Viime aikoina on alkanut enenevissä määrin ärsyttämään ostaa-verbin käyttäminen jonkunlaisena synonyyminä sanalle uskoa. Esimerkiksi muodossa "hiihtopomo ei osta Johaugin selitystä".
Puhdas (tai saastainen) anglismi epäilemättä on kyseessä, ja esitän kainon toiveeni, että kaikki lakkaisitte...