Valitettavan usein urheilukirjojen käännösteksti tökkii, mikä on osoitus väärässä paikassa säästämisestä. Veikkaan, että aika moni kääntäjä joutuu vaillinaisin tiedoin kääntämään kirjoja. Yksi tuttu on kääntäjä, hän on vaan viitannut, että muutama lafka polkee hintoja, mikä näkyy sitten...