Pietarsaari = Jeppis
pietarsaarelainen = Jepu-Jepu-Janne
Pohjanmaa = Pampas
pohjanmaalainen = pami
nuuska = pami-nami
Kaikkea sitä oppiikin, kun on Pohjanmaan ruotsinkielisten kanssa tekemisissä. Dragsvikin infolehdykästä näitä löytyisi vaikka kuinka paljon lisää; pääpaino kuitenkin on armeijaslangissa.
taisteluvyö = stridu (stridsbälte)
rynnäkkökivääri = stägä (STG, stormgevär)
ruokapakki = matabatsi (matbacken)
Mennäänkö tupakalle? = Sku' vi röitsi?
Ruotsin kirjoittaminen ei ole vahvin lajini (eikä missään nimessä Pami-svenskan), mutta toivottavasti noista saa jo pienen kuvan. Itse ymmärsin jossain vaiheessa melko hyvinkin Pami-svenskaa, vaikka eihän siitä ketään tosissaan selvää voi saada. Näinhän on joskus sanottu, että välttämättä naapurikuntalaisetkaan eivät saa toistensa mongerruksesta mitään selvää eli maalahtelainen ei ymmärrä närpiöläisiä eivätkä närpiöläiset ymmärrä oravaisten asukkeja...