan osui kohdalle kolmen päivän Pariisiin vierailun aikana kaikki sellaiset lipunmyyjät ja tarjoilijat, jotka eivät osanneet/halunneet puhua enkkua. Minua ainakin ihmetytti suuresti se, että Pizza Hutissa tarjoilija pyysi sormella osoittamaan mitä haluan tilata. Kyllä hän ilmeisesti englantia ymmmärsi mutta vastasi aina takaisin ranskaksi. Ja minähän en tietenkään puhu sanaakaan ranskaa.
 

Linda

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tappara
Joku tais mainita jotain saksalaisten huonosta kielitaidosta...
Se nyt ei varmasti pidä paikkaansa. Tietenkin nämä vanhemmat sukupolvet osaavat sitä heikosti tai eivät ollenkaan, kuten Suomessakin. Mutta muuten väittäisin että saksalaisilta sujuu juuri englanti paremmin kuin suomalaisilta. Ja eihän se mikään ihme ole että näin on, englannin ja saksan ero on huomattavasti pienempi mitä suomen ja englannin.

Täytyy myöntää, että Häkkisen englanti kuulostaa...oudolta...
Mutta joitain asioita ei tunnetusta opi opettelemallakaan.
Esim. just tää englannin ja saksan r tuottaa ongelmia mulle, ja kun en sitä tähän asti ole oppinut niin tuskin jatkossakaan...
Ilmeisesti pitää ruveta vältteleen kaikkia sanoja joissa on r-kirjain, etteivät ihmiset suotta pääse naureskelemaan...

Kohta joku varmaan asiantuntevasti korjaa kaikki kirjotusvirheet tästäkin tekstistä, odotan innolla...On se sentään hienoa, että Jatkoajastakin löytyy suomenkielen hallitsevia ihmisiä...He lienevät kansamme pelastus.Jatkoajan oppinut porukka voisi jatkossa seuloa läpi kaikki tekstit. Näin voisimme lukea läpi vain kieliopillisesti oikein olevia tekstejä!:rolleyes: :eek:
 

apo

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves, Wild
Ranskalaiset puhuvat englantia (sikäli kun puhuvat) ranskalaisella korostuksella. Tuttua Hollywood-leffojen hurmureista.

Saksalaiset puhuvat saksalaisella korostuksella. Tuttua Hollywood-sotaleffoista.

Suomalaiset puhuvat, yllätys yllätys, suomalaisella korostuksella. Tuttua Häkkisen ja Mäkisen haastatteluista. Eivät siis puhu huonosti, vaan suomalaisittain. Suomalaisen korvaan se kuulostaa kyllä usein kamalalta, mutta luulisinpa että saksalaisen korvaan saksalainen korostus kuulostaisi yhtä pahalta ja suomalainen korkeintaan eksoottiselta.

Aksentista on turha huolehtia, jos sanavarasto ja kielioppi ovat hallussa. Toki autenttinen ääntämys on aina plussaa ja kerää varmasti bonuspisteitä natiiveilta, mutta ymmärretyksi tulee vähemmälläkin.
 

vanha herra

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, FC Jazz
Ketju ylös

Päätin nostaa tämän ketjun ylös, onhan se nyt maannut unholassa liki 3 vuotta, mutta tämä aihe on mielestäni nyt ajankohtaisempi kuin koskaan.
Suomalaisia on tällä hetkellä maailmalla melkolailla paljon (mm. The Rasmus, HIM jne.) ja ajattelin laittaa tänne vähän kommenttia.

Suomalaisella on yksi ongelma, lähes joka asiassa, ja se on itsetunto. Sama pätee kielien puhumiseen ulkomailla, monet eivät uskalla, koska häpeävät sitä että joku paikallinen macho purskahtaa nauruun, ja vielä jos paikalla on naishenkilöitä (pääasiassa viehättäviä) on härmän jätkä paskat housuissa seisomassa kuin "hoomoilanen" keskellä paikallista toria. Tämä on tietysti yeistämistä, mutta näin se on, erittäin usein.

Vertauksen vuoksi:

F1

Kimi Räikkönen: Muuten ok puhetyyli, lausuminenkin kohtalaista, mutta narisee liikaa

Mika Häkkinen: Kohtalaisen hyvää englantia, lausuminen kankeaa, mutta ulkomaalainen saa aina selvää varmasti (englantia puhuva).

Mika Salo: Puhuu kieltä hyvin. Offtopic: vaikka kaveria ei arvosteta Suomessa kummasti, saa hän ulkomailla ja F1-piireissä aika paljonkin arvostusta. Tämän kertoi minulle eräs henkilö joka on toiminut mm. 15 vuotta moottoriurheilun parissa (EI Suomalainen).

Michael Schumacher: Puhuu EI-englantilaisista F1 kuljettajista parhaiten englantia. Lausuminen kohdallaan sekä selkeää.

Giancarlo Fischella (tai whatever): Puhuu erittäin heikosti tai ei ollenkaan

Jean Alesi: Puhuu erittäin heikosti tai ei ollenkaan

Jarno Trulli: Puhuu erittäin heikosti tai ei ollenkaan

Rubens Barichello: Kohtalaisesti, ei kuitenkaan hyvin

Juan Pablo Montoya: Erittäin hyvää englantia

Ralli
Carlos Sainz: Ei puhu englantia (ainakaan minun korviini)

Tommi Mäkinen: Puhuu kieltä jota kutsuu "englanniksi"

Marcus Grönholm: Kohtalaista

Didier Ariol: Ei puhu englantia

Petter Solberg: Nojaa, huonoa

Jääkiekkoilijat
Yleisesti ottaen jokainen Suomalainen NHL-stara puhuu erittäin sujuvaa englannin kieltä.
Muut
Ville Valo: Englanti lähes täydellistä, Eurooppalainen ei välttämättä erota jenkistä.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös