Hakutulokset

  1. R

    Venäläisten nimien translitterointi – puolesta vai vastaan?

    Teksti-tv:ssä joskus luki Andretjuk, ja samalla kierroksella maalin makuun oli päässyt myös New Jerseyn Danejko. Mitä itse aiheeseen tulee, niin olen eniten "Ei koskaan translitteroida, vaan aina käytetään tutuksi tullutta nimeä Semin. Ei mene sekaisin." -vaihtoehdon kannalla.
Ylös