pernaveikko
Jäsen
- Suosikkijoukkue
- HIFK, Crusaders, Lechia
Minä heittäisin hatusta, että Suomessa valitetaan palvelusta liian vähän. Ei haluta nostaa meteliä ja pahoittaa kenenkään mieltä, vaikka fiksu yritys ottaa kriittisen palautteen vastaan ilolla. SIinä tarjoutuu tilaisuus muuttaa asiakkaan palvelukokemusta ja kehittää sitä muidenkin asiakkaiden hyväksi tulevaisuudessa.
Ei tätä tarvitse hatusta heittää vaan on juuri näin. Eräs tuntemani kokki siitä on enemmänkin näreissään, kun vaikka kuinka hyvää työtä tekee, niin erheitäkin sattuu.
Kokin on vain mahdotonta asiasta tietää, kun siitä ei uskalleta sanoa tarjoilijalle. Faseen kyllä uskalletaan kirjoittaa, lähettää sähköpostia ja kai jotkut Iltalehteenkin ottavat yhteyttä.
Turhasta valittajia on sitten toisaalta paljon niitäkin ja luonnollisesti oikeat tapaukset korjataan, mutta joskus sama annos tulee keittiön kautta takaisin ilman, että sille on tehty yhtään mitään. Yht'äkkiä asiakas onkin kuitenkin saanut todella maittavan annoksen.
--
Olen alkanut ihmetellä, kun joka paikassa kielestä tai tekstistä riippumatta on aina "vapaasti käännettynä".
Helvetti, saisiko joskus niitä oikeita käännöksiä? Käännetäänkö romaanitkin vain arvalla vähän sinne päin?
Toki esimerkiksi lähellekään kaikkia Fingerporeja ei vain voi kääntää, mutta kun ihan tavallisissakin teksteissä tuota näkee koko ajan.