Hakutulokset

  1. H

    Kielimiehiä, eli tongue mans?

    OK, eli siis ensimmäinen esittämistäsi virkkeistäsikin menee englannin kieliopin mukaan oikein. Ymmärsin kyllä asiayhteydestä kyseessä olevan kehotuksen olla tekemättä mainittuja asioita. En vain tyhmänä googlella löytänyt mitään järkevää tuosta ensiksi esittämästäsi vaihtoehdosta. Kiitokset...
  2. H

    Kielimiehiä, eli tongue mans?

    Törmäsin erästä englannin kielistä tekstiä lukiessani eräänlaiseen "Don't you ever"-rakenteeseen. Tekstissä luki siis suunnilleen seuraavasti: "Don't you ever: Do this Do that Do something else." Asiayhteydessä kävi selkeästi ilmi, että tarkoitus on kieltää tekemästä noita listattuja asioita...
Ylös