Venäjää puhumaan!

  • 5 576
  • 45

Teacup

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit
Viime vuonna tulin aloittaneeksi venäjän kielen opinnot aivan alkeista. Joku uusi kieli oli tarkoitus joka tapauksessa tuolloin aloittaa ja venäjän erilaisuus kiehtoi tuolloin monien syiden takia eniten. Kieli, jota puhutaan tuossa aivan lähellä, mutta jota harva täällä itseasiassa ymmärtää ja puhuu ainakaan minun tutuistani. Lappeenrannassa kuulen kuitenkin kieltä puhuttavan yllättävänkin usein. Jo vaikealta näyttävä kirjainjärjestelmä saa ihmiset yleensä vieroksumaan venäjän opettelua ja kun tähän vielä liitetään yleinen negatiivinen mielikuva Venäjästä maana, niin..

Nyt kun olen lukenut yliopistossa jo kurssin Venäjä 1 ja aloittanut Venäjä 2:sen, niin alan vasta päästä kärryille hiljalleen. Aluksi kaikki tuntui tuskaisen vaikealta ja lukeminen oli vähintäänkin tahmeaa. Kirjamet opeteltiin aluksi suht hyvin, mutta kun tekstiä piti oikeasti alkaa lukea niin johan alkoi takkuamaan. Vielä kun oli opeteltava alusta alkaen sekä kaunokirjoitus että tekstaus, niin vaikeusaste oli suht korkea minun kielipäälleni. Sitkeydellä on kuitenkin menty eteenpäin ja koko ajan alkaa sujumaan paremmin ja paremmin. Paljon on vielä tehtävää, mutta alkuun on päästy.

Tuli tuossa pääsiäisen aikana vierailtua Pietarissa suomalaisporukan kanssa. Jo silloin sai huomata kuinka alkeisopinnoistakin oli hyötyä. Ne jotka eivät edes kirjaimia osanneet olivat aivan hukassa. Missään ei puhuttu englantia ja kaikki luki kyrillisillä kirjaimilla. Muutamilla perusfraaseilla ja kirjaimien hallinnalla itse sitten tulinkin paremmin toimeen. Venäjän kielessä on valtavasti lainasanoja, joten jo pelkkä kyky sanojen lukemiseen on uskomaton apu. Kirjaimien opettelu ei ole niin vaikeaa kun voisi kuvitella.

Onko Jatkoajassa paljon venäjää puhuvia? Itse loppujen lopuksi tunnen tuskin ketään itänaapurin kieltä hyvin puhuvaa. Kertokaa toki omista opiskeluistanne tai muista kokemuksista kielen kanssa Suomessa tai muualla.
 

Leba95

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lännen Kiekko, West Hockey
Yläasteella tuli venäjää luettua, ja kirjaimet sekä muutama irtosana on vieläkin mielessä 15 vuoden jälkeen. Täytyy kyllä sanoa ettei sillä yläasteen venäjällä vielä puhetta ymmärtänyt, samanlaista mongerrusta ja konsonanttien sekamelskaa se on ollut senkin jälkeen ainakin minun korvissani. Lukemaan pystyy hieman paremmin.

Kielimatkallakin käytiin pariin otteeseen, isäukko kun oli innokas matkailija tuolloin. Muistaakseni ainoa useamman sanan lause jota käytin oli "en osaa puhua venäjää" =) Eikä muuten ole järin pitkä lause tuokaan. Toki kiitokset yms. tuli lausuttua paikallisella kielellä.

Vieras kieli olisi kyllä kiva hallita, mutta itse totesin ainakin saksankielen sopivan minun korvilleni paremmin. Siitä kun sai puhuttuna paremmin selvää jo parin opintoviikon kurssin jälkeen. Tietysti hyvää pohjaa kieleen antoivat kaikkien tuntemat alan filmien hokemat. Puhumattakaan Studio Julmahuvin pätkistä, jossa etsittiin mystisesti kadonnutta mäkimies A-P Nikkolaa.
 

Jii

Jäsen
Suosikkijoukkue
musta & valkoinen
Privjet, Teacup.

Yläasteella ja lukiossa tuli luettua ja sen jälkeen on ollut aika hiljaista. Viimeksi tuli kieltä käytettyä vuonan 1998 Pietarissa ja Viipurissa. Olihan siitä hyötyä, kun piti vanhalta mummulta kysyä mistä posti löytyy. Tuskinpa mummo olisi englantia ymmärtänyt.

Ei se mikään mahdoton kieli ole. Kirjaimet ja ässät tun oppii niin siinä sitä onkin jo suurin osa tehty.

Pitäisi varmaan kerrata ja ylläpitää kielitaitoa.
 

pXi

Jäsen
Suosikkijoukkue
Helsingin IFK, EPS
Viestin lähetti Teacup
Onko Jatkoajassa paljon venäjää puhuvia? Itse loppujen lopuksi tunnen tuskin ketään itänaapurin kieltä hyvin puhuvaa. Kertokaa toki omista opiskeluistanne tai muista kokemuksista kielen kanssa Suomessa tai muualla.
Pari alkeiskurssia kävin lukiossa. Suurimman osan on jo unohtanut mutta muutamia sanoja ja pieniä lauseita sieltä täältä muistaa sekä tekstatut kyrilliset kirjaimet joten kuten. Venäjän alkeissa tosiaan alkuun pääseminen on hankalampaa muihin yleisimpiin koulussa opetettaviin kieliin verrattuna kyrillisistä kirjaimista johtuen. Ne opeteltuaan eteen tulevatkin sitten ne "tavalliset" kielioppisäännöt ym. Käytännön harjoittelut jäivät nollaan, jos kännissä kavereille pätemistä ei lasketa. Käytäntö kuitenkin on se, joka todella opettaa, ja sitä kannattaa harrastaa minkä tahansa kielen kanssa. Ex-Neuvostoliitossa tuli vierailtua mutta vain pikku penskana muiden jaloissa pyörimässä. Nyky-Venäjällä saattaisin saada ruokaa tilattua pikaruokalassa venäjäksi. Tietenkin armottomalla elekielellä höystettynä.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Taidanpa olla hiukan puoliammattilainen, sillä olen opiskellut venäjää seitsemän vuotta ja suorittanut alemman korkeakoulututkinnon venäjä pääaineena. Lisäksi olen asunut Moskovassa viitisen vuotta.

Vaikka tietysti osaan omasta ja äidin mielestä venättä kohtalaisen hyvin, sujuvat "sivukielet" englanti tai ruotsi tavallaan sujuvammin; erityisesti puhuminen ja vieraaseen kieleen päin kääntäminen.

Siitä olen ketjun aloittajan kanssa täysin samaa mieltä, että pelkkien kyrillisten kirjainten opettelu riittää satunnaisen matkailijan tarpeisiin yllättävän hyvin.

Nykyisissä hommissani tapaan aina toisinaan huonoa englantia tai suomea solkkaavia venäläisiä - yllättyvät usein melkoisesti kun vastaan heille venäjäksi.

"Udaljón na dvie minútyi igrok nómer pjat´ sbórnai kamándyi Finljándii Juuhaa Hukari za igru s vysakó pódnitoi kljútshkai"
 

Ted Raikas

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Niin, minä olen sitä mieltä että venäjänkielen opiskelusta on nykyään enemmän hyötyä kuin ruotsinkielen. Itseasiassa olen sitä mieltä että ruotsinkielen opiskelu peruskoulussa pitäisi korvata venäjänkielen opiskelulla.
 

FourForty

Jäsen
Suosikkijoukkue
JYP
Olen lukenut lukiossa kolmantena vieraana kielenä venäjän. Viimeiset pari vuotta olen pohdiskellut, pitäisikö suht pahasti unohtunutta kieltä alkaa kerrata jälleen, jotta voisi suorittaa venäjän kolmantena kielenä yliopistotutkintoon. Vaikea uskoa, että vaikka espanjasta tai ranskasta olisi enempää hyötyä kuin venäjästä, vaikka toki mahdollisimman monen vieraan kielen hallitseminen on aina positiivista.

Ehkäpä siis joku päivä pitäisi kaivaa kirjahyllystä lukion venäjän kirjat. Onkin ollut jo vähän ikävä Heikki Kinnusen toilauksia Pozaluista-kirjasarjassa.

Venäjällä en ole koskaan käynyt ja kieltäkin olen tosipaikan tullen joutunut käyttämään vain kerran. Armeijassa puhuin mongolialaisten upseerien kanssa kerran muutaman lauseen venäjää, kun kukaan muu ei osannut, ja joku asia piti saada toimitettua.
 

bisnesman

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Kauppakouluaikoina luin 2 opintoviikkoa Venäjää.
Eipä siitä enää näin vuosien jälkeen ole jäänyt juuri mitään päähän, paitsi muutama lause "kak pia savut, minjaa savut..", "skolka stoi", "spasiiba" ja "maja ha dobra huja" ;)
Siinä olen täysin samaa mieltä, että paljon hyödyllisempää kuin ruotsi. Pakkokieleksi en silti laittaisi. Kumpaakaan.
Itseasiassa, melkein voisi harkita kyseisen kielen opiskelua ihan noin puhumisen osalta. Kirjoittamisen osalta njet.
 

Skeletor

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tappara, urheilullisesti avoin sarja
Onpas ajankohtainen ketju.

Itse otin yhden OV:n kurssin Venäjän alkeita, kun on noita valinnaisia on myös pakko kertyä. Aakkoset on opeteltu ja pieniä dialogeja jo harjoiteltu. Melkoista siansaksaa vaikuttaa Venäjä olevan, mutta erittäin hyödyllinen työmarkkinoilla. Opettajakin on luonnollisesti tiukka nutturatäti Venäjältä. Lausuminen tuottaa Suomi-pojalle vielä pikkaisen ylimääräistä sylkeä, mutta eiköhän se tästä.

Paka......
 

pernaveikko

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Crusaders, Lechia
Viestin lähetti finnjewel
Siitä olen ketjun aloittajan kanssa täysin samaa mieltä, että pelkkien kyrillisten kirjainten opettelu riittää satunnaisen matkailijan tarpeisiin yllättävän hyvin.

Matkustin Neuvostoliittoon 18 vuotta sitten ja lapsen innolla pänttäsin kyrilliset, osaan ne tänäkin päivänä vielä ja myös ylläpidän taitoa. Ja hyötyä on ollut.

Olin viime vuonna Pietarissa ja sellainen Venäjä-viha nousi, että aikaisintaan 2007 kisoihin menen sinne maahan uudestaan. No, se ei tähän ketjuun kuulu ja kaipa niille pitää antaa vielä mahdollisuus.

Toinen off topikki, että löysin www.mosnews.com -sivuston kesällä ja olen sitä nyt seurannut, täytyyhän sitä tietää mitä ne keksii.

Jokuhan yritti tuhoon tuomittua ketjua mihin kirjoitettiin vain englanniksi.

Kuka avaa vastaavan mihin kirjoitetaan normaalisti suomea, mutta kyrillisillä kirjaimilla?
 

Satellite

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa, Sympatiat K-Espoo & Minnesota Wild
Venäjän kieli on äidinkieli, ja osaan sitä suht' hyvin vieläkin, vaikka olen asunut Suomessa yhtä kauan kuin Venäjällä. Venäjä tosiaan sisältää suhteellisen paljon lainasanoja. Venäjän kieli on oman kokemuksen pohjalta hyvin monipuolinen kieli, ja soveltuu ainakin musiikkikappaleiden sanoituksiin paljon paremmin kuin esim. suomen kieli. Englannin osaamisesta pitäisi olla hyötyä venäjän opiskelussa, sillä ne sisältävät keskenään samanlaisia piirteitä.

En osaa kommentoida oikein tuota kirjainten opettelun vaikeutta, mutta olen kuullut mm. minulle outoja "viisi eri s-kirjainta"-väitteitä, joten siltä pohjalta tuntuisi että se olisi ainakin alussa aika kankeaa.
 

ozo

Jäsen
Suosikkijoukkue
NHL, Latvia, Dinamo Riga
Ajankohtainen aihe, tosiaan. Tuli luettua venäjää lukiossa ja yliopistossa jatkoin siitä mihin jäin. Ihan hauska kieli sinänsä ja toivottavasti on hyödyllinen jossain vaiheessa! Kuten myös latina.. Slaavilainen kulttuuri & mentaliteetti ovat hyvinkin mielenkiintoisia ja ainakin meidän laitoksella on muutama tosi kuuma slavisti-kissa.. :)

Venäjällä olen käynyt joku kolme kertaa, viimeksi Pietarissa. Hienot rakennukset, palatsit ja museot - siinä kaikki.
 

ozo

Jäsen
Suosikkijoukkue
NHL, Latvia, Dinamo Riga
Viestin lähetti Satellite
En osaa kommentoida oikein tuota kirjainten opettelun vaikeutta, mutta olen kuullut mm. minulle outoja "viisi eri s-kirjainta"-väitteitä, joten siltä pohjalta tuntuisi että se olisi ainakin alussa aika kankeaa.

S-kirjain -myytti on oikeastaan aika ihme. Itse ainakin huomasin vain ja ainoastaan yhden ässän ja loput oli aivan jotain muuta.. Samalla lailla voisi sanoa, että suomenkin kielessä on kaksi(!) ässää, jos lasketaan kirjakielessä käytettyä š-kirjainta mukaan. Esim. Tšekin tasavalta, šakki jne..
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Seitsemän ässää

С (s), Ш (sh, š), З (z), Ж (zh, ž), Ц (ts),Ч (tsh, tš), Щ (shtsh, štš)

Niinhän sitä usein pelotellaan, että venäjän kielessä on seitsemän ässää. Kuten ylempää näkyy, kyseessä on oikeastaan seitsemän jonkinlaisen ässän sisältävää äännettä, jotka kirjoitetaan kyrilliikassa yhdellä kirjaimella.
 

Pressiboxi

Jäsen
Suosikkijoukkue
Rauman Palloseura
Viestin lähetti Teacup
Onko Jatkoajassa paljon venäjää puhuvia? Itse loppujen lopuksi tunnen tuskin ketään itänaapurin kieltä hyvin puhuvaa. Kertokaa toki omista opiskeluistanne tai muista kokemuksista kielen kanssa Suomessa tai muualla.

Symppaan venäläistä keittiötä niin paljon (he todella ymmärtävät lihan, rasvan ja suolan pyhän liiton päälle), että Venäjän kielen opintojakin täytyy melkein jossain välissä alkaa harrastaa. Vielä en siis puhu sanaakaan mutta 2-3 vuoden tähtämellä kyllä. Siihen saakka Viro, tuo huumorikielten kuningas, saa riittää.
 

Reis

Jäsen
Suosikkijoukkue
KooKoo
Viisi vuotta olen tähän mennessä kyseistä kieltä opiskellut, ja innokkuutta opiskelun jatkamiseen kyllä löytyy. Näistä viidestä vuodesta on vain harmittavan suuri osa mennyt kertaukseen, kun kielitaitoani vastaavaa ryhmää ei uudessa koulussa löytynyt. Saihan siitä toisaalta helposti hyvät arvosanat vain kokeissa käymällä.

Toisaalta toivoisi, että venäjän opiskelu ei ainakaan kovin paljoa yleisty. Täällä Itä-Suomessa luulisi kielen osaamisen olevan aika suuri etu työelämässä, varsinkin jos osaajia ei ihan joka kulmasta löydy. Äidinkielenään venäjää puhuvia tosin löytyy ihan kohtalainen määrä, joten valttikortiksi ei kielitaidosta taida ihan olla.

Venäjää olen viimeksi päässyt käyttämään Pietarissa noin kuukausi sitten. Tällä osaamisella pärjäsi paikan päällä yllättävänkin hyvin, mitä nyt muutamaan kertaan itänaapuri ei saanut artikulaatiostani selvää. Eikä tämä edes johtunut halvasta Stolitsnajastasta - "poron" leikkimisen kun jätin suosiolla Suomeen.
 

Erkka

Jäsen
Suosikkijoukkue
Turkulaiset
Kaksi vuotta on tullut venäjää luettua, niistä ensimmäiset neljä kuukautta paikan päällä Pietarissa asuessa. Alussa tuli opittua nopeasti ja paljon kun oli motivaatio kohdallaan (Venäjällä on vähän pakko osata kieltä jos siellä asuu + opetusta oli määrällisesti paljon), mutta sitten on hiukan tahti hiipunut. Jatkoin kuitenkin Suomeen paluun jälkeen vielä 1,5v yliopistolla tahkoamista, jotta saan kielen mukaan tutkintotodistukseen - pelkästä alkeiskurssista eli ensimmäisestä vuodesta kun moinen ei onnistu. Ihan ok se lopulta meni, vaikka jätin Suomessa n.puolet tunneista väliin ja läksyistä ehkä 75% tekemättä. Taisi käydä tuuri loppukokeessa.

Tällä hetkellä on musiikkikirjastosta muutama ryssä-rock-levy lainassa lähinnä kuriositeettina, että edes passiivisesti pysyisi kieli muistissa. Samoin venäläisiä nettiradioita on helppo virittää koneelle aina välillä. Pitäisi niitä kielioppisääntöjäkin toki kertailla, mutta oma laiskuus ja (tekosyynä) aikapula panevat hanttiin. Joku keikkatyö Venäjälle olisi hyvä motivaatio kerrata kieltä, muuten en kyllä saa itsestään tarpeeksi irti että jaksaisin kirjat kaivaa esiin.

Työmarkkinoilla tuosta kielestä on toivottavasti joku päivä jotain hyötyä. Tai vaikka vaimomarkkinoilla... ;) Vakavissaan ottaen, vaikkei ikinä esim. duunin puolesta hyötyä olisikaan niin tuskin tulee ikinä harmittamaan, että tätäkin kieltä sentään hiukan osaa.
 

DAF

Jäsen
Suosikkijoukkue
se kolmikirjaiminen. PISTI PALLON MAALIIN
Yliopiston tutkintotodistuksessa lukee venäjän yliopistollisen tason opintojen suorittaminen; se nyt ei tietysti paljon kerro. Asustin viime syksyn Pietarin alueella ja matkoja on tullut tehtyä naapurimaahan kymmenittäin - seuraava itse asiassa perjantaina päivällä. Kieltä olen satunnaisella menestyksellä opiskellut viimeisen reilun viiden vuoden ajan, mutta kyllä tuo siellä asuminen on ollut merkittävintä aikaa käytännön kielitaidon parantumisen osalta. Muutamassa kuukaudessa kielitaito eteni erittäin paljon, aivan kuin huomaamatta, ja yllättävän hyvin paikallisten kanssa pärjää vaikka ehkä puhuminen huteraa onkin. Lukeminen on ainakin itselleni olennaisesti helpompaa.
 

DAF

Jäsen
Suosikkijoukkue
se kolmikirjaiminen. PISTI PALLON MAALIIN
Viestin lähetti finnjewel
"Udaljón na dvie minútyi igrok nómer pjat´ sbórnai kamándyi Finljándii Juuhaa Hukari za igru s vysakó pódnitoi kljútshkai"

Tähän on pakko kommentoida, että korkean mailan lisäksi puoli kautta paikan päältä seurattua Venäjän liigaa avarsi kielitaitoa - erilaiset rangaistusten syyt oppi kuulutuksista nopeasti :)
 

Tykki

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät
Ilman muuta venäjän kielen taito on eräs konsti päästä nauttimaan työelämässä hyvää palkkaa. Teollisuudessa on huutava pula tällaisista henkilöistä. Siis siitä vaan, jos kiinnostaa.

Itsekin aikoinaan mietin tuota vaihtoehtoa kieliopintoja harkitessani. Päädyin kuitenkin siihen loogiseen lopputulemaan, että jos osaat venäjää, joudut todennäköisesti tekemisiin venäläisten kanssa. Eihän siitä muuten mitään hyötyä ole. No, olen sen verran epäluuloinen ja ennakkoasenteita omaava, aiheesta tai aiheetta, että en todennäköisesti viihtyisi sellaisissa hommissa. Siispä valitsin ranskan kielen venäjän sijaan.
 

pernaveikko

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Crusaders, Lechia
Viestin lähetti DAF
Tähän on pakko kommentoida, että korkean mailan lisäksi puoli kautta paikan päältä seurattua Venäjän liigaa avarsi kielitaitoa - erilaiset rangaistusten syyt oppi kuulutuksista nopeasti :)

Jos ei ole ihmeempiä kiireitä, niin etsihän joku saitti missä olisi rangaistukset venäjäksi.

Aikaa olisi tässä työn ohessa, mutta ei taida ihan venäjän taidot siihen riittää. Voisin kyllä tietenkin yrittää googleta jotain English - Russian hockey dictionarya.

EDIT: Niin ja finnjewel, vanha semi-ammattilainen, oletettavasti olet kiekkoihmisiä, joten osallistu toki pernaveikon auttamiseen sinäkin.
 
Viimeksi muokattu:

pernaveikko

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Crusaders, Lechia
Viestin lähetti finnjewel
Ainakin täällä; selitykset kuvakielellä:

Aivan loistava saitti. Kiitos. Mitäkö näillä teen? No en tietenkään yhtään mitään, mutta kiva taas lukea kyrillisiä ja ylläpitää hienoa taitoa.
 

timmi

Jäsen
Suosikkijoukkue
FoPS, Kärpät, FC Parta, Kansan Syvät Rivit, Oranje
Itse osaan venäjäksi sanoa niinkin eksoottisen lauseen kuin "Minä tapan sinut moottorisahalla". En kuitenkaan osaa sitä kirjoittaa.
Kerran juttelin joidenkin polakkien kanssa päissään, ja he kysyivät osaanko venäjää (heidän englannin taitonsa oli ns. kyseenalainen). Tokaisin tuon em. lauseen ja kyllä oli tyypit ihmeissään. Ymmärsivät kyllä käsittääkseni mitä tarkoitin...

Asiaan liittymättömästi, osaan myös saksaksi sanoa "Minä olen yksi pieni raitiovaunu" sekä "Minulla on anaalikuume".

Kyllä moisella kielitaidolla pääsee pitkälle.
 

Poison

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Lukiossa olen lukenut nyt seitsemän kurssia venäjää, ja kahdeksaskin on vielä tiedossa. Kirjoittaakin aion keväällä, vaikka välillä olen jo ollut sitäkin mieltä, että antaa olla.

Alkuun kaikkien kirjallisten tehtävien, toki erityisesti läksyjen, teko oli tuskaa. Kirjaimia kun opetteli huolellisesti ja aina välillä oli tarkastettava, sai lyhyenkin tekstipätkän kokoamiseen ja kirjoittamiseen uppoamaan helposti yli tunnin. Nykyisin kuitenkin sujuu onneksi jo paljon paremmin, ja kyrillisille kirjaimille on muodostunut myös voimakas oma käsiala.

Tekstinymmärtäminen on varmaan tällä hetkellä vahvinta osa-aluettani, mutta sen sijaan ainekirjoitus ja kuuntelut tuottavat ongelmia. Varsinaisia aineita ei tosin olla itse asiassa edes kirjoiteltu, mutta jotenkin tuntuu, että sanavarasto suomen kielestä venäjän kieleen päin on hieman heikohko. Kuuntelut menevät erittäin vaihdellen: tähän mennessä olemme tehneet vain kaksi varsinaista yo-kuuntelua, joista toinen meni siedettävästi (20/30) ja toinen täysin penkin alle. Mutta kenties tämäkin taito vielä hioutuu... Ainakin toivon niin kovasti. Muutamaan otteeseen olen ollut erittäin kypsä lopettamaan koko kielen opiskelun, mutta tässä sitä taistotaan ja enää ei kesken jätetä. Ihan hyvillä numeroillakin ovat kurssit papereihin tulleet, joten välillä iskeviä suuria tuskastumisen hetkiä lukuun ottamatta sujuu ihan kohtuullisesti.

Venäjän kielen opiskelun aloittamista en ole missään vaiheessa tosissani katunut, tai jos olen, niin en ainakaan muista nyt. Aluksi oli tarkoitus aloittaa italia, mutta venäjä vei kuitenkin voiton: asuinpaikkani itärajalla, mahdollinen hyöty työelämään sijoittumisessa, täysin uudenlainen kieli ja haastavuus houkuttelivat niin paljon, että italia sai jäädä.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös