Ei tässä mitään hauskaa ole mutta otsikon mukainen ärsyttävä suomennos oli X-Men kolmosessa. Kohtauksessa ihmeteltiin nuoren mutanttipojan hämmästyttäviä voimia.
"Amazing, isn't he?"
"Yes, he is."
=
"Hämmästyttävä, eikö hän olekin?"
"Kyllä, hän on."
Voiko tuosta enää paljon...