Oikeastaan sillä ei pitäisi olla niin väliä, miten nämä translitteroidaan. Kyllä se pelaaja yleensä siitä tunnistetaan. Suomenkielisen tekstin seassa suomalainen translitterointi on aina ok (Fjodorov). IIHF:llä on oma viralliseen englanninkieliseen translitterointiin perustuva standardi, jota on...