Hakutulokset

  1. K

    Keskustelua, kommentteja ja kehitysideoita Jatkoajan verkkolehden teknisistä asioista

    Ainahan ne jotenkin pitää translitteroida. Muutenhan kyseessä olisi Алекса́ндр Григо́рьевич Лукаше́нко. Onko näin? Toki tuokin on yksi muoto, mutta Aleksandr Grigorjevitš Lukašenko on vähintään yhtä oikea. Riippuu translitteroidaanko nimi valkovenäjästä vai venäjästä. Venäjä taitaa olla...
  2. K

    Keskustelua, kommentteja ja kehitysideoita Jatkoajan verkkolehden teknisistä asioista

    Onko tuo oikea muoto todellakin? Kai lausuminen on lähempänä Aleksand(e)r Lukashenkoa kuin Aljaksandr Lukašenkaa? Eihän Suomen kielessä ole edes mitään š-merkkiä. Tämä kaikki ihmettely vaikka beniciokin taisi sarkastisesti ottaa tähän kantaa.
  3. K

    Keskustelua, kommentteja ja kehitysideoita Jatkoajan verkkolehden teknisistä asioista

    Tässä on kuin omalta näppäimistöltä. Minun nimen voi ruksia yli "verkkolehden aktiiviset lukijat"-listalta. Miksi, OI miksi, hyväksi ja ennenkaikkea toimivaksi huomattua konseptia lähdetään muuttamaan. Muutos ei voi olla parempaan päin vaan todennäköisesti huonompaan. Nyt kävi juuri niin...
Ylös