Hakutulokset

  1. T

    Missä TV-sarjassa sanottu?

    "Last week they showed the polish version of rashomon. Everybody remembers the rape exactly the same" Kun tuli Rashomon katsottua en nyt muista oliko alkuvuodesta vai loppuvuodesta niin aukeaa vähän paremmin nämä huikeat vitsit elokuvasta. Tämän mysteerisarjan lisäksi myös simpsonit ovat...
  2. T

    Missä TV-sarjassa sanottu?

    Maailmassa on kourallinen täydellisiä tv-sarjan jaksoja. Ne ovat kyseinen "Pine Barrens" Sopranosista, "Ozymandias" Breaking Badistä, "Bastogne" Band of Brothersista, "Manna from Heaven" People vs Oj:sta ja "Please remain calm" Chernobylistä. Täydellisiä tapoja viettää vajaa tunti.
  3. T

    Missä TV-sarjassa sanottu?

    "It's hard to be hated by both sides. It takes a man of certain character" Helpotukseksi lainaus löytyy muutaman vuoden takaisesta minisarjasta jota itse pidän miltei Band of Brothersin veroisena.
  4. T

    Missä TV-sarjassa sanottu?

    - "You're not gonna believe this. He killed sixteen Czechoslovakians. The guy was an interior decorator. " -"His house looked like shit. "
  5. T

    Missä TV-sarjassa sanottu?

    Ykkönen on helppo koulutarkastaja Chalmers Simpsoneista. Kakkonen ei ole selkeä mutta kuulostaa Barney Stinsonilta How I Met Your Motherista. Nelosen kohdalla olen melko varma että kyseessä Randy Marsh South Parkista.
  6. T

    Missä TV-sarjassa sanottu?

    Nyt täytyy olla rehellinen, muistitko lainauksen vai tunnistitko Dunder Mifflinistä?
  7. T

    Missä TV-sarjassa sanottu?

    Todennäköisesti on siinäkin sarjassa mutta oma lainaukseni on South Parkista. Jaksosta Red Man's greed. Sama tämän kanssa eli saattaa olla West Wingissäkin mutta omani oli Wirestä.
  8. T

    Missä TV-sarjassa sanottu?

    Coffee is the great incentivizer in the office. It's a drug. It is quite literally a drug that speeds people up. It's not the only drug that speeds people up. You hear stories about Dunder Mifflin in the eighties before everybody knew how bad cocaine was. Guh. Man, did they move paper!
  9. T

    Missä TV-sarjassa sanottu?

    Muistelinkin että olen tälläisen ketjun pannut alulle. Taisi olla vaan liian helppo avaus joten lisätään vaikeustasoa. 1. Oh Richard how nice to hear from you .... Not the pipes but the fucking waterlevel, Richard! 2. Never pick a fight with someone who buys ink by the barrel. 3. When you...
  10. T

    Missä TV-sarjassa sanottu?

    Kyllä, kähvelsin ja muokkasin idean "Missä leffassa sanottu?" -ketjusta sillä vaikka leffamaailma on kautta historian luonut unohtumattomia repliikkejä, niin on tehnyt jo pitkään tv-sarjatkin. Minä laitan pallon pyörimään parilla ylihelpolla: 1. "I am the one who knocks" 2. "We were on a...
Ylös