Vastasin "Ei koskaan translitteroida", tai siis että translitteroidaan englannin kielen mukaisesti.
Jos paidan selässä lukee Semin tai Fedorov, niin en kyllä ymmärrä miksi tekstin seassa kirjoitusasua pitäisi sörkkiä. Tuntuu lähinnä turhalta pätemiseltä, mutta eipä se ensimmäinen kerta ole...