Kuulin autoilessa Katri-Helenan kotimaisen version antiikkisesta euroviisubiisistä ”Tu te reconnaîtras”, Luxenbourg 1973.
Samalla (Lue: kohtalaisen) perverssi mieleni mietti, että kuinka paljon koko laulun merkitys muuttuu vain yhden sanan yhden kirjaimen muutoksella.
Mitä silloin tapahtuukaan...