Tota noin, kun sen standardin takana on englannin kieli ja sen valta-asema. Mitä tulee translitterointiin niin voidaanhan sitä toki kirjoittaa Ovetschskinvatevö kyrillisin kirjaimin. Venäjä ainakin tykkäisi. Translitterointi ei todellakaan suckkaa. Ensimmäisen kappaleen viimeista lausetta en...