Mainos

Mitä valitsisit/olisit valinnut B1-kieleksi?

  • 3 712
  • 44

Mitä ottaisit/olisit ottanut B1-kieleksi?


  • Äänestäjiä
    121

Fordél

Jäsen
B1-kieli oli ruotsi ja B2-kieleni oli saksa. Kun A1-kieli oli luonnollisesti englanti, muodostui näistä kolmesta varsin hyvä paketti näin jälkikäteenkin ajateltuna. Näitä kieliä olisin halunnut muutenkin lukea, joten mun puolesta järjestelmä toimi aikanaan hyvin. Esimerkiksi venäjällä en olisi tehnyt mitään vaan ruotsi näyttää olevan minulle tärkeämpi kieli. Kaikille näin ei ole, joten toivottavasti tulevaisuudessa jengi pääsee lukemaan ruotsin sijaan halutessaan esim. venäjää.
 

Bruno

Jäsen
Suosikkijoukkue
Helsingfors IFK, NP#4, Україна
B1-kieleksi olisin valinnut Saksan, koska Ruotsin oli hallussa jo kotoa eli luokilla 7-9 ja lukiossa opiskeltu Ruotsi oli ns. hukkaan heitettyä aikaa.
 

Uleåborgir

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät, Päätalo, Huovinen, Sympathy For The Devil
Ruotsi sujuu minulta aivan kelvollisesti, eikä minua harmita, että sitä osaan. Ruotsin hyödyttömyys vain harmittaa, sillä Suomessa pärjää suomella ja joissakin tapauksissa englannilla, Ruotsissa käytännössä aina pelkällä englannilla.

Venäjän kieli olisi geopoliittisestikin hyvä opetella B1-kielenä, koska Suomi on profiloitunut maailmassa idän ja lännen portiksi. Jos maassamme olisi myös sujuvaa kielitaitoa niin idän kuin lännen näkökulmasta, niin olisi Suomen tilanne jo ainutlaatuinen maailmassa. Venäläiset eivät hallitse suomaisille itsestäänselvää englantia siinä määrin kuin länsieurooppalaiset. Jos Suomessa osattaisiin laajasti venäjää, olisi varmaan jopa hieman helpompaa ymmärtää tätä kansaa, jota moni - kuten minä - katsoo kieroon.
 
Suosikkijoukkue
Paikalliset
"Olisin valinnut" ja "valitsisin" ovat aika eri asioita, koska väliä noilla sellaiset 25 vuotta ja aika paljon elämänkokemusta.

Tällä hetkellä valitsisin vaihtoehdon "jokin muu" ja se olisi englannin kieli. Ihmettelenkin miksi se ei ole valmiissa vaihtoehdoissa. A-kieleksi saksaa ja B-kieleksi lädiä.
 
Viimeksi muokattu:

retiisi

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät
Ruotsi sujuu minulta aivan kelvollisesti, eikä minua harmita, että sitä osaan. Ruotsin hyödyttömyys vain harmittaa, sillä Suomessa pärjää suomella ja joissakin tapauksissa englannilla, Ruotsissa käytännössä aina pelkällä englannilla.

Venäjän kieli olisi geopoliittisestikin hyvä opetella B1-kielenä, koska Suomi on profiloitunut maailmassa idän ja lännen portiksi. Jos maassamme olisi myös sujuvaa kielitaitoa niin idän kuin lännen näkökulmasta, niin olisi Suomen tilanne jo ainutlaatuinen maailmassa. Venäläiset eivät hallitse suomaisille itsestäänselvää englantia siinä määrin kuin länsieurooppalaiset. Jos Suomessa osattaisiin laajasti venäjää, olisi varmaan jopa hieman helpompaa ymmärtää tätä kansaa, jota moni - kuten minä - katsoo kieroon.

Ruotsissa ja Norjassa pärjää hyvin englannilla. Iso osa (~70%) työnantajista vaatii työkieleksi ruotsin. Lopuista ~30% työpaikkoja kilpailee paljon laajempi massa. Ruotsin kielen osaaminen on siis siksi tärkeää ainakin näissä maissa. Toki riippuu paljon mitä tekee, mutta tuo on minun alallani tilanne.
 

Saskatoon

Jäsen
Suosikkijoukkue
Bruins, Wild, HIFK, Hyvinkään Tahko
Aloitin itse saksan jo kolmannella luokalla joten olisin todennäköisesti valinnut espanjan kielen tuolloin mikäli olisi itse saanut valita. Myös ranska tai venäjä olisivat todennäköisesti olleet ruotsin kieltä edellä.
 
Suosikkijoukkue
Greek Philosophers
Olisin varmaankin silloin yli 30 vuotta sitten valinnut saksan, jos se olisi ollut mahdollista. Nykytilanteessa valinta olisi varmaankin venäjä.
 

Kaulasuoja

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kreikka
Melkein mikä tahansa i-kirjaimeen loppuva olisi käynyt. Swahili, somali, klingoni... Ruotsia toki luin niin kuin kaikki muutkin. En kyllä muista mitään B1 ja B2 -nimityksiä, joten en ole varma mistä puhutaan. Ainoat tietämäni B1 ja B2 ovat pyjamabanaaneja.
 
Suosikkijoukkue
Tappara, Avalanche
Vaikea tietty sanoa kun siitä on jo useampi vuosi kun tämmöisä valintoja olisi päässyt tekemään, mutta vastasin saksa, koska kouluni oli niin pieni, että tuskin olisi pystynyt järjestämään espanjan opetusta.
 

Jaws

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, San Jose Sharks, Slovakia, Baltimore Ravens
Slovakki tietysti. Tosin ainoastaan Jyväskylän yliopisto opettaa ko. kieltä Suomessa.
 

Kaiuni Alen

Jäsen
Suosikkijoukkue
KalPa, kaikki menestyksekkäät jalkapallojoukkueet
Nykyisessä koulussani A-kielinä ovat ruotsi ja saksa, B-kielenä englanti. Lasketaanko suomi A tai B -kieleksi? Vai C? Vai S1?
 

Saskatoon

Jäsen
Suosikkijoukkue
Bruins, Wild, HIFK, Hyvinkään Tahko
Nykyisessä koulussani A-kielinä ovat ruotsi ja saksa, B-kielenä englanti. Lasketaanko suomi A tai B -kieleksi? Vai C? Vai S1?

A1 kieli on peruskoulun kolmannella luokalla alkava pakollinen pitkä vieras kieli, A2 on vapaaehtoinen pitkä kieli joka alkaa viidennellä luokalla. B1 kieli on 7-luokalla alkava pakollinen keskipitkä kieli (ts. toinen kotimainen ellei sitä ole aloittanut aikaisemmin). B2 jne ovat yläasteella aloitettavia vapaaehtoisia keskipitkiä kieliä. C-kielet ovat lukiossa aloitettavia vapaaehtoisia lyhyitä kieliä.
 

alwahla

Jäsen
Suosikkijoukkue
Flames, Canadiens, Kraken, HIFK
A-kielenä oli saksa ja B1-kielenä ruotsi. Olisin mieluummin valinnut englannin.
 

Iker

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Slovakki tietysti. Tosin ainoastaan Jyväskylän yliopisto opettaa ko. kieltä Suomessa.

Tohdinko muuten kysyä, mistä on lähtöisin tämä kiinnostus ja innostus Slovakiaa kohtaan?

Minä vaihtaisin aikanaan koulussa 11 vuotta lukemani ranskan mielelläni saksaan. Kielitaitoni yleisesti on ihan hyvä, englanti iskostui aikanaan skloddina suoraan käytännössä toiseksi äidinkieleksi käytyäni muutaman vuoden kansainvälistä koulua englanninkielisellä opetuksella, siihen lisäksi sujuu ruotsi, tanska ja ranska. Noiden avulla saksa itseoppineena menee heittämällä luettuna ja reissuissa on ollut ihan kiva huomata että sillä pystyy jopa tulemaan toimeen paikan päällä, vaikka virallisia opiskelupäiviä sen kielen parissa on pyöreä 0.

Noista tosiaan sen toisesta luokasta aina opiskeluvuosiini saakka opiskelemani ranskan olisin mielelläni jälkeenpäin ajateltuna vaihtanut saksaan, ihan jo senkin takia että noiden englannin, ruotsin ja tanskan kanssa olisivat tukeneet toisiaan enemmän kuin vastaavasti ranska. Olen myös melko varma, että olisin kohtalaisen paljon taitavampi nyt saksankielen käytössä, mitä olen ranskan suhteen.
 

Hauptmann

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
3. luokalla aloitin A1-kielenä ruotsin ja 5. luokalla A2-kielenä englannin opiskelun. Saksan aloitin B2-kielenä 8. luokalla. Jos olisi ollut mahdollista, niin olisin kai sitten aloittanut saksan B1-kielenä 7. luokalla.

Kaiken kaikkiaan olen kuitenkin tyytyväinen siihen, milloin aloitin kunkin kielen. Pääsin kirjoittamaan ruotsin ja englannin A-kielenä ja saksan C-kielenä. Koulussani he, jotka aloittivat englannin opiskelun 3. luokalla, eivät voineet aloittaa ruotsia 5. luokalla. Saksan aloittaminen 5. luokalla A2-kielenä oli toki mahdollista.
 

pettter

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Englantia ja ruotsia piti opiskella peruskoulussa. Ruotsin tilalle olisin kyllä mielummin ottanut jonkun toisen kielen, tai en mä muista kun olin niin penska. Venäjästä en muistaakseni vielä tuolloin ollut kiinnostunut, toisin kuin nyt.
 

Nötkötti

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Venäjän olisin ottanut. Meille ei vain annettu valinnan varaa, se oli ruotsi tai tunti turpaan ja ruotsi. Jos en ennestään jo handlaisi minkään vertaa saksaa olisin ottanut sen.
 

Jaws

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, San Jose Sharks, Slovakia, Baltimore Ravens
Tohdinko muuten kysyä, mistä on lähtöisin tämä kiinnostus ja innostus Slovakiaa kohtaan?

Tohdit kysyä. Ja on sitä moni muukin kysynyt, vastaan ihan mielelläni.

Olen aina tykännyt valtioista, en tiedä miksi. Kaikista maailman maista Slovakia on valikoitunut jo aika kauan sitten. En muista, että mitkä jääkiekon MM-kisat silloin pelattiin, kun olin ihan pieni ja katsoin Slovakian peliä televisiosta. Vaakuna ja pelipaita näyttivät pikkupojan silmissä hienoilta, ja Slovakia oli muutenkin sellainen Euroopan maa, josta ei tiennyt erityisemmin mitään.

Venäjä, Ruotsi, Saksa, Ranska, Espanja, Italia, Iso-Britannia jne. Nämä maat ovat aina olleet tylsiä, ne ovat koko ajan esillä. Kysy keneltä tahansa Euroopan maista, jotka tulevat ensinnä mieleen. Nuo ovat listan ensimmäisinä lähes kaikilla. Kaikki tietävät noista maista jotain. Jos taas kysyt suomalaiselta, että mitä tiedät Slovakiasta, niin vastaus on todennäköisesti "se toinen maa Tshekkoslovakiasta".

Slovakia on aina ollut Tshekin pikkuveli, siis se jonka kaikki unohtavat. Koulussa(kin) liikkuu niitä valopäitä, jotka tosissaan kuvittelevat Slovakian olevan edelleen kommunistivaltio tai maan olleen osa Neuvostoliittoa. Kaikki luulevat sitä Itä-Euroopan maaksi (toki osa itäblokkia) vaikka maantieteellisesti Slovakia luokitellaan Keski-Euroopan maaksi.

Slovakialla on hieno kansallislaulu ja hieno vaakuna. Tykkään myös kielestä. Nämä eivät kuitenkaan vaikuttaneet silloin aikanaan, kun Slovakiaan tykästyin, pakko se krediitti on antaa tästäkin jääkiekolle, Pavol Demitralle ja muille slovakkikiekon lipunkantajille.

Nykypäivänä kaikki ovat jotain Saksa-faneja (huomaa myös tältä palstalta), sama koskee myös jossain määrin näitä muita tunnetumpia Euroopan valtioita. Valtavirta ihannoi Yhdysvaltoja. Ihan liian tylsää. Porukka jopa pukeutuu johonkin USA:n lippuihin. Britanniassa käyneet kulkevat jossain mauttomissa "I <3 London"-paidoissa. Voisin jatkaa listausta loputtomiin, mutta säästän ihmisten hermoja enkä anna enempää esimerkkejä.

Slovakia on kiva maa. Siellä ei ole oikeastaan yhtään mitään niin ihmeellistä, että sen tarvitsisi olla uutisissa kuin silloin jos presidentti vaihtuu tai maajoukkue yllättää Kanadan lätkässä. Se Slovakiassa on oikeasti hienoa. Onhan niitä monia muitakin maita, jotka eivät uutisiin pääse, mutta Slovakia on niistä ilman muuta hienoin. Tshekki, Slovenia ja jokunen muu ovat sitten seuraavia.

-----

Jotta ei nyt karata Slovakia-keskusteluun liiaksi (paljon jäi kirjoittamatta), niin mainitaan, että slovakkia opiskelen tällä hetkellä itsenäisesti. Ei siitä varmasti erityistä hyötyä ole, mitä nyt ymmärtää jotain slovakin kielellä kirjoitettuja uutisia ja sellaista.
 
Suosikkijoukkue
Kärpät
Saksan olisin valinnut. Kasilla sitten otin saksan valinnaiseksi, tosin vielä yläasteella en kokenut ruotsiakaan kielenä vastenmieliseksi. Se ominaisuus alkoi kehittyä vasta lukiossa, tosin jälkeenpäin ajatellen aika typerää sekin vastaanpyristely oli. Ruotsia ei ole tarvinnut puhua kuin pari kertaa länsinaapurissa käväistessä, silloinkin oneliner on riittänyt. Saksaa tarvisi joka perjantaina, jos Tatort tai Soko Leipzig näkyy tv:ssä.
 

Sistis

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
Saksaa äänestin, koska uskoisin, että olisin sen osannut jo järjellä ajatellen valita silloin yläasteen alkaessa vuonna 1993. Ruotsin kuitenkin luin, koska oli pakko. Saksa olisi ollut mahdollisuus ottaa C- tai D-kielenä, mutta yläasteella ja lukiossa ei vain ollut aikaa tähän. Muut aineet veivät kaiken ajan.

Työväenopistossa otin vahinkoa takaisin, mutta eipä tuo ole sama asia kuin olisi ollut kolme vuotta peruskoulussa ja toiset kolme lukiossa...

Espanja on ollut ehdottomasti kivoin lukemistani kielistä. Sitä on tullut niin ikään työväenopistossa kahlattua. Ja sen jälkeen itsenäisesti.
 

Moto

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Varsinaisesti en B-kieltä lukenut, kun aloitin ruotsin kolmannella, englannin viidennellä ja saksan kahdeksannella. Eli lähimpänä B:tä on vaihtoehdoista puuttuva englanti.

Olen sitä mieltä, että A-kieli menee vähän hukkaan, jos ottaa englannin. Sitä kuitenkin kuulee ja pääsee/joutuu käyttämään "joka paikassa", niin väkisinkin muodostuu suurella osalla vahvimmaksi vieraaksi kieleksi. Väitän että englantini ei olisi yhtään sen parempaa, jos olisin aloittanut sen aiemmin, mutta ruotsi on varmasti vahvempi, mitä se olisi ollut vasta yläasteelta aloitettuna. Meidän ala-asteella sitä vaihtoehtoa, että viidennellä olisi päässyt aloittamaan jonkun muun kielen kuin englannin, ei edes ollut.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös