- So how's it all going in the nigger torturing business, Dixon?
- It's persons of color torturing business, these days, if you want to know. And I didn't torture nobody.
Jaaha, ketjuun eloa. The Death of Stalinin kävin kurkkaamassa ja siitähän tämä oli. Kannattiko se sitten tähän ketjuun laittaa reilu kaksi kuukautta ennen elokuvan Suomen ensi-iltaa onkin toinen kysymys...-What are you doing to my father, you jackal’s! How old are you?
-I’m old.
-You’re not old, you’re not even a person, you’re a testicle!
"From now on, we are enemies. You and I."
Pakko olla Fight Club.Ja ketjua ylemmäs, vaikken ylläolevaa tiedäkään.
- Look at my face. I'm a member. Now, I just need to know if you've seen [sensuroitu].
- I'm not exposed to bespeak any such information to you, nor would I, even if I had said information you want at this juncture, be able.
- You're a moron.
- I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave.
Cabin in the Woods. Hauska elokuva. Nyt en keksi mitään kivaa lainausta, jatkakaa.Ja ketjua ylös. Fight Clubhan tuo ylläoleva tosiaan oli.
Statistical fact. Cops will never pull over a man with a huge bong in his car. Why? They fear this man. They know he sees further than they... and he will bind them with ancient logics.
---
- So should we call Japan? Tell them to take the rest of the weekend off?
- Yeah, right. They're Japanese. What are they gonna do? Relax?
Samasta leffasta molemmat.
Tässä baseball-termein vähän kierompi syöttöyritys kohti lyöjää:
"Looks like I picked the wrong week to quit smoking."
"Captain: You ever been in a cockpit before?
Joey: No, sir! I've never been up in a plane before!"
Dirty Harry.Nyt tulee helppo!
Suomennetaan nopeasti vihjeet.
- Miehen täytyy tietää limittinsä.
- Ei mitään väärää ampumisessa kunhan oikeat jampat tulee ammutuksi.
- Sun täytyy kysyä itseltäsi yksi kysymys, ....................?
_
No perkele, Hei, Me Lennetään, tietysti.
-Joey, have you ever been in a Turkish prison
Toki vähän siinä ja siinä-tyylin huumoria näin nykyisessä ilmastossa.
Veikkauksesi meni väärin, vaikka tavallaan oikeilla jäljillä olitkin. Ei ole kyseessä Hei, me lennetään vaikka niin sitä voisi luulla.
Vielä lisäsitaatti:
"Our survival hinges on one thing - finding someone who not only can fly this plane, but didn't have fish for dinner."
Veikkauksesi meni väärin, vaikka tavallaan oikeilla jäljillä olitkin. Ei ole kyseessä Hei, me lennetään vaikka niin sitä voisi luulla.
Vielä lisäsitaatti:
"Our survival hinges on one thing - finding someone who not only can fly this plane, but didn't have fish for dinner."
Menee aivan arvaamiseksi mutta joku Nielsenin leffoista? Mies ja alaston ase 1/2?
Vastaus tiedoksi myös nimimerkille @Rinksu .
Anchorman: The Legend of Ron Burgundy."I love carpet.. I love desk.. I love lamp"
Y: Did you do all those drawings, Doctor?
X: Ah. That is the Duomo seen from the Belvedere. You know Florence?
Y: All that detail just from memory, sir?
X: Memory, Agent(Y), is what I have instead of a view.